5800: Email Language "Conversion"

Hi All,
I'm a new owner of the 5800 (all s/w updated) after using BB, Palm, etc.
I've found an odd email issue that has never been a problem with other brands I've owned. I work for a Chinese company. Many of my emails are written in both English and Chinese.
When I recieve an email that has a Chinese symbol in it, the email won't totally open (shows header). A small pop-up tells me it can't be converted. (I don't want it translated, only to open so I can read English).
My previous brands open the email just as it would in Outlook: shows both English and Chinese symbols.
Any help on this would be appreciated.

I checked with Nokia Care. They won't do a patch to correct this problem because it is a US version (I reside in the US).
I did discover a way to view the email with Chinese: the header has an attachment which I clicked on just to see what would happen. To my delight, it changes the view of the email and shows the entire body of the message.
That's not the ideal solution, but I can work around it.

Similar Messages

  • Nokia 5800 email automatic retrieval

    Hi everyone.
    I am trying to set up my email so that they are retrieved automatically every 2 hours. The problem is that it works only when I set my home connection on the email account and not the default option. That means that when I am home it works fine but when I leave home and go to somewhere else with an open wifi or another known wifi it cant update, not even manually! It says it cant find the WLAN.
    This is not very convinient since I move around alot and so the only way to work with my email is to have default option for the mail account wifi connection and retrieve them manually.
    Is there something I am doing wrong? 
    I have also set up most of my wifi connections from the destinations menu "use access point:automatically".
    PS also have the RSS unknown error when trying to open web feeds....

    on s60v3 fp2 devices there is the possibility to create connection groups. then you have a new "connection" f.e. "my connection group" that has to be selected in the programs and this connection group handels to try wifi at first and gprs/3g at second. i think the 5800 doesnt have connection groups so you have so search for a program that works on s60v5 like Psiloc Connect or BirdStep SmartConnect.
    Message Edited by okidal on 11-Mar-2009 09:31 AM
    V21.0.025 » 04-09-2007 » RM-356 5800 XpressMusic » Language pack 01

  • Problem in Chinese Language conversion

    HI ,
    I have some probelm in chinese language conversion.
    Scenario:
    1.I am trying to send the saleorder details as a mail, from the output types of sale order.
    2.The details of the related cutomer in sales order is maintained in chinese in (XD01)
    3.When I login in chinese language the mail generated is having chinesse texts as expected..But when i login in english language, the mail generates some JUNK values in place of chinese texts in SOST.
    Note: If i generate a mail by loging in English, i need the chinese text as such maintained in XD01.Please give a solution for this problem.

    Why is this a problem?  It is just a way of letting Chinese users know about a new set of discussion forums in their language.

  • Language conversion of text on buttons in application toll bar of report -

    Hello,
       Can you please let us know,
      How to convert the language(EN -> FR)  the text  for buttons in application tool bar of a report . I have tried  with SE63.  If SE63, pl let me know the navigation path ?
    Regards
    Badari

    Hi,
    This would happen in much the same way as text-elements and would be a straightforward language conversion.
    For your [reference|http://www.sapdev.co.uk/country/Lang_Conv_Issues.htm].
    May it helps you.
    Regards,
    DS.

  • Language conversion or translation is available for oracle istore

    Hello Gurus,
    I am dealing with multiple language in iStore.There all the messages that which are displaying in iStore site are the FND MESSAGES. For one language itself I am nearly using 100 FND MESSAGES like that I am going to use 5 more languages for the same site. Its really painful thing to create FND MESSAGES for each and every language. Here whats my question is
    "Any Language conversion or translation is available for oracle istore to do this?". Could anyone please help me on this.
    Please suggest me to cross this difficulty. Its really high priority.
    Thanks,
    Vinoth

    873376 wrote:
    Hello Gurus,
    I am dealing with multiple language in iStore.There all the messages that which are displaying in iStore site are the FND MESSAGES. For one language itself I am nearly using 100 FND MESSAGES like that I am going to use 5 more languages for the same site. Its really painful thing to create FND MESSAGES for each and every language. Here whats my question is
    "Any Language conversion or translation is available for oracle istore to do this?". Could anyone please help me on this.
    Please suggest me to cross this difficulty. Its really high priority.
    Thanks,
    VinothYou need to do it manually.
    Re: Internalization
    Re: translate extensions
    Thanks,
    Hussein

  • Language conversion in BI

    Hello Forum,
    The data from the data source is in Chinese format, When loading it into BI i need to convert into English and load it into BI.
    Is there any standard SAP methods or steps that we can follow for performing a language conversion.
    Thanks and  Regards,
    KK

    What do you actually want to translate?
    The text in the datasource?

