Arabic diacritics positioning in InDesign

How can I position the Arabic diacritic (Kasra) below the character? At the moment the Diacritic automatically positions itself above the character by default, Some Arabic scripts use this particular diacritic below the character.
Is there a way to change this using InDesign without having to manually move each instance of the character using the diacritics positioning panel?
Regards
Saj

Can't say that I've ever noticed this myself. What language is the text marked as? What language is it? What font? If it's script-dependent and the font is well-designed, then you should be able to select the text, change the language, and have the kasra change position. But I thought that kasra positioning was conditional. (I can't read any langage that uses the script, beyond the basi 100 words, for what it's worth.)
Are you keying this yourself? Someone who e.g. knew how to key only the fatha might use it in place of the kasra, for example. I have worked with many translators who were great writers but terrible typists, if you know what I mean, and who used any number of terrible workarounds to account for their lack of facility keying Arabic into their word processors.

Similar Messages

  • Arabic and Hebrew features InDesign CC (2014 release) not accessible

    Hello,
    I need to create a lay-out with Arabic content in Indesign CC (2014 release). After checking how to go about that via the help-section (online and PDF) I have to conlude that the help does not help me any further.
    It says I need to, from the paragraph panel options, set InDesign to the world-ready paragraph composer in order to have the text direction etc. features enabled. This, however, is not the case. The panel still looks like before and I get no Arabic / hebrew features.
    This is the same for the character panel, wich also does not give the shown options for Character direction as shown in the Help screenshots.
    I have followed all the suggestions in the help section.
    I have also tried setting the default paragraph editor to World-Ready via the preferences, and then restart the program, but still no success.
    Please advise, it's urgent.

    Hi,
    Every change of plugins is resetting preferences.
    Each language has its own preferences. But you move or copy them manually but you might adjust them afterward, because everylanguage has not the same functionality. At least not on the same place.
    Viele Grüße
    Wilhelm Georg Adelberger
    Von meinem iPhone gesendet
    Am 12.12.2014 um 15:18 schrieb jonasdr <[email protected]>:
    Arabic and Hebrew features InDesign CC (2014 release) not accessible
    created by jonasdr in InDesign - View the full discussion
    Hi William,
    It worked!
    Allthough I did not understand that, from the CC panel, I should install the entire app again. Thought this would go through the preferences window, but I noticed that, when changing the App language in the preferences, the app-list in in the panel changes.
    Only thing is now: all the preferences and personal workspaces are gone:-(
    Adobe realy doesn't make it easy, unless you're into IT, wich i am totally and absolutely not;-)
    Antways,
    thanks for the usefull info;
    Have a great weekend
    If the reply above answers your question, please take a moment to mark this answer as correct by visiting: https://forums.adobe.com/message/7008710#7008710 and clicking ‘Correct’ below the answer
    Replies to this message go to everyone subscribed to this thread, not directly to the person who posted the message. To post a reply, either reply to this email or visit the message page:
    Please note that the Adobe Forums do not accept email attachments. If you want to embed an image in your message please visit the thread in the forum and click the camera icon: https://forums.adobe.com/message/7008710#7008710
    To unsubscribe from this thread, please visit the message page at , click "Following" at the top right, & "Stop Following"
    Start a new discussion in InDesign by email or at Adobe Community
    For more information about maintaining your forum email notifications please go to https://forums.adobe.com/thread/1516624.

  • Greetings. I have finalized an Arabic Language brochure using indesign CS5.5. Once I opened it in CC 2014, I found Axtmanalblack font look like vertical rectangles crossed. Any suggestions?

    Greetings Dears.
    I have finalized an Arabic Language brochure using indesign CS5.5.
    Once I opened it in CC 2014,
    I found Axtmanalblack font look like vertical rectangles crossed. Any suggestions?
    Thanks.
    Tariq

    AXT fonts don't work well in new versions of InDesign. Your best bet would be to replace the font with a Unicode compliant OpenType font. I believe there are a few Arabic fonts that are included with InDesign that would work.

