Filenames with non-latin characters aren't found by the filesystem [S]

This might be a bug, but I'm hoping it's just a config file problem.
I have a few files here and there on my NTFS drive that have Japanese characters in their filenames.  Sometime recently (I don't have an exact date when they disappeared), they stopped showing up at all.  If I browse to a folder that used to contain filenames with Japanese characters, it just appears empty in Gnome.  Using ls from a terminal also says the directory is empty.  They used to work just fine, but a recent upgrade must have broken them.
Does anyone have any ideas what I can do to get my files to appear again?  Is there some way to enable unicode support for filenames or something?
Many thanks!
Edit: Rebooting the system fixed it, though I still think that was a pretty strange problem.  Any ideas what was up?
Last edited by ColdPie (2007-11-11 02:07:11)

The funny thing is that bold font [when message unread in message list] shows OK, ie in greek, but when i click on unread message, it is assumed to have been read, so it changes over to medium [non bold] and the encoding changes as well into the one that is not greek and thus unreadable.  In ~/.sylpheed/sylpheedrc the fonts are:
widget_font=
message_font=-microsoft-sylfaenarm-medium-r-normal-*-*-160-*-*-p-*-iso8859-7
normal_font=-monotype-arial-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso8859-7
bold_font=-monotype-arial-bold-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso8859-7
small_font=-monotype-arial-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso8859-7
In /etc/gtk, for gtk1.2 apps the file refering to greek encoding [el] seems to be fine [exactly the same as in slackware 9.1].

Similar Messages

  • Cannot create file with Non-latin characters- I/O

    I'm trying to create a file w/ Greek (or any other non-latin) characters ... for use in a RegEx demo.
    I can't seem to create the characters. I'm thinking I'm doing something wrong w/ IO.
    The code follows. Any insight would be appreciated. - Thanks
    import java.util.regex.*;
    import java.io.*;
    public class GreekChars{
         public static void main(String [ ] args ) throws Exception{
              int c;
              createInputFile();
    //          String input = new BufferedReader(new FileReader("GreekChars.txt")).readLine();
    //          System.out.println(input);
              FileReader fr = new FileReader("GreekChars.txt");
              while( (c = fr.read()) != -1)
                   System.out.println( (char)c  );
         public static void createInputFile() throws Exception {
              PrintStream ps = new PrintStream(new FileOutputStream("GreekChars.txt"));
              ps.println("\u03A9\u0398\u03A0\u03A3"); // omega,theta,pi,sigma
              System.out.println("\u03A9\u0398\u03A0\u03A3"); // omega,theta,pi,sigma
              ps.flush();
              ps.close();
              FileWriter fw = new FileWriter("GreekChars.txt");
              fw.write("\u03A9\u0398\u03A0\u03A3",0,4);
              fw.flush();
              fw.close();
    // using a printstream to create file ... and BufferedReader to read
    C:> java GreekChars
    // using a Filewriter to create files  .. and FileReader to read
    C:> java GreekChars
    */

    Construct your file writer using a unicode format. If
    you don't then the file is written using the platform
    "default" format -probably ascii.
    example:
    FileWriter fw = new FileWriter("GreekChars.txt",
    "UTF-8");I don't know what version of FileWriter you are using, but not that I know of take two string parameters. You should try checking the API before trying to help someone, instead of just making things up.
    To the OP:
    The proper way to produce a file in UTF-8 format would be this:
    OutputStreamWriter writer = new OutputStreamWriter(new FileOutputStream("filename"), "UTF-8");Then to read the file, you would use:
    InputStreamReader reader = new InputStreamReader(new FileInputStream("filename"), "UTF-8");

  • Internet links with non-Latin characters in Mail

    If this link is shown in Mail on the iPhone, only the Latin text will be clickable:
    http://ja.wikipedia.org/wiki/春琴抄
    The Chinese characters will not be considered part of the URL.
    When I click on the link it will not take me to the intended article.
    The same is true for other alphabets, these Japanese characters will not be part of the URL:
    http://ja.wikipedia.org/wiki/ブロメライン
    Anyone else having this problem? Any ideas? I have submitted a bug report to Apple.
    Jason

    I think it is a bug, but it can make a difference how the link gets sent to you. If you go to a page in Safari and use File > Mail Link to this Page, the link may be usable by the email recipient. If you could try that I would be interested if it works.