  • Language Conversion Issue in PI

    Hi Experts,
    The scenario is from IDoc to PI to File System. There is one particular field in the source IDoc which needs language conversion to Spanish.
    Can you please guide me when the IDoc XML comes into PI how can I convert that particular field in Spanish Language and also how can I convert the whole IDoc XML content to Spanish language?
    Thanks,
    Arkesh

    Hi Arkesh,
    I think you can achive using a work around.
    1. Find/write  a function module/ BAPI in SAP which can be used for language converison.
    2. You can pass the text in english to the function module using RFC lookup function, which in turn will return the converted text in spanish.
    I am not an ABAPer but you can ask your abaper to check and developed fxn module based on following fxn modules
    SXMI_MESSAGE_TRANSLATE_INT
    TERM_TRANSLATE_TEXT
    HR_RU_TRANSLATE_XML
    Regards,
    Deepak.
    Edited by: Deepak  Shah on Feb 11, 2011 12:21 PM

  • Language conversion issue in PI7.1

    Hi,
    My sceanrio is file to Idoc. Am facing language conversion issues.
    For example one of the field in the source file is having the value "Différence sur net". And in the IDOC field the value is appearing as "Différence sur net".
    With the same data I have done file to file scenario with and without content conversion and the output is coming correctly as "Différence sur net".
    I have enabled Unicode check box in RFC destination also in XI server. But still its coming "Différence sur net" . Please advice how can I get the target field value same as that of the source field vale.
    Can anyone help me to sort out this issue?
    Thanks.
    Dinesh

    Hi,
    In Channel try with using the File type: text and encoding : UTF-8.
    I think this will solve your issue.
    Thank you,
    Siva

  • 5800 email problem

    I am having problems with my 5800 email client. I set my Gmail POP mailbox and configured my account so that the server only sends me messages received after the day I got my phone. Everything seemed to work fine unitl yesterday, Now I can't receive messages while connected  (I have to reconnect every time I want to receive new messages) and the phone deletes all the old emails (even those that have not been read).
    I hope someone could help me with this problem. 

    I am also experiencing very similar problems.
    My 5800 happily connects and retrieves new email headers from my (sky)Gmail server. However, any email headers that are in my phones inbox are automatically deleted, even if they haven’t been read. This is obviously extremely annoying. Any Help appreciated. 
    My phone is running Software version V20.0.012
    Thanks

  • Email language wise forwarder in specific DL on Exchange Server 2010

    Dear All,
    Can we set email language wise forwarder in specific
     DL on Exchange Server 2010. 
    Below is the scenario :
    I have 4 users who sent mail to DL(DL-IT) in different languages like Dutch, German, English, now I want to set email forwarder on DL-IT like if someone send email in Dutch language then Dutch language
     email should be forward to another DL (DL_DUTCH) and same for other language.
    Thank you in advance.
    Pradip Sisodiya

    Hi Pradip,
    afaik there is no solution based on a DL object. While saying that, if you had to handle only organization internal senders you may try like that:
    1. please set the language property for all your mailboxes ; I guess you can do that based on the OU / Location the user objects lives in.
    2. now in Exchange 2013 and Exchange 2010 there will be a Header for the language like that
    Content-Language: en-US
    Accepted-Language: en-US
    (the language, en-US in my example, at the RHS will Change if you changed the Languages property of that Mailbox.)
     3. finally you can add Transport rules to forward based on the Content-Language or Accepted-Language
    a. Setting in
    mail flow -> rules -> create a new rule (choose no template) -> more Options -> add condition --> apply this rule if ... -> a message Header --> enter text (= Content-Language) & enter text patters "language", as en-US
    plus (=add condition) the recipient is your DL
    b.  do the following : Redirect the message to --> your recipient
    c. save that rule.
    if you ran the get-transportrule cmdlet, it Looked like that:
    (you better create it once for initial testing and afterwards you can Export / Change that rule and use new-transportrule to apply the other languages / recipients)
    If that Content-Language Header is present on the message, that rule will work as you expected.
    Please remember to add the language property to your Mailbox. if you ran
    $mymailbox = get-mailbox
    $mymailbox.language
    it really Needs to have the value you expected on the RHS of your Header condition.
    Regards,
    Martin

  • Change email language in 2 dedicate mode : portlet & application

    I am working about customizing Oracle Collaboration Suite .
    I want to change email language in 2 dedicate mode : portlet & application ,
    I have searched resource bundles for changing language and I have found two types of file,
    1. 11 steps to install an unsupported language translation into the Portal that changes portal language
    2. <%ORACLE_HOME%>\j2ee\OC4J_OCSClient\applications\ocsclient\ocsclient-web\10.1.2.2.0\application\labels          
    that changes email's panel.
    But changing these files, does not effect on the email application.
    so I have found a document that is about customizing Oracle Collaboration Suite
    in Oracle® Collaboration Suite Administrator's Guide.
    In this document there is comments for Customizing Oracle Web Access Client Resource Bundles,
    I tried to do its instructions but I couldn't go forward because when I run the perl script,
    I get access denid error for oracle_home.
    Any idea about where to look for this problem? or any tip?
    Best regards,
    Nasrin

