Cannot read simplified Chinese

Dear all,
I have problem in reading a simplified Chinese PDF file. Some characters can't be displayed in Adobe Reader 9.3.2 (in Win XP SP3 English version). I try to copy and paste the content to a Word document, the character can be display.
I already install the Chinese Simplified Fonts Support for Adobe Reader 9, but it doesn't help. Any suggestion?

"When I try to open a Chinese PDF, I get a message saying, "The Simplified Chinese Language Support Package is required to display this page properly." It then offers to install it, and I click "OK". Then it goes through the installation process."
I have the same problem, but I am running Windows Vista Ultimate 64-bit.  I have Adobe Acrobat Standard 9.3.2 installed.  After installation, it reboots my computer, but the same error comes up.  After doing this twice, I tried using Control Panel/Programs and Features to Modify the installation and add Simplified Chinese Language Support.  That process also completed succssfully (i.e. no error messages) but even after rebooting again, and re-entering control panel, it showed that the support had not been installed.  When opening the same document the same message was displayed.
It is clear that Acrobat 9.3.2 has an issue across a number of Windows platforms.  Will soneone (anyone?) from Adobe acknowledge this issue?

Similar Messages

  • Installation of Adobe Reader Simplified Chinese

    I am using Windows Vista Ultimate English version with simplified Chinese language pack, and trying to install Adobe Reader Simplified Chinese version. The installation instructions are all in Chinese but the installed program is in English only. How can I install the Chinese version on my machine?

    Hello I m facing a problem reading Chinese simplified document,,I converted a TIFF file into PDF and installed Chinese simplified font,,my need is to select the contents of the converted pdf and copy,paste into a translator(google or systran) inorder to translate the chinese fonts into English..but i could not select the converted pdf's contents in text format,,it copies as images again..Please help with this..

  • Cannot convert Simplified chinese and Traditional chinese in moutain lion

    After installing Mountain Lion, I cannot use the service "convert simplified chinese to traditional chinese" and vice versa. This happens in TextEdit, Pages, Notes, and other programs.
    The following message appears when I try to use this service. But even if I click "Run Service", nothing happens.
    Does anyone has the same problem? How can I fix this?

    Search the forum on "Chinese" to find the other discussions about this.
    https://discussions.apple.com/message/19149564#19149564?ac_cid=tw123456#19149564

  • Unable to read Simplified Chinese in downloaded excel

    Hi,
    We are running an MDMP Simplified Chinese SAP system.
    After extracting some data with both English and Simplified Chinese and saving it as excel file, we are not able to view the Simplified Chinese characters when it is opened in MS Excel.  "Garbage" are being displayed in place of Simplified Chinese.  English display is ok.
    The PC already has Simplified Chinese fonts installed (Control Panel->Regional & Language Options->Language tab->Install files for East Asian languages), and Windows XP is an English version.
    In addition, we are able to key in Simplified Chinese via the keyboard using Hanyu Pinyin.
    I am suspecting that the issue is with MS Excel which doesn't know how to convert the Simplified Chinese. 
    Does anyone know how to overcome this problem?
    Thanks

    Hi,
    as far as I know you need to set the system locale (Language for Non-Unicode programs) of Windows in the control panel to Chinese.
    In addition in a standard  MDMP system it is mandatory to logon with language Chinese if you want to download Kanji characters.
    Best regards,
    Nils Buerckel

  • Simplified Chinese characters changed

    Dear sir,
    We are using SAP 4.6B with code page 8300 (ZF). I know we cannot recognize simplified Chinese characters, but we still can receive them and store them into our table without change any codes when our client transmit data from EDI. But recently we started to use webMethods 6.0 to receive XML messages from our client. When they send XML with simplified Chinese characters to us, we found the characters saving in our table are different from those characters in webMethods. We don't know what system changed the characters, we had debug webMethods, the characters are OK before call RFC, but after call RFC, the contents in table are different. Our XML is using UTF-8, and the settings in webMethods is 'EN' for SAP logon.
    Thanks for your response, please tell us how to fix the error or what configuration should be done, thanks!
    Joanne Wu

    Joanne,
    I think the answer lies in your question itself. Can you try the SAP logon with ZF languange. Is there any testriction for using that? Most probably it sould work.
    Best wishes,
    Thomas.