  • ITunes bug with non-latin characters in the path

    I've just bought a Beyoncé video clip from iTunes Store.
    iTunes unable to play (even transfer to iPod) this video because folder's name contains french "é" symbol. When I've renamed folder to "Beyonce" then iTunes played video successfully.
    BTW, my system locale is Russian (because I'm russian), OS - Vista.

    Kasyan, as of Leopard AppleScript treats all text as Unicode pre this you can specify 'as Unicode text'. Try a test with these.
    -- Leopard
    set x to POSIX path of (path to desktop)
    -- Pre Leopard
    set x to POSIX path of (path to desktop as Unicode text)
    -- Leopard
    set x to POSIX path of (choose file without invisibles)
    -- Pre Leopard
    set x to POSIX path of ((choose file without invisibles) as Unicode text)

  • Non latin characters in .cfm filename

    Hi - I have users who want to name files with non latin characters.  i.e.
    Логотип_БелРусь_2500x1.cfm
    We get a file not found error, it is not an IIS issue and we have UTF-8 encoding and are running CF8.
    Yes we can rename the files but for now would like to know if non latin characters are allowed in .cfm file names.
    Thank you!
    Sapna

    PaulH wrote:
    en_US is the JRE locale. is that the same as the OS? and what file encoding?
    (check via cfadmin).
    i ask, because pretty sure you can't use non-ascii file names w/cf. there's an
    open bug on that:
    http://cfbugs.adobe.com/cfbugreport/flexbugui/cfbugtracker/main.html#bugId=77177
    only can guess that file encoding isn't latin-1, etc. and/or OS locale equals
    the same language as the file name.
    cfadmin gives pretty much the same information. Here's a direct copy
    Server Product
    ColdFusion
    Version
    9,0,0,241018  
    Edition
    Developer  
    Serial Number
    Operating System
    Windows 2000  
    OS Version
    5.0  
    Update Level
    /C:/ColdFusion9/lib/updates/hf900-78588.jar  
    Adobe Driver Version
    4.0 (Build 0005)  
    JVM Details
    Java Version
    1.6.0_12  
    Java Vendor
    Sun Microsystems Inc.  
    Java Vendor URL
    http://java.sun.com/
    Java Home
    C:\ColdFusion9\runtime\jre  
    Java File Encoding
    Cp1252  
    Java Default Locale
    en_US  
    File Separator
    Path Separator
    Line Separator
    Chr(13)

  • How to display feeds with non-latin utf8 characters in Raggle?

    Has anyone tried to use raggle to read feeds with non-latin utf8 characters?
    If you are successful, how to do it?
    Thanks

    i have this problem too...
    Last edited by vdo (2008-09-02 12:19:31)

  • Non- Latin characters not available following iCloud problem

    Following help from HKQ recovering my Reminders (it turned out there was a problem with iCloud), my non-Latin characters (and the little globe icon for them have just vanished !) This must have happened during the reset or switching on iCloud. I need this really urgently to send emails to people. Please help,
    thank you !

    it's ok I found and added foreign keyboard.  But the numbers give $ instead of £ even though it says it's  on UK English,

  • Non latin characters in Safari search

    In Safari 6 the search and URL fields are combined. That's fine, except...
    We can no longer search using non-Latin characters, because the field accepts only Latin characters. I was trying to search for a Japanese term, and when I switch to Hiragana input and move to the search field, the input switches back to English.
    What's the workaround??

    The problem has gone away. I suspect it was a problem with corrupted prefs. I trashed the Safari prefs and rebooted to clear another problem and no longer have the problem with search using Japanese characters.
    FWIW, the problem I had when I trashed the prefs was with trying to mail a Safari page. I ran in to this originally a week or two ago and called Apple who told me to delete the Safari prefs and reboot. (Actually they gave an alternate procedure to try first, but I didn't bother.) That appears to be a recurrent problem and since there was no hesitation on the solution when I called I would guess that it will be fixed in an early patch. I had already tried trashing the mail prefs since that's where the problem actually appeared (an extra copy of Mail would open, and then hang) but it was in fact the Safari prefs that was causing the problem. I've had to do the delete-and-reboot routine every few days. Not sure why the reboot is required, but it obviously is since just quitting Safari or even logging out doesn't fix it.

