Accents with french keyboard azerty

I would like to know how to use the accents with a french azerty Keyboard. Has somebody found the solution?

I see that many of the common uses are upfront on the keyboard.
To use the circumflex (to the right of P) and grave (to the right of ù), press the accent key, then the letter that goes under it.
For tilde, press ⌥ (alt or opt) +n simultaneously, release and type the letter to go under it.

Similar Messages

  • My i buy in canada a macbook pro with french keyboard AZERTY

    I want to Buy a MacBook Pro with retina display, I want to Know if In Canada Montreal I can find one? I don't want to order it in french to not pay over charge

    mwindels wrote:
    Hello, I would like to buy a macbook pro with a french keyboard, but I'm currently living in Madrid.. How can I do ?
    Call or go to and ask at one of the two Apple Stores in Madrid
    <http://www.apple.com/es/retail/storelist/>

  • [HELP] rc.conf configuration - English System, with French keyboard

    Hi
    I just finished the first part of the Arch installation.
    I'm a french user, and I want to do something different than the last installation
    I would use my system (TTY, Desktop environment in ENGLISH) but I want use my french keyboard (Azerty).
    Also, I have some files (music, movie) who contains special caracters like "é,ç,è" and I would be able to play theses files using VLC, Sonata...
    I've looked the wiki, and i'm curently configuring my rc.conf but I don't know what put in.
    LOCALE="en_US.utf8"
    HARDWARECLOCK="localtime"
    USEDIRECTISA="no"
    TIMEZONE="US/Eastern"
    KEYMAP="us"
    CONSOLEFONT=
    CONSOLEMAP=
    USECOLOR="yes"
    Can you help me ? Gives me the right thing to add my rc.conf please ?
    Does the lines CONSOLEFONT, LOCALE, & CONSOLEMAP depend on my keyboard configuration ?
    Also need help to configure the locale.gen file
    Sorry for my english, I don't speak english well :S

    I use the same setup, and I found the archlinux.fr wiki to be really helpful.
    I have those set in rc. conf :
    KEYMAP="fr-latin9"
    CONSOLEFONT="lat9w-16"
    Then just read through those two pages, they contain everything you need. Just skip the parts about setting the french locale and such.
    http://wiki.archlinux.fr/install/langue … 8cc2e10dbf
    http://wiki.archlinux.fr/howto/indispensable/xorg
    Last edited by Shunpike (2009-04-06 13:55:32)

  • Bracket not working with french keyboard

    Hello
    I use an English version of After effect ( I prefer) and I have a french keyboard. I can say it works great all the time but I still can't use the [ ] bracket.
    In the french Keyboard it is Alt+shift+(      ( Left parenthesese is on the 5 key ).
    When I type Alt+shift+[ on After It happen nothing??
    If I swith to american language Alt+[ it works fine.
    I don't understand
    I someone in the same configuration could help me
    Thank you

    Alvanh - I had similar problems with a German keyboard. Try installing the script called Keyed Up. This will let you change shortcuts at will, and should allow you to find replacements on a French keyboard that work. It can be found here:
    http://www.adobe.com/cfusion/exchange/index.cfm?event=extensionDetail&extid=1698043
    Or are you on CC? This script might not work on CC...

  • Using sysprep with french keyboard

    I have a big problem when doing a sysprep with intel based macs under windows xp. By default in french, we have the french(canada) keyboard installed. When I install bootcamp drivers, it gives me the canada multilingual driver from apple which fits with the apple keyboard. When I do the sysprep with the right syntax for the apple keyboard (code the codes from the registry) :
    [RegionalSettings]
    LanguageGroup=1
    SystemLocale=00000c0c
    UserLocale=00000c0c
    InputLocale=0c0c:a0000c0c
    It reverts back to french canada instead of giving me canada multilingual.
    I don't want to change the keyboard mapping on all the computers, I have 120 iMacs to install!
    Thanks!

