Adding another language ZF (traditional chinese)

Dear all,
Our sap rel is 4.7 using oracle 9.2 running on win2k platform.
It is a non unicode system, using mdmp.
The system was installed with EN/DE and addon with ZH (chinese simplified) language by the consultant.
Now the users require  additional language (ZF) traditional
chinese, which under the same client.
I guess that we need to use transaction smlt, follow by se38, rscpinst, but I am very confuse.
Do we execute transaction smlt under client 000. I saw that there is a statement stating that after language import, we still need to use smlt to choose language > special actions > import support packages? Is this refering the /usr/sap/trans/eps/in ?
For the command se38,rscpinst, do we execute this command on the require client ?
Another question is that under one specific client can we have two types of languages, that is ZF and ZH concurrently ?
Could someone please advise how should I go about to do it ?
If someone could tell the procedure step by steps to add on another language, I would be very very much appreciate.
Thank you so much.
Regards,
Clarence
Edited by: Lee clarence on Feb 2, 2008 8:41 AM

Hi Madhu,
language import in NW 7.0 systems (including post processing) is described here:
https://service.sap.com/~form/sapnet?_SHORTKEY=01100035870000659947&_OBJECT=011000358700001183852006E
However I doubt that your problem is caused by missing language import tasks.
Are you using the latest SAPGUI patch ?
Can you please check SAP note 508854 (I assume you have a Unicode system ...) ?
Also a more detailed description according to SAP note 764480 could help to identify the issue (also in case you want to open a customer message).
Best regards,
Nils Buerckel
SAP AG

Similar Messages

  • Install another language in N73

    I am user of N73(Music Edition).
    How can I install another language like traditional/simplified chinese language?

    You have to take the phone to a Nokia Care Point and ask them to install the relevant language pack.
    There may be a charge for this operation.
    Whenever you reset the phone or upgrade its firmware, you will lose the language pack and you'll have to have it installed again.
    Was this post helpful? If so, please click on the white "Kudos!" star below. Thank you!

  • Traditional chinese language support for pearl flip 8220?

    I just got a pearl flip from T-Mobile.  I'm happy with most features, however, there is no Chinese language support whatsoever.  All the Chinese characters show up as black boxes.  Anyone know of any fixes so that I can read and input Chinese (traditional Chinese)?
    Solved!
    Go to Solution.

    Your device OS does not support chinese symbols.
    Ask your wireless provider for a multi-language device OS that supports chinese characters.
    Otherwise - check a chinese wireless provider for device OS. But note that your wireless provider disfavor use of device os from another wireless providers.
    If you decide to use OS from another wireless provider - use OS exactly for your device model.
    Install OS package on your desktop computer. After that delete Vendor.xml file from installed files on your desktop PC.
    Connect your device to the computer and update device OS via Blackberry Desktop Manager/Application Loader.

  • Adding New Text Comment in Traditional Chinese shows Error

    When adding New Text Comment in Traditional Chinese , it pops up a window with "Error, but instal the latest version of Traditional Chinese Language Support Package may fix the error", but I have installed the latest one (Adobe Acrobat Reader DC 2015.007,20033), how to fix this error?
    System: Mac OS X 10.10.3

    But do you have the language pack installed?
    http://www.adobe.com/support/downloads/detail.jsp?ftpID=5884
    http://www.adobe.com/support/downloads/detail.jsp?ftpID=5878
    Sorry, I don't know which is the right one.

  • Having trouble downloading form that says I need Traditional Chinese Language Support Package?????

    Having trouble downloading form that says I need Traditional Chinese Language Support Package?????
    I dont know why.  The Adobe site says I need Adobe 9 ???

    Which Adobe product or service is this error message in relation too?  Could you possibly post a screenshot?

  • About: Language Pack for Traditional Chinese

    Dear all:
    When support traditional chinese language pack?
    Best regards
    Sam Wu

    No one here knows.
    Apple may release it next week or next year or never. If you want to push them to speed up, you can leave feedback at http://www.apple.com/feedback/pages.html .

  • Requirement for inputting Traditional Chinese language

    I bought Torch 9860 in the UK two years ago, and I can't input traditional Chinese language.  Is it possible to download some software so that I can input tranditional Chinese language?