  • Arabic font problem in Indesign cs4

    I was using Indesign CS2 and just upgraded to CS4. I was heavily using "traditional arabic" font in CS2 without any problem.
    For those who don't know, in arabic, each letter is represented differently according to its place inside a word. Almost all letters have 4 different forms, at the begining, in the middle at the end and alone.
    After the upgrade I can insert only the letter at the begining form. I can clearly see all fonts in all forms in glpyhs table.
    Any suggestion ?
    Thank you

    This not a locked Windows font because I was using it in Indesign CS2 without any problem.
    In Help>About section all I see, is CS4 6.0. So this in not a Middle Eastern version.
    For the moment I found the following solution :
    I found an Open Type Arabic Font.
    When I type something with this font "propositional forms" setting is set to "General", this is the default setting and I was unable to set "Automatic" as default. First I type something in Arabic then I select the text and set "propositional forms" setting to "Automatic".Yes it is a little bit cumbersome but  this is the only solution I found.
    I could send font files to anybody if you want to try them . It is not allowed to send them as attachment

  • Arabic translation pasted into InDesign from Google Translate?

    When I copy from Google Translate, paste into InDesign, and convert to Geeza Pro (an Arabic font in InDesign), the characters come in reverse order. Example in English: Google Translate = WEATHER (correct). After it's pasted into Indesign and converted to an Arabic font: REHTAEW (not correct). I know this has to do with the right to left reading. Is there a way to fix this since I have an entire business system I need to design and I can't spend the time to alter each word in InDesign after it's translated.

    I'm running CS5.5. Yes ... I know I should upgrade, eat more whole foods, and less alcohol.
    I do 100% of my Arabic work in CS4, with ye olde version of World Tools. There's nothing for you in upgrading to CS6; CS5.5 has every scrap of functionality you need. The javascripts you found on that old Thomas Phinney blog-posting will do 85% of the things that the World Tools plugin will do, and I think you probably don't need the other 15% if I understand your project correctly. If you need to make booklets with the spine on the right, you'd need InDesign ME or World Tools. Otherwise I think you will be just fine using those scripts.
    (If you are a menu-driven type who can't stand a lack of visual feedback, then World Tools is worth every penny. One of the drawbacks of the scripting solution is that there's no obvious check-mark next to "Direction: Right To Left" if you're just using the scripts.)

  • How may I change footnotes position in Indesign CS6?

    Hi, I'm having a problem with Indesign CS6, the problem is I like to compose my page using text frames, so basically I can have 3 or 4 or even 5 different text frames in my page. Then, I need to add footnotes, but, indesign is placing me the footnotes at the bottom of its text frame. Well, I don't want that, because perhaps that particular text frame is not close to the bottom of the page, and what I want is all footnotes go (lie) to the bottom of the page. I don't know if you understood me well? if I did not explain this well, please tell me, and I will try to explain it again.
    So imagine I have a text frame that is in the center of page, and is not touching the bottom of the page. I have more frame texts along the page, and when I try to insert a footnote indesign fix, glue, that footnote to its text frame, and don't give me freedom to select other position where I can place the footnotes. Perhaps I want them to the side of the page, or perhaps to the bottom in the right side... I cannot do that, or at least, I don't know how to do that.
    Please, could you tell me how may I change the footnotes position when they are created in text frames? The footnotes seems to be grouped to the text frame (although they are not), and basically I cannot move the footnotes position to other arbitrary position I want.
    Any idea about how may I do this?
    Cheers

    @mrmister1 – for a not threaded single text frame it is quite easy.
    Just expand the text frame to the bottom of your page:
    For a threaded text frame (the text will flow through several text frames) just use a rectangle with text wrap to force the footnote down:
    Uwe

  • Importing Chinese/Japanese/Korean/Arabic from Word to Indesign CS5.5 ME Edition

    Hi,
    I am currently working on 13 languages leaflet, and I am importing my word documents in using Paragraph Styles direct in to my document. The document I am producing is one continuos story, and I need to introduce Chinese, Japanese, Korean and Arabic to the document.
    I am using the Middle Eastern version of Indesign, so it can handle the text. But when I bring in the Word Document it totally ignores the Paragraph Styles for the text and places in with the font used within word.
    I need to bring in the text as follows,
    Chinese     MHei Light/Bold
    Japan          DFGothicPStd W2/W5
    Korean          SMGothicStd Light/Bold
    Arabic          GeezaPro Regular/Bold
    Is it the formatting of the Word Document I need to concentrate on, or the way I introduce this in to InDesign?
    The styles I want work if I set them by hand, but I need them to work when importing the Word Document as I have many of these to produce,
    Thanks
    Steve