    Hi:
    A PC keyboard will work fine on the Mini. The Windows key is Command key, and the Alt key is the Options key.
    I first tried a Belkin ergonomic PC keyboard that had USB ports on the keyboard. I switched to the Apple keyboard because the Belkin's keys were hard to press, and often the character was missed even though I pressed the key.
    While I REALLY prefer the ergonomic style of keyboard, the Apple keyboard does have the volume up/down keys and CD/DVD eject key.
    Larry

  • Blah, French keyboard...

    So I bought a U410 with full three warrenty... and it shipped with French Keyboard.. GAH!!.
    Anyone know what the U.S. English keyboard part number is for U410 and if I can buy just the part?
    Any help would be great - thanks.
    Solved!
    Go to Solution.

    Hi Liquus,
    in IdeaPad U310, U410 Hardware Maintenance Manual Canadian keyboard is listed as English&French,
    for a complete listing of all U410 keyboard part numbers see page 71 ff...
    http://support.lenovo.com/en_TH/guides-and-manuals/detail.page?DocID=UM015367
    and please consult Lenovo Technical Support...
    http://support.lenovo.com/en_TH/detail.page?DocID=PD008370
    good Luck... Zehn

  • Foldable keyboard (bluetooth​) with french accents (é, è, ô ) for the blackberry z10

    I am looking for a canadian keyboard (bluetooth, foldable) which have accents to write in french.
    I shopped at future Shop, Best Buy, the Source and more.
    I even bought one  'Mathias Keyboard on Future Shop online' ,  but still,  no accent on the keyboard!!!
    If someone could help me, it would be so great !
    Thanks very much!
    Liette 

    Hello,
    here re some links to AZERTY foldable keyboards. Unfortunately, I cannot say about availability in Canada.
    http://www.amazon.fr/Perixx-PERIBOARD-806-Clavier-​pliable-Bluetooth/dp/B00CGNPPJ0
    http://www.prixmoinscher.com/accessoires_telephone​sportables/products__keyword--mini+clavier+bluetoo​...
    Maybe it could help you to find one based on the brand and model number...
    Hope this helps
    Please don't forget to mark as "solved" if your question is replied and to "like" a useful reply to your post ;-)

  • Some applications don't put accents with non-english keyboard layouts

    I'm using a Portuguese keyboard with three different macs running Mac OS Tiger 10.4.8/9. Some applications (like Motion 2 and Swift Publishing 2) don't allow writing some accented characters, like (è) or (ê), that are accessed by Shift+normal key, but they do display correctly other accented letters, for instance (é), witch are accessed directly without the Shift key. This happens only in some applications and with a european keyboard layout (I tried it also with the spanish and french keyboards layouts), but not with other applications (it works all right with Word or iPhoto) and the english keyboards.
    Any sugestion as how to solve this? If I create the text in some other application and paste it in Motion it works! But it's a drag.
    iMac Core2Duo 20" Mac OS X (10.4.8) MacBook Core2Duo MacPlus

    Hey KDCruz,
    Thanks for the question. Let's see if we can isolate the issue further, the following article has some great troubleshooting steps:
    One or more keys on the keyboard do not respond
    http://support.apple.com/kb/TS1381
    Thanks,
    Matt M.

  • Iweb with french accents.

    Hi all, I'm using the great IWeb in french... I have found that when i create a new page with french accents IWEB creates a stange file name , but when this new web page have no french accents the name becomes ok. My Os X 10.4.8 is in french and my Iweb is in french to. By the way i'm not from France . I am from Québec Canada. I say that because we do not use the same keyboard configuration nor the same french language.
    The question is , Is this phenomenone normal or is there something i can do to correct it.
    My version of IWEB is 1.1.2 wish, i think, is the latest version of the product.
    Thank in advance.
    Mac Book   Mac OS X (10.4.8)   processor 1.83 GHz Intel Core Duo

    It's a known issue. Anytime you use characters outside the plain alphanumeric characters, iWeb will generate a more complex address and corresponding file/folder names. It may be as simple as replacing the characters with their hex/ascii codes or you may get a string of random characters.
    My iWeb 2.0 wish is that we are allowed to make pagenames that are separate from the URLs. That would do away with some of the constraints like you describe in naming your page correctly and still having valid and legal URLs.

