Characters (letters) in other languages...

Is there any way I can get a character used in another language on my BB? I've removed all the languages from my memory except for UK and US English and French. What I wanted was the letter "i" with an acute accent...I was trying to write something in Irish; I know Spanish uses that character as well. Is this possible, or am I out of luck?
Thanks.
"We're all in the gutter, but some of us are looking at the stars."
~ Oscar Wilde

you can either load a complete OS on your Blackberry that contains that ì.
for example the Vodaphone Germany 4.5.
or your can search the web for the specific font you want. I can't help you, I imagine only people around RIM staff can find those files.
The search box on top-right of this page is your true friend, and the public Knowledge Base too:

Similar Messages

  • Report displaying junk characters or Greek or some other language

    Hi All,
    I have one Custom report in PDF. It is a simple tabular report. When I run this report from Report Builder, it runs fine but when I register it in Oracle Apps and run it from there, it displays all the characters in Greek or some other language or junk characters. Sometimes it works if I change font. But its a trial and error. I dont understand why is it happening. This has happened with one of my other reports too. It worked when I changed the font and its size. This time it didnt work. Any clue how can I fix this issue?
    Any lead will be appreciated.
    Thanks,
    CAH
    Edited by: user638181 on Sep 3, 2009 7:05 AM

    Hi Hussein,
    We have similiar issue with our custom PDF reports. We are in the process of upgrading from 11.5.9 to R12.
    All these reports work fine in 11.5.9.
    Following are the details of our R12 environment:
    1) What is the application release? Application release is 12.1.1
    2) What is application/database characterset? Database - 11.1.0.7.0 and characterset is UTF8.
    3) Is this a text or bitmap report? What is the report language? - It is a text report and Language is English
    4) Do you use PASTA for printing? - Yes we do
    5) Do you get the correct printout if you print the concurrent request output file from the OS? - If I run the report from report builder directly, Yes. If from Oracle Apps, no.
    6) Expected output: "Days in Queue"
    Actual Output: when I copy and paste the output here it is showing correct. But on the report it is showing
    something like ∆Ωµ.....
    7) If I try changing the font, it works
    8) A different text field on the same report with the same font shows good.
    I would appreciate your help on this one.
    Thanks
    Vishnu

  • Problem in inputting other language characters

    Hello,
    We have a problem in displaying Canadian French character in SAP Script layout. First I installed the French (Canada) - FR as input language from Control Panel and applied the language bar tool settings. Then logged into the develpoment server with FR as login language. Entered the Canada French text in a Notepad first and copied it from the notepad to SAP Script layout. Once i enter the text and save it, it says "The input field contains prohibited characters (already deleted)". And one of the character in the word is getting deleted and getting replaced by a junk character. The following is the Canadian French word which i was trying to copy and paste in SAP script layout:
    main-d'œuvre
    The SAP script layout is not recognizing the character 'œ' in the above word. It says this character is a prohibited character.
    I dont have any issue in inputting all other Canadian French alphabets/characters other than the above one particular character.
    Earlier I had worked on inputting different character sets like Japanese, Korean etc. and followed the same procedure to enter/input the other language text and had never faced this problem.

    Hi Sairam,
    I already tried using Text id created in SO10 for this purpose and there also i'm getting the same problem. Before i could save, the prohibited characters are deleted and replaced by junk characters.
    Thanks,
    Hema.

  • Dunning Letters in Different Language

    Hi All,
    Need help from your side. I have requirement that I need dunning letters in different language's. If we customer is from Germany the letter should be prininted in Geman language, If the customer is from Spain then it should have Spanish language, If Italy language is Italian.
    So can any one guide me on same is there any config for this or how can I mange to do this.
    Regards,
    Kiran

    Hi Kiran,
    The forms are stored by language key. In each case, the print program selects the form in the language entered in the master record of the customer/vendor. If there is no form in this language, the default
    language of the form is used, and the dunning program issues an error message in the dunning run log.
    Pls enter language key DE/ES/IT in Customer master record (you can do it in tab 'Address'). Then, you will see that the dunning program prints the form in the requested language.
    Hope it helps.
    Regards,
    Emoke