    Your line breaks will most likely be incorrect if you don't turn on the Japanese Composer.
    It is almost absolutely impossible to accomplish your goal without having a font - any font - installed on your system that has that glyph. However, if it's showing up in Word, than means that you must have that glyph installed, right? What font are you trying to use in InDesign? You might already know that Word will auto-substitute fonts when it encounters a missing glyph, so we really don't know what font is being used to render that one glyph. The whole sentence might be in MS Mincho but one glyph might be pulled from another font if MS Mincho doesn't have that glyph.
    That being said, you're going to break it if you don't know how to set Japanese type in ID. It's not something where you can just copy text out of email and paste into your English layout.

  • How can we place the MultipagesPDF, with spceify the position through InDesign CS6?

    when we import pdf file through script of placemultipagepdf in InDesign CS6, we are unable to specify the position, and percentage of document. Pl

    In case you mean the sample script in Applications/Samples/[Insert Programming Language]/PlaceMultipagePDF: What is your question?
    1. "The script does not ask for these values". That seems to be correct. It does not, and never did. So it is working as intended.
    or
    2. "We want to enhance the script and add this functionality but we are unable to do so ..."
       2a. ".. because we cannot find the proper commands to insert." Placing PDFs has been asked before (many times), search this forum for tips.
       2b. ".. because we cannot write scripts, plz do the useful". That is not what this forum is for.
    Way more likely is that you are confusing Adobe's example script with the much more powerful MultiPageImporter by Scott Zanelli (http://indesignsecrets.com/zanelli-releases-multipageimporter-for-importing-both-pdf-and-i ndd-files.php).

  • Remember document position in Indesign CS4

    How can I make Indesign CS4 remember the document position and percentage of a document as in CS3.

    I do a lot of copy/paste from Word, Excel and Mail. To do so it is easy to put the delivered document next to my Indesign document.
    Now I have to change back the position of the Indesign document everytime I open it.

  • Indesign CS4 ME - Diacritics in different color then letters?

    Hello again,
    We have a lot of text in Arabic in our doc. Because we copied the text typed in Word 2007,  we lost the diacritic color set in Word (see pic). Is there any way to "turn it on" again?
    Thank you very much in advance!

    I had no idea I was going to write this much when I started... Sorry for the cultural-competence-in-typography rant, folks. I have to  chat with my favorite Arabic contractor this evening anyways, and he  loves it when I come up with excuses to spend a few hours on the  relations between Latin-script type and Arabic type after we've gotten  the mundane money-and-deadline stuff out of the way.
    You know, my weakness here is that I don't know enough about the internal operations of the font to comment on whether or not the OpenType-driven composition of Arabic really reflects the calligraphic/typographic standards in Arabic. Harbs points out that
    If the font uses GSUB tables to position the diactritics (BAD!), then
    you are right. The diactritics will be part of a ligature, and can not
    be styled separately.
    If the diactiritics are positioned using GPOS
    tables (CORRECT!), then they are totally separate glyphs and can be
    styled independently
    but at no point has anyone asserted that the OT methods actually reflect good typography in Arabic. For example, go read the Wikipedia article about Arabic diacritics, and note that the hamza section redirects you to a whole separate article about the hamza. There simply isn't anything in any European writing system that is analagous to it.
    Wikipedia posted:
    Although often a diacritic and not considered a letter of the alphabet,
    the hamza (همزة), or glottal stop, often does stand as a
    separate letter in writing, is written in unpointed texts, and is not
    considered a tashkīl.
    A "tashkil" is more-or-less equivalent to nikkud - it's a vowel for an abujida that doesn't have vowels. Is it a diacritic? Depends on who you ask.
    The OP was asking for a feature (diacritic coloring) that is present in Word. If you take some Arabic text, turn on colored diacritics, and then switch from font to font, then you'll find that only the shadda gets highlighted in one sample when it's set in Times New Roman, but if you switch to Arabic Typesetting (feh) then the hamza on alef-with-hamza-below (or above) gets colored, even though it's part of a precomposed character.
    So, I take this to mean that the ability of a given method of diacritic highlighting to actually highlight diacritics is going to be based on the construction of the font - and if the font isn't made by someone who is on top of Arabic typographic standards, then the identification of what is a diacritic and what is not is going to be misleading. So, I guess my message is: Don't assume that you can learn about Arabic type from Arabic fonts. The history of complex script typesetting is littered with bad decisions, crap workarounds, and implementations driven by monolingual nerds in the PNW whose comprehension of global culture basically boils down to knowing where to get good Thai food. </rant>
    The Unicode spec, however, is a better choice for wrapping one's head around Arabic type, because it's been gone over with a fine-toothed comb by grumpy linguists and people who have been setting Arabic type since the days of hot metal. Of course, if you examine the spec, you'll find that not all of the separate "diacritics" are implemented in a given font, and not every "diacritic" in a font will necessarily have a Unicode ID (viz. Times New Roman). And, frankly, I don't know enough about Arabic to know which ranges of combining characters should be included in that GREP expression. For example, I think that including the hamza in the class of "diacritics" would be a mistake, but I want to check with my Arabic resources before I actually say that. But hey, as per Harbs & Jongware,
    Anything that can be set using Diactritic Positioning, is fair game to
    separate styling
    and that's going to vary from font to font. Feh feh feh. So it depends on what the OP wants - coloration on anything that can be set with diacritic positioning? Or coloration on anything that should be changed, but can't in a particular font? The first is possible, but the second of course is not, for reasons that Jongware has already pointed out. But "in other words, you just have to try and see what happens" is a crappy method of controlling type rendering in a long document.
    And PS: 1000x thanks, Harbs, I did get your email I'll be using that extensively once I put the Burmese to bed.