    Hey BRENDA93,
    Have a look at this knowledge base article for information on installing language packs to your BlackBerry® smartphone.
    KB13067
    How to obtain language packs for BlackBerry smartphones
    Hope this helps, have a good day.
    VIA | SmoothRider
    http://supportforums.blackberry.com/t5/BlackBerry-Bold/Spansih-language-missing-on-a-bold-9900-with-...
    Please thank those who help you by clicking the button.
    If your issue has been solved, please resolve it by marking "Accept as Solution"

  • Traditional Chinese Language (Character Input)

    Assuming the Mac can display Traditional Chinese, then it can be said that it can also input Traditional Chinese.
    -Do you still have the same options as you do for PC?
    (e.g 'Chang Jie', 'Quick' and 'New Phonetic')
    or
    -Is it through Mac, and is completely different?

    then it can be said that it can also input
    Traditional Chinese.
    -Do you still have the same options as you do for PC?
    (e.g 'Chang Jie', 'Quick' and 'New Phonetic')
    You can find all the info about the TCIM here:
    http://www.yale.edu/chinesemac/pages/tcim_x4.html

  • I want to help with the translations of Tradition Chinese for Photoshop Touch for phone application

    Hi there,
    My name is Richard and I have been using your Photoshop Touch For phone app for quite some time.
    This is a great app but there is just one little thing that maybe you can make this app better by adding other languages.
    I am not really good at English so I have translated your app into Traditional Chinese for my personal use.
    I see that this app is only in English, it is quite inconvenient for people who don't understand English.
    So I am hoping if I can help and participate with Traditional Chinese traslation for this app in your next release.
    If you do so it's an great honor for me because I really like your app!
    Should I just attach the folders for the translations or do you have a website that I can just put all the translation in?
    I hope to hear from you soon
    Thanks
    Riachard

    I've been having big issues with installing and reinstalling iTunes. I found the same site that gives instructions on uninstalling everything, and I did it in the right order, then I reinstalled iTunes onto the computer, and it worked.
    The only problem with all of this is that every time I connect my iTouch to the computer, this alert pops up:
    "This iPod cannot be used because the required software is not installed. Run the iTunes installer to remove iTunes, then install the 64-bit version of iTunes."
    Whenever I try to download iTunes, I always get warnings that tell me to download the "64-bit" version, because the version that's being installed was meant for a 32-bit computer. I always tell the computer to continue installing iTunes anyway, because otherwise I just have to start all over again for the same results.
    After everything's installed, I get another warning that tells me that iTunes was not installed correctly, and that I need to reinstall it.
    So basically, everything works fine despite the warnings, up until I actually try to sync songs to my iPod Touch.
    Do you have any idea what the "64-bit" version is or how I could download that version instead of whatever version I've been trying to install??
    Any help at all would be great, if you can. Thanks.

  • No Traditional Chinese Support?

    Why i-Pad doesn't support Traditional Chinese like iPhone does? Since they're using the same OS, it shouldn't be a problem. There're several places and countries still using Traditional Chinese like Taiwan, Hong Kong, Southeast Asia and lots of overseas Chinese communities. Most of the signs you can see around the Chinatowns all over the world are using Traditional Chinese. I don't see any reason why Apple want to ban Traditional Chinese. Is it another work by Chinese government? I hope Apple will include it when next OS is available.

    I don't see any reason why Apple want to ban Traditional Chinese.
    Not including a language does not equate to "banning" it.
    There're several places and countries still using Traditional Chinese like Taiwan, Hong Kong, Southeast Asia and lots of overseas Chinese communities.
    Is it another work by Chinese government?
    The Chinese government cannot be involved since Apple hasn't released the iPad in any of those places yet. Perhaps when the iPad is released there, it will have support for Traditional Chinese. You can express your interest in that feature here:
    http://www.apple.com/feedback/ipad.html

  • Traditional Chinese Support (International Keyboard Setting)?