  • I installed elements 12, it won't open, a screen pops up with options for e-12 and 4 other language

    I installed elements 12, it won't open, a screen pops up with options for e-12 and 4 other languages.  When I click Elements 12 a screen pops up with a red install icon, I click it and it askes for the serial number. It won't let me type in letters only numbers. I already did the serial number once. How do I get this to work? I don't want to be a programer!  

    attach a screenshot of what pops up after clicking pse 12, http://forums.adobe.com/thread/963429

  • Text Messaging in Japanese (or other language with non-Roman script)

    Is it possible to send/receive text messages written in non-Roman characters with Verizon? 
    More specifically, I'm using a Droid 2 with Verizon, and I'm trying to text a friend in Japanese.  She has an iPhone (AT&T), and is physically in the U.S. (so I'm not asking about international text messaging).  I've already installed apps on my Droid (e.g. OpenWNN, or Simeji) to input Japanese, which work fine in and of themselves, and the Droid of course displays Japanese text or other languages just fine on the Browser or in E-mails.
    However, I'm having lots of trouble with Text Messaging.  When I send a message containing Japanese text (typed in perfectly fine with OpenWNN or whatever), she either never gets the message, or the text comes out unreadable (as ???????).  Messages with a mix of Roman and non-Roman characters typically show the Roman characters ok, but the non-Roman ones (i.e. Japanese) are garbled.  If she sends me a message containing any non-Roman characters, I generally don't get the message at all (i.e. not even garbled-- just no message at all).   This deficiency seems to be specific to Text Messaging, as far as I can tell.  I can send and receive e-mails containing Japanese just fine, read foreign language web pages, and type in Japanese into search boxes on those web pages and so on with the Droid.  However, sending an e-mail message to (myphone#)@vtext.com, predictably, results in any Japanese text being garbled, though Roman characters come through just fine.
    Is this perhaps something specific to Verizon's network?  Or is text messaging in non-Roman scripts just inherently impossible?  My friend says she knows others who can successfully text in non-Roman scripts (e.g. Korean Hangul, Japanese Kana or Kanji), and claims some of these folks are Verizon customers too.  A search on droidforums.com yielded someone who supposedly could text in Korean within Verizon.  So, I'm hoping this is possible, and I'm just missing something. However, this is perhaps all secondhand information and rumor.
    (Incidentally, I know for certain that messaging with non-Roman scripts is possible in general.  During my last vacation in Japan, I rented a phone there, and could send messages in English or Japanese scripts.  However, I believe the phones there actually have their own e-mail addresses, and so the service there is more like regular e-mail-- my understanding is that text messaging as we know it in the U.S. is a distinct technology, though I could well be wrong.)
    So, to restate my question: is it possible to text message with non-Roman scripts with Verizon?  Has anyone out there done this successfully-- if so what did you do, or what app did you use?  Or is it in fact impossible? (e.g. Maybe text messaging here only uses 7 or 8 bits, instead of 14 or 16 needed to encode all the various Asian, European, and other scripts?)
    Thanks for any help available.

    I'm trying to figure this out as well, but my understanding on the matter is that Verizon's CDMA network uses unicode which will display, roman characters, loa, thai, and serveral other languages, but not hirigana, kanji, katakana, or simplified or traditional chinese.  The Romaji should work however.  It would be nice to hear some input from a Verizon rep on the subject, because like you my info is all second hand.
    If my understanding is correct, the simple answer is no, it's not possible.  

  • Problem in translation to other language

    I have worked on a web application using JHeadStart Version 10.1.2.0 and JDeveloper 10.1.2.1.0, I have to translate all interfaces to other language (Arabic), So I generated the (ApplicationResources_ar.proberties) by setting the property (Generator Language Code=ar) in the File (AppModuleAplicationStructure.xml) and re-run the JHeadstart generator and then I replace values of properties on the generated file with there (equivalent unicode values).
    Anyway everything was OK, and all interfaces translated to the new language (Arabic) when the user change the default language of Internet Explorer from English to Arabic, Except some buttons labels (GO,Advanced Search,Quick Search,Details) these buttons labels seem in English characters or encrypted characters, I had tried to re-generate the JHeadstart many times but I got the same result. anyone have an idea about this problem please?