  • ITunesU - Tags name with french accents (é,è,à,ê,...)

    Every time I try to upload files in iTunesU with french accent in the tag, I found after the upload some characters I never write in the tags.
    For example, if the name of the artist is «Hélène David» after the upload the name in tags is «Hélène DavidTS». I do not understand why the letters «TS» appear in the name.
    Samething happen if I write in the tag Name «L'intégrité à l'Université de Montréal : pour une vraie réussite» after the upload the new name is «L'intégrité à l'Université de Montréal : pour une vraie réussiteTALB». Same problem with the the name of the album. I wrote «Les grandes conférences du CEFES» and this text appear in the tag «Les grandes conférences du CEFEST».
    How to fix this problem ?

    You might want to ask in a forum specific to the Forefront server.
    Ed Crowley MVP "There are seldom good technological solutions to behavioral problems."

  • Problem loading Image data with French accent in file name

    We have a very complex commercial application that has been working perfectly in English for over a year. We have now localized it to French and Spanish, and discovered a serious show-stopping problem. We need help fast, with the scheduled release being less than 2 weeks away...!
    We iterate over a folder to find all the images in it, then display those in a user window.  The code for loading the images is:
                for each (var name:String in filenames){
                    var image:SmoothImageTransformable = new SmoothImageTransformable();
                    var imagePath:String = dir + "/" + name;
                    image.source = imagePath;
                    trace("Adding Item to picture carousel with url " + image.source);
                    image.data = {directory:dir, filename:name};
                    image.isDragEnabled = true;
                    image.setStyle("horizontalCenter", 0);
                    image.setStyle("verticalCenter", 0);
                    _images.push(image);
    Our SmoothImageTransformable class is an internal class that inherits from Image.  This all works fine for image names like 'myFavoritePhoto', 'test', 'photo346', etc.  However, it fails to load the data if the file name is something like 'caméra'  Any name with a UTF-8 character causes the data load to fail.
    To be sure we weren't doing a load somewhere else in the code that I had overlooked, I added a "image.autoLoad = false' line in there.  That did exactly as expected -- all image squares then show a grey blank, with no image shown.  Removing that line (reverting to the original code, as shown above) causes all the images to work perfectly, except for those with French accent characters like the é.
    HELP!  Is this a known bug?  Is there some additional setting I need to make it understand the extended character set?  I can't find any mention about this at all in the documentation.

    @markerline:
    We have a fix!  Almost...   I don't understand one aspect of what I am seeing though.
    We have one test file named "camèra.jpg" that is an example of what I am unable to load into an Image.  I decided to examine the character codes at each letter, and this is what Flex has as the string:
    name = cam?ra.jpg
       [0] = c; 0x99
       [1] = a; 0x97
       [2] = m; 0x109
       [3] = ?; 0x232
       [4] = r; 0x114
       [5] = a; 0x97
       [6] = .; 0x46
       [7] = j; 0x106
       [8] = p; 0x112
       [9] = g; 0x103
    Note that the è prints as gibberish in the trace statement, and shows a numeric encoding of 0x232.  According to
         http://docstore.mik.ua/orelly/web2/action/appb_01.htm
    The unicode equivalent of Latin1 for è is 0xE8, which is equivalent to 0x232. That implies that the string is already Latin1, which I would think would mean that Windoze would recognize the file name and open it properly -- but it does not.
    I then tried taking the "camèra.jpg" string, pasting it into NotePad++ in a UTF8 document, then telling NotePad++ to display as ASCII.  The result is "camèra".  I then tried just forcing the file name within Flex to this new mangled string.  The result then is:
    MAGIC name = camèra
       [0] = c; 0x99
       [1] = a; 0x97
       [2] = m; 0x109
       [3] = ?; 0x195
       [4] = ?; 0x168
       [5] = r; 0x114
       [6] = a; 0x97
       [7] = .; 0x46
       [8] = j; 0x106
       [9] = p; 0x112
      [10] = g; 0x103
    Note this time the trace statement looks proper.  More important, the IMAGE DOES LOAD!  (Our display of the name to the user now looks like crap, but that just means I need to modify our class to have a separate 'name' property, rather than extracting it from the 'image.source')
    So... my remaining question -- what encoding did I just do through that NotePad++ incantation?  That site I quoted above said that it was already Latin1, which is what I thought I was trying to get to.  I clearly need to write a method to map from incoming (UTF8 I thought, but maybe Latin1?) to Windows file system (Latin1 I thought, but maybe ASCII).
    In other words, I am not sure what charcter set to come from or go to...  It turns out the code was already in the character set I had been trying to go to (which is why it wasn't working) and the set I seem to need to go to is not the one I thought...