    Greetings people, does anyone know whether Traditional Chinese input is supported on iPad? I was able to enable Simplified Chinese from Keyboard's International setting for both Pinyin and Handwriting but couldn't find Traditional Chinese anywhere. Any thoughts on that please? Thanks in advance.

    Greetings people, does anyone know whether Traditional Chinese input is supported on iPad?
    No, it is not yet supported. That can be seen in the tech specs which were published Jan. 27.
    http://www.apple.com/ipad/specs/
    Traditional Chinese is among more than 2 dozen languages which are supported by the iPhone but not yet by the iPad. Presumably it will be added via future software updates, but nobody can tell you when that will happen and Apple never provides advance info on such improvements.

  • Smartform output showing another language rather than english

    Hi Experts,
    in my system if any of the smartform/script output want to see it showing another language.it's not showing in english language.same smartform in my friend's system it is showing english only.
    Please suggest me the solution.
    Thanks in advance,
    Venkat.

    Hi
    See the attached 2 OSS notes for your problem
    OSSNote:960341
    Symptom
    In some device types (e.g HPLJ4, HPLJ5) you experience non-uniform character spacing in the PDF document after the PDF conversion of SAPscript or Smart Forms documents, using HELVE or TIMES fonts. You want to know the reason.
    Other terms
    CONVERT_OTF, SAPscript, Smart Forms
    Reason and Prerequisites
    The problem is not due to an error in the PDF converter but due to the fact, that the printer font, underlying the device type (e.g. Univers or CG Times in PCL-5 device types), is not available for the PDF converter and is either not available in Adobe Reader. The PDF converter has to try to simulate the layout of the printer font by means of a font which is predefined in Adobe Reader. This is done by assigning the letter widths of the printer font to the font used in Adobe Reader.
    The PDF file contains a table with letter widths, used by Adobe Reader in the output of text, for each used printer font (except PostScript fonts).
    Example:
    %Charwidth values from HP4300 HELVE 060 normal
    /Widths
    [ 278 333 500 633 633 1000 758 333 333 333 633...
    Adobe reader converts this width table, by modifying the space between each character, so that the specified letter width (= space between the current and the next letter) is kept.
    This 'Simulation' of printer fonts results in the sometimes visible irregular spaces in PDF.
    The PDF converter always uses the Helvetica Adobe PostScript font for the display of HELVE and the Times Roman Adobe PostScript font for the display of TIMES. However, for these Adobe PostScript fonts, Adobe Reader often uses a Windows TrueType font, which differs slightly from the original PostScript font.
    Solution
    Workaround: Use the POST2 PostScript device type or the PDF1 PDF device type for the PDF conversion of documents in the Latin-1 character set. They both use the Adobe PostScript fonts Helvetica or Times Roman for the HELVE/TIMES printer fonts.
    Header Data
    Release Status: Released for Customer
    Released on: 30.06.2006 12:44:06
    Priority: Recommendations/additional info
    Category: Consulting
    Primary Component: BC-CCM-PRN Print and Output Management
    Secondary Components: BC-SRV-SCR SAPscript
    OSS Note: 776507
    Symptom
    Documents printed via SAPscript or SmartForms do not print with correct special characters, e.g. ### prints instead of Japanese or Russian characters. What to do?
    Other terms
    SAPscript, SmartForms, printing, device types, OTF
    Reason and Prerequisites
    Help required to choose proper fonts in a SAPscript or SmartForm
    Solution
    When using SAPscript or SmartForms to print (or email or fax) a form from a business application, many factors influence the outcome of the actual text within the form. All these factors must be checked in order to ensure a correct printout:
    1) The language version of the form used to produce the printout.
