Bex reports in non english language
What setting required to get the Bex reports in Japanese language. Provide more inputs..
Hi,
Regarding to the Japanese Displaying issue, it depends on what Bex version are you using to display the BEx report and please refer to thefollowing information:
1. If you are using BEx3.5 tool It is necessary to set all the regioan and language settings in
control panel of the issued machine to "Japan" and "Japanese",
inculding the "format" "unicode" "keyborad and languages" and
"location" tabs. For more details, please refer to the attached
"region and language settings.jpg" file.
After set the language to Japanese, you need to restart your
PC and then you can verify if the Japanese Characters can be
displayed correctly in BEx3.5 report.
Note:Users are supposed to understand Japanese if they need to
display and read Japanese reports, so all the settings are required
to set to Japanese, if users need to have PC with English menu
displayed but with report in Japanese, they can leave "display
language part" as "English" so the OS system menus will still be in
English.
2. If you are using BEx7.0 tool
Basically you don't have to set anything specially on the client
machine as Bex7.0 is a multiple language supported version, meaning
with all Engish settings on local machine, once you logon Bex in
JA, Japanese Characters can also be displayed correctly in the
Bex reports. Just make sure that the relevatn reports data have
JA maintained in BW backend system and JA language is installed
correctly.
Thanks,
Venkat
Similar Messages
-
Lack of World or Non-English language films and search filter in Australia
iTunes Australia doesn't have a search set up for World or Non-English language films in Australia whereas it does in US. Please fix and please also include more titles - very limited to the point of embarrassing Apple...
We are fellow users here on these forums, if you want to leave feedback for Apple then you can do so via this page : http://www.apple.com/feedback/itunesapp.html
In terms of the films that are available there, Apple can only sell the films that the studios/rights-holders have granted them licenses to sell there. You can try requesting that films be added, but unless the studios agree to it then Apple won't be able to add them : http://www.apple.com/feedback/itunes.html -
Handling Non English language characters in PDF output
Hi All,
We have a requirement wherein we have to display an existing Smartform output in a PDF format.
We have used OTF to PDF conversion and displayed the PDF output in a container.
The issue is if certain characters are of non english language then the PDF is displaying these characters as special symbols.
The following string is getting dispalyed in the SmartForm as follows:
ОРЕНБУРГАВТОРЕМСЕРВИС_
The same string is displayed as follows in the PDF form :
Any pointers on how to handle such cases would be highly appreciated.
Thanks in advance.
regards
Chaitanya
9703019495Before calling the smartform, use the FM 'SSF_GET_DEVICE_TYPE' and get the device type based on the language.
For eg:
CALL FUNCTION 'SSF_GET_DEVICE_TYPE'
EXPORTING
i_language = l_langu
IMPORTING
e_devtype = lwa_output_options-tdprinter.
Then you need to build the other control parameters like this:
Build control parameters.
lwa_control_parameters-getotf = c_charx.
lwa_control_parameters-device = 'PRINTER'.
lwa_control_parameters-preview = ''.
lwa_control_parameters-no_dialog = c_charx.
lwa_output_options-tddest = 'LOCL'.
Pass this lwa_output_options & lwa_control_parameters to output_options & control_parameters respectively in the Smartform FM.
This should ideally solve this issue.
Regards,
Amirth -
Passwords in non-english languages
Hi all,
I have some passwords in non-english languages, but enter them in English layout. Looks like "FylhjblDHfpsKexit".
Standard keyboard doesn't display another language while it in English layout. How to enter such passwords?
Remake passwords in English - bad idea.Again: What language are you talking about?
It sounds to me like your passwords are in fact in Latin characters, but you want to enter them as if you were using some other language keyboard. I think the only way to do that would probably be to use a bluetooth keyboard.
You could ask Apple to add the feature you want via
http://www.apple.com/feedback
but I cannot imagine they would ever do so. -
Logon with non-English language LSMW donot display character
hi,When I Logon with non-english language ,
When I use LSMW ,
But the screen donot display character,
and in smlt , i setting supplementation language is english ,
who can help me ,thanks.Hi Benson,
Can you please elaborate on the issue. What characters are missing?