  • We cannot type Polish (non-latin) characters in WebDynpro applications

    We cannot type Polish (non-latin) characters in WebDynpro application (in runtime) because 'Browser Help Shortcuts' are fired.
    To type a polish character in polish keyboard you need to press AltGr + letter (ie. AltGr + a/c/e/s/o/l/z/x/n). To type an uppercase polish character you need to press AltGr + Shift + letter. This comination is in fact the same as pressing Alt + Ctrl + Shift + letter (because AltGr produces Alt + Ctrl) and it fires some of 'Browser Help Shortcuts'. For example AltGr + Shift + O should produce a letter O with a dash on it's top but instead it fires 'Show nesting of HTML containers'.
    We tried to turn off sap-wd-lightspeed, but then other key combinations are reserved for u2018Browser Help Shortcutsu2019.
    We need to be able to use AltGr + Shift + a/c/e/s/o/l/z/x/n in runtime.
    Product: SAP NW 7.11 SP04
    WebDynpro for Java
    I hope there is a somewhere a hidden parameter that solves our problem Maybe we're in some kind of debug mode?
    Thanks for your help!!

    The funny thing is that bold font [when message unread in message list] shows OK, ie in greek, but when i click on unread message, it is assumed to have been read, so it changes over to medium [non bold] and the encoding changes as well into the one that is not greek and thus unreadable.  In ~/.sylpheed/sylpheedrc the fonts are:
    widget_font=
    message_font=-microsoft-sylfaenarm-medium-r-normal-*-*-160-*-*-p-*-iso8859-7
    normal_font=-monotype-arial-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso8859-7
    bold_font=-monotype-arial-bold-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso8859-7
    small_font=-monotype-arial-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso8859-7
    In /etc/gtk, for gtk1.2 apps the file refering to greek encoding [el] seems to be fine [exactly the same as in slackware 9.1].

  • Problems with non-ASCII characters on Linux Unit Test Import

    I found a problem with non-ASCII characters in the Unit Test Import for Linux.  This problem does not appear in the Unit Test Import for Windows.
    I have attached a Unit Test export called PROC1.XML  It tests a procedure that is included in another attachment called PROC1.txt. The unit test includes 2 implementations.  Both implementations pass non-ASCII characters to the procedure and return them unchanged.
    In Linux, the unit test import will change the non-ASCII characters in the XML file to xFFFD. If I copy/paste the the non-ASCII characters into the Unit Test after the import, they will be stored and executed correctly.
    Amazon Ubuntu 3.13.0-45-generic / lubuntu-core
    Oracle 11g Express Edition - AL32UTF8
    SQL*Developer 4.0.3.16 Build MAIN-16.84
    Java(TM) SE Runtime Environment (build 1.7.0_76-b13)
    Java HotSpot(TM) 64-Bit Server VM (build 24.76-b04, mixed mode)
    In Windows, the unit test will import the non-ASCII characters unchanged from the XML file.
    Windows 7 Home Premium, Service Pack 1
    Oracle 11g Express Edition - AL32UTF8
    SQL*Developer 4.0.3.16 Build MAIN-16.84
    Java(TM) SE Runtime Environment (build 1.8.0_31-b13)
    Java HotSpot(TM) 64-Bit Server VM (build 25.31-b07, mixed mode)
    If SQL*Developer is coded the same between Windows and Linux, The JVM must be causing the problem.

    Set the System property "mail.mime.decodeparameters" to "true" to enable the RFC 2231 support.
    See the javadocs for the javax.mail.internet package for the list of properties.
    Yes, the FAQ entry should contain those details as well.

  • Non-Latin Characters lead to finder distress.