    Hi,
    Did you consider posting this in the Collab Suite forums?
    http://forums.oracle.com/forums/category.jspa?categoryID=31

  • Change email language

    I am working about customizing Oracle Collaboration Suite .
    I want to change email language in 2 dedicate mode : portlet & application ,
    I have searched resource bundles for changing language and I have found two types of file,
    1. 11 steps to install an unsupported language translation into the Portal that changes portal language
    2. <%ORACLE_HOME%>\j2ee\OC4J_OCSClient\applications\ocsclient\ocsclient-web\10.1.2.2.0\application\labels          
    that changes email's panel.
    But changing these files, does not effect on the email application.
    so I have found a document that is about customizing Oracle Collaboration Suite
    in Oracle® Collaboration Suite Administrator's Guide.
    In this document there is comments for Customizing Oracle Web Access Client Resource Bundles,
    I tried to do its instructions but I couldn't go forward because when I run the perl script,
    I get access denid error for oracle_home.
    Any idea about where to look for this problem? or any tip?
    Best regards,
    Nasrin

    Hi,
    Did you consider posting this in the Collab Suite forums?
    http://forums.oracle.com/forums/category.jspa?categoryID=31

  • Question on Language Conversion exit

    Does anybody know whether Language Conversion exit gets executed when sourcing data from SAP systems (R/3, CRM)?
    I am sourcing data from CRM, SPRAS(2 digit) is mapped to 0LANG(1 digit) in the transfer structure. Spanish(ES) and English(EN) for some reason is interpreted as English(E) instead of E and S.
    In T002 table I see both the entries for english (E) and spanish (S) and if the conversion exit would have applied, these two digit language code from the datasource should be converted to the corresponding one digit code.
    Can I assume that these conversion routines are executed only when sourcing data from non-sap systems.
    Please let me know your ideas.
    thanks
    George

    Conversion routine ISOLA converts the two-digit ISO language abbreviation INPUT into its SAP internal OUTPUT presentation. These are assigned using the LAISO and SPRAS fields in table T002. An INPUT that cannot be
    converted (because it is not defined as T002-LAISO) produces an error message and triggers the UNKNOWN_LANGUAGE exception.
    Because they are compatible, single-digit entries are supported in that they are transferred to OUTPUT unchanged. They are not checked against table T002.
    The difference between upper and lower case letters is irrelevant with two-digit entries however with single-digit entries, upper and lower case letters stand for different languages.
    Now I have no system availabilty...try to search in SE37 with ISOLA and then F4...
    Did you debug your transfer rules ?
    Bye,
    Roberto

  • I'm new to Apple's Mail program (I've used AOL for years). How do I configure Mail so once an email is read it automatically disappears from the list of emails? Conversely, how do I mark "keep as new" an email I've read but I want to remain on the screen?

    I'm new to Apple’s Mail program (I’ve used AOL for years). Howdo I configure Mail so once an email is read it automatically disappears fromthe list of emails? Conversely, how do I mark "keep as new" an email I'veread but I want to remain on the screen?

    Right click on the email  in the left hand pane.  Select Mark as Unread to return it to an unread state.  Click Delete to move it to the trash or file it in a folder if you have any configured.  You may need to click the show button on the upper left hand side of the window to see your folders.  The + sign at the bottom of that pane allows you to add a new folder.

  • Urgent ,Where the Smart Form once the change the language conversion??

    Hi Experts,
    I had done the language conversion (smatform thru SE63)from English to French. Once I had done the target smartform. I am trying to save and activate the same, its not asking any request number, Its just simly saved. How can we track this and  How could we know it transports the successfull

    Hi,
    Go to SE03 and choose Object Directories entries.There use the form and click f8.You will find the transport and can change the package accordinglu.
    Reward if useful.
    Thanks,
    Dishant

Maybe you are looking for

  • How can I find out who is using all my UNTO tablespace?

    The usage has grown from a usual 60% to 100% this morning, how can I find the culprit? Thanks

  • Provision and modify user's access using API

    We have a requirement where user can request new/ modify access to an application in a custom UI. In the backend we need to use OIM apis to do the task. For account creation I can make use of access policies to trigger prvisioning but not sure how I

  • Data qwality and data profiling

    hi, we want to use odi to migrate data from legacy databases to our oracle data base[oracle utilities-cc&b,mdm database tables]. Do we have to use data qwality and data profiling for this. if yes, does it require eperate license.

  • Question related to SCJP 6 certification

    Hi Everyone, Just have question related to SCJP Exam. I have started to prepare for SCJP 6 from yesterday (3-4 hours in a day) and I am planning to take SCJP exam in march last week. can u suggest books, which I need to go through..and also I need to

  • Sharing Photo and Video from 2 Mac

    Can the Apple TV connect to 2 Mac? One is sharing the videos while the other is sharing the photos? Thanks.