  • Using Indesign CC (2014) 10.1.0.71 (swedish version) ARABIC in indesign. Download Plug-in or whole program "Arabic version"? Link?

    A client wants me to work on a text which is both english and arabic.
    I heard this is only possible with the arabic version of indesign?
    If I place the text in my present version, it comes out unreadable (arabic letters/words -but not connected and jibberish my client cannot read)
    I heard I have to install something, is it a plugin or a whole program?
    i am panicing since I have very short time left, I will get to work next to an arabic speaking person tomorrow who will guide me - But I want to prepare the isntallation first!
    Where do I start?
    Will installing the program affect my regular version of indesign?
    Thankful for links!
    (I subscribe monthly to CC, maybe it is included? )

    ME version means Middle East Version, it is the general term for all RTL versions. Until CS6 it was sold as separate version. Since CC it is included without any additional cost starting fro CS6 up to the latest version which is now CC 2014.
    Follow these steps as I have written before:
    Wilhelm Georg Adelberger  26.01.2015 16:04 (als Antwort auf: mariakaskillustration)
    You have installed Swedish InDesign, it is ok, leave it, don't uninstall it.
    Open the Creative Cloud Application.
    Opent the preferences and in the Apps change the language to English with Arabic support.
    Install InDesign
    Now are additional plugins installed which add new functionality to your Swedish version.
    You can switch back to your language in the CC app.
    This works with any other language system the very same. Each install will add plug ins to extends the functionality.
    InDesign chooses the same language as your OS.

  • Arabic fonts in InDesign CS6

    I¹m looking for some help regarding Arabic fonts on Mac InDesign CS6 (Adobe Creative Suite 5.5).
    I¹ve designed a company profile in English and they need it to be translated into Arabic for their Middle Eastern branch. They¹ve sent the correct Arabic copy in a Word document but the moment I copy it into InDesign it corrupts and becomes illegible. I¹ve looked on the Adobe and Apple forums but can¹t find a solution for the problem.
    This is a Mac problem because one of my friends have InDesign for Windows and the font works 100% on her version. I think the problem is that the Arabic font was written for Windows and is therefore not compatible with Mac.