    Example: If you want to print a French invoice, you need to have a FR version of your SAPscript or SmartForms invoice form RVINVOICE01. And the application program must specify the corresponding language key (FR) when calling the SAPscript or SmartForms API.
    2) The font selections specified in the form (possibly also in a SAPscript style or SmartStyle used in a form).
    Example: In a SAPscript form or a SmartStyle you need to specify HELVE if you want to print German text in Helvetica (or similar) font. If you want to print Japanese text, HELVE is not a valid choice but you need to specify a Japanese font like JPMINCHO in your Japanese form.
    3) The output character set of the device type
    Every printer in transaction SPAD has a "device type" assigned. Device types used by the spooler for printing support only one single specific output character set. All text from the form has to be converted (using SAP's built-in character conversion mechanism) to this output character set.
    A character set can typically support either a single language (e.g. Shift-JIS which supports only Japanese) or a set of languages (e.g. ISO 8859-1, which supports Western-European languages). It is possible that a given language (such as German) can be supported by several output character sets, e.g. you may use either ISO 8895-1 (Latin-1) or ISO 8859-2 (Latin-2) to represent German text. This is so because both character sets contain the special characters used in German.
    Example: HPLJ4000 is a HP LaserJet device type supporting the ISO 8859-1 (Latin-1) character set. ISO 8859-1 can be used to represent e.g. Dutch, English, French, German, Spanish, Swedish but NOT Russian or Japanese.
    As a consequence, it is ok to use HPLJ4000 to print English, German French etc. but not for Japanese or Russian.
    4) The set of available printer fonts for a given device type
    When formatting a document, SAPscript and SmartForms perform an automatic mapping of the font definitions in the form (e.g. "HELVE 14 point bold") and the available printer fonts of the device type. A replacement printer font is chosen, should the specified font selection not be available in the device type. Now this replacement can be problematic if a language-specific font, such as Chinese CNSONG, is specified in a form and it gets replaced by a font which does not support this language, e.g. COURIER.
    To solve this problem, font families in SE73 have language attribute assigned, e.g. some fonts are characterized as being suitable only for certain languages. And when a replacement has to be chosen because the original font from the form is not available in the device type, a replacement font is chosen which has the same language attributes.
    If no fonts for the language in question exist in the device type, the resulting font will not be able to print the special characters and you will see "wrong" output characters in the printout.
    Note on SAPscript/SmartForms Print Preview:
    The OTF Print Preview available in Windows GUI (e.g. from transaction SP01) will sometimes not show the "wrong" characters which appear on the final printout. Here is the reason: since the Print Preview runs in Windows environment, it will use Windows fonts to represent the actual printer fonts. A Windows font typically has more available characters (i.e. covers more character sets) than are actually available in a printer's resident font.
    A typical example where the Print Preview will differ from the printout is here: if you have a Chinese PCL5 printer such as CNHPLJ4 and use the Western Latin font COURIER in your document, the print preview will show you Chinese characters if you (by accident) tried to format Chinese characters in COURIER font. This is because Windows will automatically choose a font that can output Chinese characters (which is actually not Courier). But when you print the job on an actual PCL5 printer with resident Western and Chinese fonts, the Courier font will not print any Chinese characters but Western special characters instead, because the printer's resident Courier font does not include Chinese characters.