  • I have a vintage mac computer that I am trying to download the asian language pack for simplified chinese; However the error message tells me I need an update installer?? Cannot find the right download for the 10.5.8 OS

    I have a 10.5.8 os and need the simplified Chinese languag pack which I have not been able to download. It says I need an update installer which I cannot find as well/ or one that will work. Any suggestions?

    Are you sure it is not already there?   In system preferences/international/language, don't you see simplified Chinese on the list?  It is supposed to be there.  You just move it to the top and restart to put the OS into that language.
    Missing language packs can also normally be installed  by running the Language Translations installers found in the OptionalInstalls.mpkg of the Leopard DVD.

  • Why My Zen Mirco Cannot Read Chinese

    Hi to all,
    do u guys know how come my micro cannot read chinese?
    I have all the chinese songs on my pc.
    but when i transfer to the creative player, it simply dun recongised it
    ADMIN pls do something abot this...
    Even the ipod player like the itune is better.

    u have xp? just set the default language for programs to simplified chinese, thats how i got it working on touch. but i dont think it supports the chinese characters in the mp3 file, i was talking about the id3 tags

  • Cannot read Chinese

    Hi,
    I'm using Dreamweaver 8.02 on a Coldfusion server. Recently,
    I just translated a website into Chinese, but it cannot show the
    Chinese characters on the web, WHY? Does anyone know how to solve
    this problem?
    Thanks in advance!

    takcw wrote:
    > I'm using Dreamweaver 8.02 on a Coldfusion server.
    Recently, I just translated
    > a website into Chinese, but it cannot show the Chinese
    characters on the web,
    > WHY?
    It depends what character encoding you used for the Chinese.
    I don't use
    ColdFusion, but I understand that it outputs everything in
    UTF-8
    encoding. To override this, you need to use a
    <cfcontent> tag:
    http://livedocs.adobe.com/coldfusion/7/htmldocs/00001205.htm
    David Powers, Adobe Community Expert
    Author, "The Essential Guide to Dreamweaver CS3" (friends of
    ED)
    Author, "PHP Solutions" (friends of ED)
    http://foundationphp.com/

  • VoiceOver cannot read Chinese

    My iMac's VoiceOver cannot read Chinese although my Macbook Air can.
    Can someone teach me how to set the system so that it can read Chinese.
    Thank you!

    Have you set the System Voice to a Chinese one in system preferences/speech?

  • Won't display simplified Chinese

    I just checked out an ebook written in simplified Chinese from an online library . The ADE displayed the title and the table of content correctly on the left pane, but the content of the book displayed on the right pane were not - just a bunch of special characters. Do I need to download a language pack to make it work? What do I need to do?  This is the first time I use th Adobe Digital Editions so I really don't know much about it.

    I have the same problem. I got the book Niubi: The real Chinese you were never taught in School, by Eveline Chao. The Chinese caracteres doesn't appear, the Latin letters with diacrits also not. I noted that Adobe Digital Editions, doesn't have a proper place to fonts, in this case Unicode, would be apreciated. How can I solve the problem? Without this, there isn't any sense to have a software and a book which you can't read properly.
    At Adobe PDF, when you open a book like this one, immediately the PDF upload a plugin for that specific language.  I also would like an aswer about this problem with Digital Editions. Thanks.

  • Acrobat 9 Professional simplified Chinese install package address

    We have been purchased Acrobat 9 Professional simplified Chinese licences for many years, but we lost the install file, Could you give us the install package address for it? PS: There are only language English/ French/ German / Japanese on the public page: http://helpx.adobe.com/acrobat/kb/acrobat-8-9-product-downloads.html

    Moving this discussion to the Acrobat Installation & Update Issues forum.

  • PDF report in 6i does not support the Simplified Chinese Character?

    Hi :
    I generate the PDF format report by report 6i (patch 5) , but the Simplified Chinese Character does not display in PDF files correctly(Acrobat reader 5) , Why ??
    can somebody help me , thanks in advance !!!