    If I understand your problem correctly you are using property file for your nls prompts. I had the same problem in using property files but when I changed it to use javaClass and also using AR8MSWIN1256 characterset, it worked fine. You can enter your prompt into application definition and then generate it using java class and not property file. Besides, don't forget to set your regional setting arabic in control panel to arabic both in regional option and advanced tab.
    For information about how to change the JHeadstart generator text default you can see the following link : Re: Internationalization-How to change JHeadstart Generator Text default
    Hope it can help,
    Navid

  • How to send other language data into excel file in attachment thru mail

    Hi - ,
    I have to send other language data (russian) into excel file and send as an attachment through e-mail.
    I had used F.M SO_NEW_DOCUMENT_ATT_SEND_API1 to send email.
    In internal table , it is in correct format, but when using SO_NEW_DOCUMENT_ATT_SEND_API1, the excel file sent has junk characters in it.
    Can u please help me on this?
    Thanks,
    Gyanaraj

    Hi ,
    Can anyone help me on this.
    Thanks,
    Gyanaraj

  • How to display Forms messages in other language?

    Hi Folks
    I have installed Forms and Reports Services 10g (9.0.4.0) in a Linux RHAS3 box
    and deploy my applications with IE, the messages are in English (e.g.
    frm-40100: At first record) now I want to change to Spanish.
    I try to modify the default.env, with the follow variables:
    NLS_LANG=SPANISH_SPAIN.WE8ISO8859P1
    NLS_LANG=LATIN AMERICAN SPANISH.WE8ISO8859P1
    and restart the OC4J_BI_FORMS component, but the message don't change to
    Spanish.
    Please, could you say me in which file I have to change the NLS_LANG? and which .msb file I need to display the messages in other language?
    Thanks and regards,
    Wilson

    Hi,
    1. Set the nls_lang=language_territory.characterset in the default.env or any
    custom .env file.
    2. Check whether the required language's .msb file exists in
    <iAS_MidTier>\forms90
    Note: With 9iAS rel 1 all the supported language’s .msb files are installed by
    default. For 9iDS and 9iAS rel 2 and above this has to be done explicitly by selecting the "Product Languages" option.
    3. The Locale of the Client PC (Windows), which displays the Form in browser,
    has to be set to the same nls_lang. Only then you would be able to see the
    Form's characters in that language.
    Best Regards,
    Eugen Misailescu

  • Typing in other languages

    Hello,
    Is anyone knows how to type in other language, like russian in iphone?
    i can see all the Russian symbols when browsing, it even uderstands emails that written in Russian.
    So, is there any way I can change keyboard layout to a Russian one?
    Thank you.

    I have a lot of Vietnamese contacts in Address Book.
    Unfortunately in iPhone contacts, many of the
    Vietnamese characters show up as empty squares.
    The iPhone does not yet support various languages, including Vietnamese, Arabic, Hebrew, Hindi, Tamil.
    http://m10lmac.blogspot.com/2007/06/iphone-language-capabilities-seem.html
    Tell Apple you want more here:
    http://www.apple.com/feedback/iphone.html

  • IFS Manager in other languages??

    Dear friends,
    I've read about Oracle Internet File System Manager at http://download-uk.oracle.com/docs/html/A97359_01/appladmi.htm#1004903 and it looked great to me.
    Does anybody know if this tool is available in other languages (Brazilian Portuguese mainly!) or just in English?
    TIA,
    Vinícius

    New since CR 9 is unicode support: http://technicalsupport.businessobjects.com/KanisaSupportSite/search.do?cmd=displayKC&docType=kc&externalId=http--supportbusinessobjectscom-communityCS-TechnicalPapersNoNav-cr9whatsnewpdfasp&sliceId=&dialogID=24286720&stateId=1 0 24288668
    "Unicode support means that the program code level in Crystal Reports is able to recognize language
    characters that are based on Unicode.
    Unicode is used to display double-byte characters such as the Chinese and Japanese character sets.
    This enables you to create Crystal Reports that can display right-to-left languages and multiple
    languages in a single report."
    So if your data is in unicode Crystal will be able to properly display the various languages.
    If you wanted one single report to be viewed in different languages, then static strings in the report would need to be converted into formula fields which changes the text into the appropriate language based on a language parameter.  Some strings could not be handled in this manner though such as custom prompting strings.