Regards.
Ruchit. -
Converting a given string to non-english language
{color:#0000ff}Hi can anybody help me how to convert an entered string in textfield to french or spanish or to anyother non-english language?{color}
Hi,
I don't think you get a language translator package.
What you can do is store the fraises, words in a database.
//SQL Code
CREATE TABLE [Language_Data]
[ID] INT NOT NULL IDENTITY PRIMARY KEY,
[Lang] VARCHAR(30) NOT NULL, //Lang English/French.....
[Type] CHAR(1) NOT NULL, //is Fraise or Word
[Words] VARCHAR(100) NOT NULL //Fraise or Word data
GO
CREATE TABLE [Translate]
[ID] INT NOT NULL IDENTITY PRIMARY KEY,
[FK_Orig] INT NOT NULL REFERENCES [Language_Data]([ID]), //ID of the original language
[FK_Trans] INT NOT NULL REFERENCES [Language_Data]([ID]) //ID's for all known translations
GO Create Stored procedures to add a new word/fraise to the [Language_Data] table,
Create a Stored Procedure to add a translation to the [Translate] table
Please note that to add a translation you will first insert into the [Language_Data] table then
insert the original's ID and the translation ID to the [Translate] table Also make prevision for backwards translation -
How can build help file for right to left and non english language
hi erverybody, i have a big problem ,please help me
i creat a c# appliction with vs.net2005 and i want to write
help file for it .i need a software to creat help file for non
english language(such as persian or arabic) and right to left
support . i tried many helpware chm builder tools but each of them
made a problem .i dont know what to do .what is the best solution
for creating help files for right to left and non english languages
how can i build my help file with f1 helping ability .thank u
so much
TextHi Mr_Sia and welcome to the RH community.
You could try looking at the HAT Matrix. This is a comparison
of all the help tools around. Click
here to go to it.
RoboHelp itself, whilst it does support over 35 different languages
does not support Persian or Arabic. -
I am getting emails in a foreign (non-english) language?
I am receiving emails in a non-english language. I guess I must have pressed something during installation and/or startup. This is not a wish to choose a language to open web pages with it is the language with which Mozilla is attempting to communicate with me.
This is not my problem; the emails are from Mozilla.
I tried the previous suggestion and it looks like its going to work but at the end it pops up a screen that says "How Embarrassing". I says the problem could be caused by an open web sight or to set up a completely new session, which doesn't work either. -
Customer conversion for non-english language
Hi:
We have a requirement to convert customer data from lagacy system to Oracle EBS supporting English and Non-English languages. Our conversion programs for english is working fine but we are not sure about the approach for other language converions. Can anyboody share the knowledge if faced similar requirements?
Thanks /SantanuI believe your conversion programs should work regardless of the language the data is stored in, as long as the database and Apps use UTF8 characterset. To the code, data is data, whether it is in English or in another language. Your approach should be to test your conversion programs in test instances and tweak them as necessary. Are there specific concerns you have with using data in other languages ?
Srini -
Does Active Directory Support Non English Languages?
Hi,
I want to know that does Active Directory Support Non English Languages like japanes, Arabian?
I think we can have domain name in non english languages also. How active directory handles it.
Sandeep GuptaThis actually isn't controlled by Active Directory but by the core operating system and its language packs.
Server 2012
http://www.microsoft.com/oem/en/installation/downloads/Pages/Windows-Server-2012-Language-Packs.aspx?mtag=TW-P-S12#fbid=CPJWmInHH14
Server 2008 R2
http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=1246
Server 2008
http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=22681
Paul Bergson
MVP - Directory Services MCITP: Enterprise Administrator
MCTS, MCT, MCSE, MCSA, Security, BS CSci
2012, 2008, Vista, 2003, 2000 (Early Achiever), NT4
Twitter @pbbergs
http://blogs.dirteam.com/blogs/paulbergson < br> Please no e-mails, any questions should be posted in the NewsGroup. This posting is provided AS IS with no warranties, and confers no rights. -
Customer conversion for Non-English languages
Hi:
We have a requirement to convert customer data from lagacy system to Oracle EBS supporting English and Non-English languages. Our conversion programs for english is working fine but we are not sure about the approach for other language converions. Can anyboody share the knowledge if faced similar requirements?