    This is a Mac problem because one of my friends have InDesign for Windows and the font works 100% on her version.
    Mmmmaybe.
    Can you tell us the name of the font?  In which version of Word is the Arabic rendering correctly? Do you have a known-good PDF to compare your Arabic against? If not, how do you know that the Arabic is rendering correctly anywhere?
    It was my understanding that Mac Word simply can't handle right-to-left scripts like Arabic, so it's possible that your translation provider has used a very old font that fakes the cursive connections between letters in Arabic. It could also be the case that the font is Arial - versions of Arial installed with Office for Mac traditionally don't have Arabic glyphs because Mac Office has not offered RTL support for Arabic. But the font technologies used in Windows for Arabic support (both in TrueType and OpenType) do, in fact, work on the Mac, assuming the font was made by someone who knew what they were doing.
    Both Peter and shnath offer good advice. I am a big proponent of World Tools, but in CS6 if you have a correctly formatted Word document you should be able to just place it and get RTL behaviors, if the font used has Arabic support.
    Lastly:
    I¹ve designed a company profile in English and they need it to be translated into Arabic for their Middle Eastern branch.
    I don't do much commercial work myself (I'm more of a nonprofit, social-service guy) but a "company profile" sounds to me like something that should be typeset by a graphic designer who actually reads the language. You are working on some kind of marketing or business speech intended for distribution in a culture where good calligraphy and typography are very important. It is unfortunately very easy for those of us who are not immersed in these calligraphic traditions to accidentally do something equivalent to formatting a press release in sixteen-point Comic Sans. So if you keep posting in this thread we can get you to the point where your Arabic copy is legible, and probably to the point where it's not embarassing. But if your clients need anything more than basic legibility, you may want to hand this off to someone who is an in-language professional.

  • What can be done to ensure that the Arabic text normally copied from Word to InDesign?

    What can be done to ensure that the Arabic text normally copied from Word to InDesign?
    At Word - normal Arabic text.
    At Indesign - wrong.

    See copy/pasted hebrew text is backwards and/or search the forum for "Arabic" (it has been asked numerous times before).

  • InDesign forgets window size and position when opening

    PC with Windows 7, CS 2014.
    I set up Illustrator so that it does not open full screen (I have a 27" monitor) so that I can have panels permanently open around the edges. Close Illustrator and re-open it and it remembers the last set window position.
    InDesign remembers the position of the open panels but opens the main window full screen every time, and it's really annoying having to resize and reposition the main window every time I load InDesign.
    I upgraded from an earlier version of Adobe CS and that older version of InDesign remembered the window size and position. Why did this change?
    Can this be fixed please?

    From the InDesign top menu have you tried going to Window/Application Frame to put the application in it's own resizable frame? That will hold the window to the same size each time you open an InDesign file.

  • I want to take Arabic fonts in InDesign

    I want to take Arabic fonts in InDesign. I have the version of InDesign CS 3 (Germany). The program rotates the letters. What should I do? Do I need a different version?

    Hi Steffi,
    There is no way to make the german version of InDesign CS3 supporting Arabic. At that time, there were 2 differents version of ID, the "international" one and a specific for Arabic & Hebrew support ("Middle Eastern" version) developped by WinSoft Intl in France.
    Today, the current version is InDesign CS6. The version of ID shipped in the middle east has the Arabic support embedded. So, it would be ideal for you. As alternative, you could add "ScribeDoor" to any InDeisgn. ScribeDoor is a plugin developped by WinSoft Intl which brings the Arabic & Hebrew support into InDesign: http://store.winsoft-international.com/products/product/winsoft/scribedoor/scribedoor-for- indesign.html
    Hope this helps
    Pascal

Maybe you are looking for

  • No additional posting to asset

    We have this message when try to make a payment for the transaction F110 or F-53 No additional posting to asset Message no. AA444 Diagnosis A downpayment was already posted to the asset 1001000004 0 in the currently displayed document.  Additional po

  • Finding and deleting "others"

    Is there anyway I can find out what the "other" is that is taking up a bunch of room on my ipod nano? Because it's taking up more room that it ever has before and I'm tired of not being able to add songs without having to delete songs. Sam

  • N-step process driven workflow in SRM7

    I am trying to develop a custom n-step workflow in SRM7. To begin with I thought I would copy the standard Spending Limit n-step set up, get it working and then adapt the code. When I set up my process schema with SAP standard evaluation ID 0EV_SC_SL

  • My samsung printer ml 1665 doesn't work with mountain lion

    since i've updated, my smansun printer doesn't work anymore, i've tried reinstalled drivers, etc.

  • String validate of Textarea

    Hi, How to validate string for TextArea control, i have used stringvalidator and validator conrtol to validate the text of textarea control but i am write only white space  i.e ( " ") with 2-3 + line and then validate that string ,and final result is