    Rule of thumb: all Asian device types (e.g. CNHPLJ4, JPHPLJ4, JPPOST, KPHPLJ4) support not only Asian fonts but also COURIER, HELVE and TIMES fonts. But these Latin fonts can only be used to print English text, not Chinese/Japanese/Korean characters.
    Which fonts are suitable for a given language?
    Language(s): Font family to use in a form:
    Latin-1 (Western Europe/Americas) *******
    DE,EN,FR,ES,NL,SV COURIER, HELVE, TIMES
    (LETGOTH, LNPRINT)
    Latin-2 (Central Europe) ****************
    PL, CZ COURIER, HELVE, TIMES
    ISO 8859-4 (Baltic) *********************
    ET, LT, LV COURIER, HELVE, TIMES
    ISO 8859-5 (Cyrillic) *******************
    BG, RU, SR, UK COURCYR, HELVCYR, TIMECYR
    ISO 8859-7 (Greek) **********************
    EL COUR_I7, HELV_I7, TIME_I7
    ISO 8859-8 (Hebrew) *********************
    HE COURIER, HELVE, TIMES
    ISO 8859-9 (Turkish) ********************
    TR COURIER, HELVE, TIMES
    Simplified Chinese **********************
    ZH CNHEI, CNKAI, CNSONG
    Japanese ********************************
    JA JPMINCHO, DBMINCHO, DBGOTHIC
    Korean **********************************
    KP KPBATANG, KPDODUM, KPGULIM
    KPGUNGSE, KPSAMMUL
    Traditional Chinese *********************
    ZF TWDPHEI, TWMING, TWSONG
    Thai ************************************
    TH THANGSAN, THDRAFT, THVIJIT
    Arabic (Unicode systems only) ***********
    AR ANDALE_J
    Verify your output by examining the OTF data
    When analysing printing problems of this type, be sure to check the OTF data which gets produced by SAPscript or SmartForms. OTF or "Output Text Format" is the intermediate page-description format generated from SAPscript or SmartForms. OTF will contain the final printer font names and character set/language identifiers which help to solve the problem. OTF will even name the form and the language of the form used to create the output.
    The easiest way to do this is to create a spool request from your application, run transaction SP01, use menu
    Goto->Display Requests->Settings
    and choose
    Display Mode: Raw
    Now display your spool request. If this is a SAPscript or SmartForms spool request, you will see OTF data. Each line represents one OTF command, every command starts with a 2-character cmd identifier and possibly some cmd parameters follow.
    Here is an excerpt from a sample OTF file where we highlight the most interesting commands:
    //XHPLJ8000 0700 00000000001
    IN04EALEXTEST_ZEBRA
    IN05%PAGE1
    OPDINA4 P 144 240 1683811906000010000100001
    IN06%WINDOW2
    MT0024401289
    CP11000000E
    FCHELVE 120 00109XSF100SF101110000067E X
    UL +0000000000000
    SW00067
    CT00000000
    ST0453037Dieses SF hat Stil ALEXTEST_ZEBRA mit
    The 1st line with the // (Control) command reveals the device type usedto print: HPLJ8000
    //XHPLJ8000 0700 00000000001
    The 2nd line (IN = Info command) shows the name and (internal 1-char)language key of the form:
    IN04EALEXTEST_ZEBRA
    In this case it is the English (E = EN) SmartForm ALEXTEST_ZEBRA
    The OP-line (OP = Open Page) gives the page format used in the form, it is DINA4 Portrait orientation:
    OPDINA4 P 144 240 1683811906000010000100001
    The CP (CodePage) cmd shows the SAP system codepage used to code the text and the active language. In our case it is codepage 1100 and language E = EN = English.
    CP11000000E
    Finally, the FC-cmd (Font Call) lists a printer font selected within SmartForms. Please note that every SmartForm has a designated default SmartStyle under "Form Attributes->Output Options". In addition, every text node can have a SmartStyle attached (which will override the definitions from the default style for the text). In our case the resulting printer font that was selected is HELVE 12.0 pt bold-off, italic-off.
    FCHELVE 120 00109XSF100SF101110000067E X
    Header Data
    Release Status: Released for Customer
    Released on: 22.08.2005 09:57:20
    Priority: Recommendations/additional info
    Category: Customizing
    Primary Component: BC-CCM-PRN Print and Output Management
    Secondary Components: BC-SRV-SCR SAPscript
    BC-SRV-SSF Smart Forms
    <b>Reward points</b>
    Regards