  • Crystal Reports in other languages ...

    Hi
    I'm new to crystal reporting my question is can crystal reports (v10 to be specific) present data in other languages like for example Arabic even though your data source is English language? More like translate this data to that language, Is it just a matter of choosing the font when designing or its more complicated than that?
    Thanks

    New since CR 9 is unicode support: http://technicalsupport.businessobjects.com/KanisaSupportSite/search.do?cmd=displayKC&docType=kc&externalId=http--supportbusinessobjectscom-communityCS-TechnicalPapersNoNav-cr9whatsnewpdfasp&sliceId=&dialogID=24286720&stateId=1 0 24288668
    "Unicode support means that the program code level in Crystal Reports is able to recognize language
    characters that are based on Unicode.
    Unicode is used to display double-byte characters such as the Chinese and Japanese character sets.
    This enables you to create Crystal Reports that can display right-to-left languages and multiple
    languages in a single report."
    So if your data is in unicode Crystal will be able to properly display the various languages.
    If you wanted one single report to be viewed in different languages, then static strings in the report would need to be converted into formula fields which changes the text into the appropriate language based on a language parameter.  Some strings could not be handled in this manner though such as custom prompting strings.

  • Java in other languages of this world

    hi ,
    my question is: can we write with other languages like Arabic or French in java(Say in GUI) and then it preview our language letters in the results?
    I know about supporting the UNICODE but what is needed to achieve the privious question(IDEs or any thing else).

    come on guys no one here is expert so he can answer my
    question....You've asked a very broad question, that is answered in great gory detail in obvious places in the JDK documentation, in the wrong Forum.
    And, after giving the world at large 23 Whole Minutes to respond, you decide there are no experts around? The mind boggles.
    Start here, and read until enlightened:
    http://java.sun.com/j2se/1.4.1/docs/guide/intl/index.html

  • Printing Pro*C Outputs with Other Language Text and PCL

    Hi,
    Since I did not find any separate forum for Pro*C, I am posting my query in this forum.
    In our application, using Pro*C programs we are generating reports. These reports contain other language characters such as Arabic, Thai along with printer control characters (PCL). Earlier for the reports that contains only English characters, we have used C program to print the document and now we could not use the same C program because of the presence of other language characters in the output (when the old C program is used for printing, the other language characters are printed as junk).
    Can anyone update me about the options that are available in C or VB or any other third party printing program to print the documents generated in other language as well as with printer control characters.
    Thanks in advance.
    Best Regards,
    Ganesan

    Hey Thanks .
    Does that mean I will put 1900 as character set in that device type and assign it to printer and then print with that ?
    Best
    Ganesh

  • Specifying alphabetic sort order for other languages.

    The alphabetic sort order differs slightly for other languages then the English one. I rewrite the alphabetics in the special text flow of the Reference Page of the index file, regenerate the index file, but the result is wrong. The special Group Title characters for greek, hungarian, czech, russian etc. languages are combined among latin Group Title characters.
    We work in FM 8 to create 3000 pages technical documentation in 14 languages. The output will be pdf file and help system. Our main problem now the index Group Titles sort order. Could you help me to solve this problem?
    Thank you so much
    Eva

    Michael,
    Thank you so much for your answer. It works great. I have a promlem only one letter, which is in the Czech alphabetics: "Ch". This letter would be after the "H". I have edited the sort order like this:
    Symbols[\ ];Numerics[0];A;B;C;Č;D;E;F;G;H;Chch;I;J;K;L;M;N;O;P;Q;R;Ř;S;Š;T;U;Ú;V;W;X;Y;Z 
    <$symbols><$numerics>Aa Bb Cc *Čč* Dd Ee Ff Gg Hh Chch Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Řř Ss Šš Tt Uu Úú Vv Ww Xx Zz
    The result in the generated index is, that the index entries beginning with Ch comes on below "C" and the GroupTitle "Ch" is disappearing. Take a look at the result in the generated index file, what I am talking about:

Maybe you are looking for