    I believe this is not available in PDF until 9i - ref <Bug:1738911>
    Regards
    Grant Ronald

  • Newbie: Simplified Chinese characters are displayed as square boxes

    Hi,
    I am using Windows XP Simplified Chinese Version SP3, Sun JDK5.0 Update 20. I want to run Apache Ofbiz POS; however, the Chinese characters (zh) in PosUiLabels.xml are all displayed as square boxes.
    I have tested run Ofbiz in Mac OS X and the Simplified Chinese are displayed normally, and other languages can also be displayed in Windows XP.
    What should I do?
    Regards,
    Terence
    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <!--
        Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
        or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
        distributed with this work for additional information
        regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
        to you under the Apache License, Version 2.0 (the
        "License"); you may not use this file except in compliance
        with the License.  You may obtain a copy of the License at
        http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
        Unless required by applicable law or agreed to in writing,
        software distributed under the License is distributed on an
        "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
        KIND, either express or implied.  See the License for the
        specific language governing permissions and limitations
        under the License.
    -->
    <resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
        <property key="PosAdjustment">
            <value xml:lang="en">(adjustment)</value>
            <value xml:lang="es">(adjustment)</value>
            <value xml:lang="fr">(ajustement)</value>
            <value xml:lang="it">(adjustment)</value>
            <value xml:lang="ro">(adjustment)</value>
            <value xml:lang="zh">(&#35843;&#25972;)</value>
        </property>
        <property key="PosTotalReport">
            <value xml:lang="en">TOTALS REPORT</value>
            <value xml:lang="es">REPORTE TOTAL:</value>
            <value xml:lang="fr">TOTAUX</value>
            <value xml:lang="it">TOTALI STAMPA</value>
            <value xml:lang="ro">TOTAL REPORT</value>
            <value xml:lang="zh">&#21512;&#35745;&#25253;&#34920;</value>
        </property>
        <property key="PosTxId">
            <value xml:lang="en">TXID</value>
            <value xml:lang="es">Número de venta</value>
            <value xml:lang="fr">N°vente</value>
            <value xml:lang="it">IDTAX</value>
            <value xml:lang="ro">IDTAX</value>
            <value xml:lang="zh">&#20132;&#26131;&#21495;</value>
        </property>
        <property key="PosULogin">
            <value xml:lang="en">Enter User ID:</value>
            <value xml:lang="es">Ingrese su login:</value>
            <value xml:lang="fr">Entrez votre identifiant :</value>
            <value xml:lang="it">Inserire Id Utente:</value>
            <value xml:lang="ro">Introduceti Id Utilizator:</value>
            <value xml:lang="zh">&#36755;&#20837;&#29992;&#25143; ID:</value>
        </property>
        <property key="PosUPassw">
            <value xml:lang="en">Enter Password:</value>
            <value xml:lang="es">Ingrese password</value>
            <value xml:lang="fr">Entrez votre mot de passe :</value>
            <value xml:lang="it">Inserire Password:</value>
            <value xml:lang="ro">Introduceti Parola:</value>
            <value xml:lang="zh">&#36755;&#20837;&#21475;&#20196;:</value>
        </property>
        <property key="PosUserNotManager">
            <value xml:lang="en">User is not a valid manager!</value>
            <value xml:lang="es">El usuario no es administrador válido</value>
            <value xml:lang="fr">Cet utilisateur n'est pas un gérant !</value>
            <value xml:lang="it">Utente non è un manager valido!</value>
            <value xml:lang="ro">Utilizatorul nu este un manager valid!</value>
            <value xml:lang="zh">&#29992;&#25143;&#38750;&#21512;&#27861;&#31649;&#29702;&#21592;!</value>
        </property>
        <property key="PosValidating">
            <value xml:lang="en">Validating...</value>
            <value xml:lang="es">Validando...</value>
            <value xml:lang="fr">Validation...</value>
            <value xml:lang="it">Validazione...</value>
            <value xml:lang="ro">Validare...</value>
            <value xml:lang="zh">&#30830;&#35748;...</value>
        </property>
        <property key="PosVoid">
            <value xml:lang="en">Enter Order Number To Void:</value>
            <value xml:lang="es">Ingrese número de orden a anular</value>
            <value xml:lang="fr">Entrez le n° d'ordre à annuler :</value>
            <value xml:lang="it">Inserire Numero Ordine Da Svuotare:</value>
            <value xml:lang="ro">Introduceti Numarul Comenzii de Descarcat:</value>
            <value xml:lang="zh">&#36755;&#20837;&#35201;&#20316;&#24223;&#30340;&#35746;&#21333;&#21495;:</value>
        </property>
        <property key="PosWaitingFinalSales">
            <value xml:lang="en">Waiting for final sales data transmission...</value>
            <value xml:lang="es">Esperando transmisión de datos...</value>
            <value xml:lang="fr">En attente de transmission de données ...</value>
            <value xml:lang="it">In Attesa di trasmissione dei dati vendite finali...</value>
            <value xml:lang="ro">Asteptare pentru transmiterea datelor de vanzare finale...</value>
            <value xml:lang="zh">&#31561;&#24453;&#26368;&#32456;&#38144;&#21806;&#25968;&#25454;&#20256;&#36755;...</value>
        </property>
    </resource>

    When you say "displayed" I assume you mean displayed in some GUI component. In which case you should assign a font to that component which can render those characters properly.