Thanks /SantanuDuplicate thread (please post only once) ...
Customer conversion for non-english language
Re: Customer conversion for non-english language -
Hi,
We use measurement studio 6 in a non Unicode application, written VS2008 C++.
We have problems displaying non English characters in CWGraph.
1. Is there a way to set language or codepage for CWGraph dynamically? statically?
2. Will switching the application to Unicode can help in this issue?
3. If the above answers are false, do later versions like 7,8.x can help in this issue?
Any other suggestions are welcome.
thanksThe only information I have been able to find on this is here. It seems like you may need to change to unicode, and 8.0 or later.
Jensen
National Instruments
Applications Engineer -
Non-english languages available?
hi. i am not sure if this is the correct forum, but my question did not seem to fit anywhere else.
i need to do emails, names, etc. in korean. does the iphone allow me to type in non-english? if so, how do i got about switching languages?
thanks.i need to do emails, names, etc. in korean. does the iphone allow me to type in non-english?
No. Non-Latin input is not yet available from Apple. For a web app workaround for Korean, see:
http://www.zannavi.com/iphone/hanson2.html -
Non-English language install of the SUN OS on Sparc
Hello...
I'm sure that you used to be able to do a totally non-English install e.g. in French, German, Japanese etc. but I'm told the only way that you can now install Solaris Sparc is in English and then add the language packs.
Can you advise if this it 100% correct, or if a non-English speaking country/company could install in say French/German/Japanese/ANOther language without installing the English OS first - What if they don't speak English???
Any URLs that could help clarify would be gratefully received
Many thanks
RichardHello.
First of all: There are multiple types of "english" in solaris:
- American english
- British english
- Standard "C" english
If you do not have the language packs you install standard "C" english.
Many parts of solaris REQUIRE standard "C" english to be installed because they work the following way:
- change language to standard "C" english (not global but only for sub-processes)
- start a sub-process
- evaluate the output of the subprocess (such as program | grep "bytes free")
One example for a program that does this is the print spooler system.
The "evaluate the output of the subprocess" step will only work if the output of the program is the same on all Solaris installations which means same language.
So the answer is you MUST install "C" english.
However I installed Versions 9 and OpenSolaris and I was prompted for my language when installing. During the installing process nearly all (not all) messages were in german language.
Martin
null -
Customer Mss Upload with non ENGLISH language
Hi,
I have a BDC program which uploads customer Address data into the system.
Now I have some customer data with non english characters like chinese and Japanese. If I try to upload this data with english language LOGON then data doesnt updates correctly but if I use the corresponding language logon and upload the same data then it works fine.
Is there any ways I can upload these non english customer data with english system logon using BDCs or do I need to use any other approach?Hi Benson,
Can you please elaborate on the issue. What characters are missing?
Regards.
Ruchit.
Maybe you are looking for
-
How do I access my iCloud account on my iPhone5 when it has greyed out everything. I can't click on anything & it keeps throwing up a message: to use iCloud I have to accept the new terms & condtions & when I click on there it says it can't contact t
-
Hi - My husband works with multi-level folders, each with way more content than will fit on the screen. He says that he can't get the up and down arrows to show up when he is looking for a file in Finder, or wanting to move or copy files to another
-
Problems displaying GUI and fillRect()
Hello all, thanks for reading this post ... this is a four part question: 1)I have a JFrame set up with JButtons along the bottom. There is open space at the top where I would like to display some 2D drawing like fillRect(). In my paint method, when
-
How is iMac better than mac mini ??????
Is there a iMac 2014 ?? how to identify ??? is it netter to buy iMac desk top as oppose to Mac Mini ????? what is a good dvd player to buy if I buy iMac desktop
-
How do I locate all duplicate photos in iPhoto library?
I wish to delete all duplicate photos in my iPhoto (version 9.6) library. How can I id all duplicates in the library?