    One of the nicest features of Macintosh from the time I first played on an SE30 is the capacity to quickly type non-Latin characters. While to many this might not seem like a big deal, for me being able to write Tetris™ without a second thought is a great convenience.
    So I was very surprised when I began typing µ in the Finder under Snow Leopard and didn't end up on a file that started with µ but rather on m. As if that wasn't irritating enough µ is not treated as m so the file becomes completely unreachable by alphabetic selection. This is something I use almost constantly in Finder so having a file unreachable is even worse than merely having the character interpreted incorrectly.
    Just to be certain that this wasn't merely a flaw with that one character I examined other common characters.
    ƒ, é, π, ∑ all suffer from the same problem, misinterpreted when typed and interpreted correctly during the comparison.
    So the question is, “Is this an error in how I set up my machine, an error in the string comparison system, or an error in the Finder program?”

    Yes, I just double checked, and I was in error, accented Latins do work as expected. I am certain that the inclusion of such in the prior list was a user error.
    However the fact that the Greek key layout works begins to suggest the root of the problem.
    Interestingly enough this also applies to the Greek layouts internal option modified keys.
    I am strongly suspecting a bug here.

  • Replacing non latin characters

    Hi experts,
    i have to check some fields of non latin characters.
    When the fields include some of non latin charcters I have to replace them
    with an "Y".
    Have somesone a code example for this case?
    Thanks for help!
    Alex

    This should give you an Idea 
    WHILE p_faxno CA sy-abcde.  " to check if varaible contains any abcde...Z
        p_faxno+sy-fdpos(1) = 'Y'.
      ENDWHILE.
      CONDENSE p_faxno NO-GAPS

  • Non-Latin Characters

    I am getting an error that my file name has non-latin characters, the file is named 01h_backM.jpg I am using save for web.

    Are you saving to a folder with symbols in the name? Try saving to a different folder.
    Benjamin

  • Playlists containing songs with titles starting with non-alphabetical characters do not get transferred at all

    I was really happy about how the desktop manager lets me choose the songs from my itunes library by playlists! this is smart! I'm also happy to see the playbook render asian characters properly (unlike my experience on the bold!)
    However, I have a lot of songs which have titles that begin with non-alphabetical characters, ie asian characters. For all playlists which contains such songs, those songs do not get transferred onto the playbook AT ALL. For example, I have one playlist which contains only songs with titles beginning with asian characters - this playlist was transferred but it is shown as containing zero songs! When I browse my song library by artist/album, I can find all those songs that should be in that/those playlists.
    Can this be fixed?
    thanks.
    Solved!
    Go to Solution.

    as it turns out, it kind of got fixed by itself. what i did (i think, since i have not definitively verified) was i went to browse "all songs" wherein i noticed all thoses songs starting with asian characters seemed to show correctly. then i went back to the playlists in question, and viola!
    clearly there is a bug or two in the music player somewhere regarding these title characters. but rim has more urgent things to resolve i guess - like my auto screen lock is still not working!

  • Filling clob with non ascii characters

    Hello,
    I have had some problems with clobs and usage of german
    umlauts (����). I was'nt able to insert or update
    strings containing umlaute in combination with string
    binding. After inserting or updating the umlaut
    characters were replaced by strange (spanish) '?'
    which were upside down.
    However, it was working when I did not use string bindung.
    I tried varios things, after some time I tracked
    the problem down to to oracle.toplink.queryframework.SQLCall.java. In the
    prepareStatement(...) you find something
    like
    ByteArrayInputStream inputStream = new ByteArrayInputStream(((String) parameter).getBytes());
    // Binding starts with a 1 not 0.
    statement.setAsciiStream(index + 1, inputStream,((String) parameter).getBytes().length);
    I replaced the usage of ByteArrayInputStram with CharArrayReader:
    // TH changed, 26.11.2003, Umlaut will not work with this.
    CharArrayReader reader = new CharArrayReader(((String) parameter).toCharArray());     
    statement.setCharacterStream(index + 1, reader, ((String) parameter).length() );
    and this worked.
    Is there any other way achieving this? Did anyone
    get clobs with non ascii characters to work?
    Regards -- Tobias
    (Toplink 9.0.3, Clob was mapped to String, Driver was Oracle OCI)

    I don't think the console font is the problem. I use Lat2-Terminus16 because I read the Beginner's Guide on the wiki while installing the system.
    My /etc/vconsole.conf:
    KEYMAP=de
    FONT=Lat2-Terminus16
    showconsolefont even shows me the characters missing in the file names; e.g.: Ö, Ä, Ü

Maybe you are looking for