  • Unable to Send mail in Korea, Traditional Chinese and Thai

    Hi,
    I have just started using CF 8.
    I have trying to send email using CFMAIL. The content of the
    email consist either Korea or Traditional Chinese or Thai
    characters. But the characters are not displaying in the email.
    I actually retreive the data from database and display on the
    website. It is displaying properly with the charset the I used. But
    only in email, it can't display properly.
    Pls help!
    Thank you.

    munmun77 wrote:
    > I actually retreive the data from database and display
    on the website. It is
    > displaying properly with the charset the I used. But
    only in email, it can't
    > display properly.
    first off what does "can't display properly" mean?
    i just tried something like your code w/unicode (utf-8) &
    it worked fine. a few
    things:
    with such different languages i'm kind of surprised you're
    not using unicode for
    your app's encoding, save lots of headaches.
    as a matter of good practice you should always include
    <cfprocessingdirective pageencoding="big5">
    > <html>
    > <head>
    > <title>Untitled</title>
    > </head>
    > <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
    charset=big5">
    shouldn't this be in the header tags?
    > <body>
    > <cfheader
    > charset="big5"
    > name = "content-type"
    > value = "text/html;">
    >
    > <CFQUERY name="GetScreen_Login"
    dataSource="VOCTEST">
    > SELECT *
    > FROM VC_SCREEN_STR
    > WHERE STR_no = 2
    > </CFQUERY>
    >
    > <cfoutput>
    > #GetScreen_Login.STR_FXTW#
    > </cfoutput>
    >
    > <CFMAIL TO="[email protected]"
    > FROM="[email protected]"
    > SUBJECT="Test Email"
    > charset="big5"
    > TYPE="HTML">
    >
    > <cfmailpart type="html" charset="big5">
    > <html>
    > <head>
    > <title>EMAIL</title>
    > </head>
    > <body>
    > <meta http-equiv="content-type" content="text/html;
    charset=big5">
    shouldn't this be in the header tags?
    >
    > <cfheader
    > charset="big5"
    > name = "content-type"
    > value = "text/html;">
    not sure where cf would stuff this? email or the current
    page? i would maybe
    just stick w/the plain HTML meta-header for the email.
    > <cfoutput>
    > #GetScreen_Login.STR_FXTW#
    > </cfoutput>
    > </body>
    > </html>
    > </cfmailpart>
    > </cfmail>
    >
    > <CFHEADER NAME="Expires" VALUE="#Now()#">
    not exactly sure the effect of *not* adding charset to this
    tag but probably a
    good idea....
    does plain email work? can you send me an example email?

  • Traditional Chinese Mandarin

    Hi,
    Are there plans to eventually incorporate Traditional Chinese input and support on the iPad? This was a major omission and surprising, given the iPhone already has this capability.
    I am holding out for this reason alone. Both of my parents would purchase one if there was support for this. Simplified Chinese is not used in Taiwan/HK and millions of others who grew up and learned Chinese outside of China.
    Would appreciate if anyone knows. Thanks.

    Are there plans to eventually incorporate Traditional Chinese input and support on the iPad? This was a major omission and surprising, given the iPhone already has this capability.
    I think over 2 dozen languages in the iPhone have not yet been included in the iPad. Presumably they will be added via future updates (but Apple never provides advance info about such matters).
    Tell Apple you want this here:
    http://www.apple.com/feedback/ipad.html

  • Problem with New Phonetic(Traditional Chinese) typing.

    After adding New Phonetic(Traditional Chinese) from "Keyboards and other input languages", regardless of which key i press, it will go into an order of "ˊㄚㄞㄅㄉˇˋㄓˊ˙ㄚㄞ", if i hold a key(regardless of which one I hold), it will come up with "˙膽ˋ直˙膽ˋ直˙膽ˋ直˙膽ˋ直˙膽ˋ直˙".
    This problem doesn't go with Google Chrome or Internet Explorer, or any other browser.
    Please may I get some help with this?
    Thanks in advance!!

    http://www.apple.com/feedback/iphone.html

Maybe you are looking for

  • Can i use two 2gb ddr3 on my lenovo g400 ??

    and can i use ddr3 and ddr2 on my lenovo g400??

  • File to File scenario is not working

    Hi I have done simple file to file scenario. I have done all the necessary cofigurations but XI is not picking the file I have checked in adapter monitoring its saying "File Adapter monitoring is now part of Channel Communication"  its not showing an

  • I am having problems exporting to PDF using InDesign for Mac.

    Hi all! I just started using the Creative Suite on Mac and have run into a couple problems. One is that when I set up a document in InDesign using "Facing Pages" and then export to PDF, the document exports each set of "Facing Pages" as one singular

  • EJB-QL and date/time types

    Hi, as far as I understand, EJB-QL does not support date/time values. Does anybody know how to work around this limitation? Using long values containing milliseconds is not an alternative, because the database stores date/time values. I need to compa

  • Budget tab in PPOME

    Hi, We have upgraded to ECC 6.0 and now there is a new tab in PPOME called Budget. We have to fill in the Subtype field: "Fill in all required entry fields Message no. 00055" We would like to change this field to non required field since we dosen't u