  • Display problem when reading Traditional Chinese in Crystal Report 2008

    Hi All,
    I have tried to connect MS SQL 6.5 to build up a report. However, I encounter a problem when read Traditional Chinese. all chinese characters turn into adnormal characters. I wonder it is problem of SQL Server or some setting that I may not know. In addition, I can able to read chinese in the application program , ISQL / Query Analyzer. Please help to give idea and suggestion to fix this. Thanks
    SQL Server: MS SQL Server  6.5
    Client OS: Window XP ( Traditional Chinese Version)
    Server OS: Window NT and Window Server 2000
    Stsyou

    Hi
    If you are using a Chinese language build database, Crystal Reports English build might not display the characters properly as non english databases include one byte characters as ASCII code character and double-byte characters as their own language code character.
    Traditional Chinese, Simplified Chinese, Japanese (Kanji, Hiranga, and Katakana), Korean and Vietnamese use double-byte characters.
    However, a possible workaround to this issue is to verify that the encoding on the database client is configured according to the examples below. Also, you will need to install the language pack in the English environment.
    CONFIGURATION EXAMPLES:
    Shift-JIS for a Japanese database
    Big5 for a Traditional Chinese database
    GB2312 for a Simplified Chinese database
    iso-2022-kr for a Korean database
    Windows 1258 for a Vietnamese database
    EXAMPLE SCENARIO:
    An Oracle database saves non-English language data such as Japanese.
    The Windows operating system is English.
    STEP TO CONFIGURE THE CHARACTER CODE IN THE ENVIRONMENT SETTING
    (This step is based on the details of the EXAMPLE SCENARIO.)
    1. Configure the system environment on the database client side to 'Shift-JIS' as the character code set in the Environment Setting.
    This results in the NLS_LANG variable set to Japanese_Japan.JA16SJIS under the registry HKEY_Local_Machine\Software\Oracle\Homeo.
    STEPS TO INSTALL LANGUAGE PACK IN AN ENGLISH ENVIRONMENT
    (These steps are based on the details of the EXAMPLE SCENARIO.)
    1. Add languages to the computer system by clicking:
    Control Panel > Regional Options > General
    2. Select the check box for 'Traditional Chinese', 'Simplified Chinese', 'Japanese', 'Korean' or 'Vietnamese'.
    3. Click 'Apply'.
    4. When you are prompted, insert the Windows CD-ROM to install the language pack.
    5. Restart the computer.
    Upon completing these steps, you are able to display the languages characters in the Crystal Reports Designer in a Windows English environment.
    ==========
    NOTE:
    If the database table and field names use non-English language characters, Data Explorer in CR will not correctly display these names. However, when you preview the report, the non-English data displays correctly.
    ==========
    Configuring the database client according to the examples and installing the language pack will display the characters successfully. However, there are cases when this workaround does not resolve the issue.
    For further information about CR and double-byte languages, refer to knowledge base articles, c2008083 and c2008349.
    Hope this helps!!!
    Regards
    Sourashree

  • When can oracle support full text search for Simplified Chinese?

    When I create index using the create index clause,the following errors appears
    "ORA-29855: error occurred in the execution of ODCIINDEXCREATE routine
    ORA-20000: interMedia Text error:
    DRG-11440: operation not supported for the SIMPLIFIED CHINESE language"
    Maybe I have to use like to query words...
    Did somebody encounter the same problem and have a good solutions?I am expecting your help!
    null

    Hi,
    Full-text search capabilities is not currently not supported and Unfortunately, we do not have a timeline as to when it will be available.
    You can post a feedback on the below link.
    http://feedback.azure.com/forums/217321-sql-database
    Regards,
    Mekh.

Maybe you are looking for