  • Access denied - Password with french accent

    hello,
    we meet a problem of access via ActiveSync
    on our mobile phone for people with
    a password with french accents.
    the connection is no longer.
    to access our CAS server, we go through
    a Forefront server registered
    DMZ. If we do not go
    through this Forefront server, the problem
    disappears ...
    Anyone have any ideas??
    thank you in advance to all!

    Hi,
    We need your detailed information, do you use TMG or FPE? it sounds like the TMG has published your server.
    Do you see any error information?
    Best Regards
    Quan Gu

  • PLEASE ADD SWISS FRENCH KEYBOARD WITH FRENCH DICTIONNARY

    PLEASE ADD SWISS FRENCH KEYBOARD WITH FRENCH DICTIONNARY
    We are asking since July is that possible that someone HEAR that request ?
    Getting tired

    Apple won't hear it here. This is a user forum.
    Tell Apple:
    http://www.apple.com/feedback/iphone.html

  • Please help-how can I find accents on the keyboard when typing in French?

    Please help.How can I find accents on the keyboard when typing in french?Thanks

    You can also open the Keyboard Viewer & hold Option key & Shift+Option to see...
    Option key...
    Shift+Option or alt key...

  • Want a macbook pro with a french keyboard....

    Hi! I am an American Teen who travels back and forth from France fairly often every year and would like to not only own a MacBook Pro but also become fluent in the French Keyboard as well... While I was over in France, I saw MacBook Pros with the French keyboard costing roughly the equivalent of $5000 for the setup that I would like that would cost only around $3800 in the US but with a US Keyboard...
    Does anyone know if its possible for me to buy a French Replacement keyboard from any store...?
    And if so...does that mean I can buy a US MacBook Pro, then buy the French Keyboard, and then pay an authorized Apple Store (So I Won't Void The Warranty) to install the French Keyboard?
    P.S. I'm not worried about the software... I am content for now with an English OSX and can always install the French OSX later...
    Thank You Very Much,
    JP

    ooo ok
    So in that case, I should probably order my laptop over the Phone then?

Maybe you are looking for

  • If the wifi on my iPod Touch is on nothing else on the router will connect to the internet

    Ever since I updated my iPod Touch 4th Gen to iOS 6, If the wifi on my iPod Touch is on nothing else on the router will connect to the internet.. It's the weirdest thing. My Wired and WiFi computers are experiencing DNS errors, unresolved URLs and in

  • Web playback problems

    I'm putting together an 800x600 guided tour of our library using Captivate 1.01. Each slide has some bulleted explanatory text and a couple of web-optimized .jpg photos. Behind each slide is a default graphic banner .png (27k in size). The Bandwidth

  • Time Remapping

    I must be looking in all the wrong places but I can not seem to get keyframes working, for effects such as time remapping is there a tutorial for timeremapping I can not get it to work I am so confused.

  • Indesign: language modules; link to a database

    I would like to create a catalogue in different languages. Is there a tools/function for Indesign to create a module for each language? Is it possible to link an Indesign file to a database?

  • Where is the "serial number" for starting my just-paid-for Adobe Acrobat Pro XI?  Appears nowhere...

    Where is the "serial number" for starting my just-paid-for Adobe Acrobat Pro XI?  There's no sign of it in the confirmation email or in My Adobe.  Been working on this for an hour with no luck. Help!