Does Active Directory Support Non English Languages?

Hi,
I want to know that does Active Directory Support Non English Languages like japanes, Arabian?
I think we can have domain name in non english languages also. How active directory handles it.
Sandeep Gupta

This actually isn't controlled by Active Directory but by the core operating system and its language packs.
Server 2012
http://www.microsoft.com/oem/en/installation/downloads/Pages/Windows-Server-2012-Language-Packs.aspx?mtag=TW-P-S12#fbid=CPJWmInHH14
Server 2008 R2
http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=1246
Server 2008
http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=22681
Paul Bergson
MVP - Directory Services MCITP: Enterprise Administrator
MCTS, MCT, MCSE, MCSA, Security, BS CSci
2012, 2008, Vista, 2003, 2000 (Early Achiever), NT4
Twitter @pbbergs
http://blogs.dirteam.com/blogs/paulbergson < br> Please no e-mails, any questions should be posted in the NewsGroup. This posting is provided AS IS with no warranties, and confers no rights.

Similar Messages

  • Does Active directory support for linux/mac/ubuntu clients?

    Hello everyone,
    I am pretty new to Active directory and my company has few requirements which he need to achieve by implementing Microsoft Active directory. I tried reading some blogs/documents on google but was not able to get the clear understanding. So would request
    you all to please help me in getting the correct answers.
    1) Does AD supports linux/mac/ubuntu clients getting authenticated from it?
    2) Does AD supports root/non-root privilege login which is like admin/non-admin rights in windows for linux/mac/ubuntu?
    3) Does Password policy works well on linux/mac/ubuntu cleints?
    4) Does AD support auto-loading application after successful login in linux/mac/ubuntu clients? For eg: Logging into jabber client as soon as user logins IN.
    5) Can AD trace and log the authentication information for linux/mac/ubuntu clients?
    6) Does AD support rules based login for linux/mac/ubuntu clients?
    7) Do we have high availability in AD runing Active-Active?
    8) can we push patched/security policies via AD on linux/mac/ubuntu clients?
    9) Can we schedule crons for linux/mac/ubuntu clients via AD like we have task schedules set-up in Windows?
    10) Can linux/mac/ubuntu cleints be included part of GPO?
    11) Auto-backups or auto mapping of shared drives by AD on widnows/linux/mac/ubuntu cleints?
    12) Can we capture licenses etc(Server management) thing in AD.
    13) Does AD support communication over SSL.
    14) Does AD supports SSO authentication for linux/mac/ubuntu clients?
    Thanks guys in advance
    Regards
    Sam

    While I cannot speak for mac clients, there is a labour intensive method that allows linux distros to be able to connect to AD in a windows environment.  Take a look at 
    http://technet.microsoft.com/en-us/magazine/2008.12.linux.aspx
    for tips.  Please note, it was designed with the Fedora/Red Hat Core in mind, but ubuntu distro's will also work, you just need the appropriate packages.

  • How can build help file for right to left and non english language

    hi erverybody, i have a big problem ,please help me
    i creat a c# appliction with vs.net2005 and i want to write
    help file for it .i need a software to creat help file for non
    english language(such as persian or arabic) and right to left
    support . i tried many helpware chm builder tools but each of them
    made a problem .i dont know what to do .what is the best solution
    for creating help files for right to left and non english languages
    how can i build my help file with f1 helping ability .thank u
    so much
    Text

    Hi Mr_Sia and welcome to the RH community.
    You could try looking at the HAT Matrix. This is a comparison
    of all the help tools around. Click
    here to go to it.
    RoboHelp itself, whilst it does support over 35 different languages
    does not support Persian or Arabic.

  • Lack of World or Non-English language films and search filter in Australia

    iTunes Australia doesn't have a search set up for World or Non-English language films in Australia whereas it does in US. Please fix and please also include more titles - very limited to the point of embarrassing Apple...

    We are fellow users here on these forums, if you want to leave feedback for Apple then you can do so via this page : http://www.apple.com/feedback/itunesapp.html
    In terms of the films that are available there, Apple can only sell the films that the studios/rights-holders have granted them licenses to sell there. You can try requesting that films be added, but unless the studios agree to it then Apple won't be able to add them : http://www.apple.com/feedback/itunes.html

  • Customer conversion for non-english language

    Hi:
    We have a requirement to convert customer data from lagacy system to Oracle EBS supporting English and Non-English languages. Our conversion programs for english is working fine but we are not sure about the approach for other language converions. Can anyboody share the knowledge if faced similar requirements?
    Thanks /Santanu

    I believe your conversion programs should work regardless of the language the data is stored in, as long as the database and Apps use UTF8 characterset. To the code, data is data, whether it is in English or in another language. Your approach should be to test your conversion programs in test instances and tweak them as necessary. Are there specific concerns you have with using data in other languages ?
    Srini

  • Customer conversion for Non-English languages

    Hi:
    We have a requirement to convert customer data from lagacy system to Oracle EBS supporting English and Non-English languages. Our conversion programs for english is working fine but we are not sure about the approach for other language converions. Can anyboody share the knowledge if faced similar requirements?
    Thanks /Santanu

    Duplicate thread (please post only once) ...
    Customer conversion for non-english language
    Re: Customer conversion for non-english language

  • Handling Non English language characters in PDF output

    Hi All,
    We have a requirement wherein we have to display an existing Smartform output in a PDF format.
    We have used OTF to PDF conversion and displayed the PDF output in a container.
    The issue is if certain characters are of non english language then the PDF is displaying these characters as special symbols.
    The following string is getting dispalyed in the SmartForm as follows:
    ОРЕНБУРГАВТОРЕМСЕРВИС_ 
    The same string is displayed as follows in the PDF form :
    Any pointers on how to handle such cases would be highly appreciated.
    Thanks in advance.
    regards
    Chaitanya
    9703019495

    Before calling the smartform, use the FM 'SSF_GET_DEVICE_TYPE' and get  the device type based on the language.
    For eg:
      CALL FUNCTION 'SSF_GET_DEVICE_TYPE'
        EXPORTING
          i_language = l_langu
        IMPORTING
          e_devtype  = lwa_output_options-tdprinter.
    Then you need to build the other control parameters like this:
    Build control parameters.
      lwa_control_parameters-getotf  = c_charx.
      lwa_control_parameters-device = 'PRINTER'.
      lwa_control_parameters-preview = ''.
      lwa_control_parameters-no_dialog = c_charx.
      lwa_output_options-tddest = 'LOCL'.
    Pass this lwa_output_options & lwa_control_parameters to output_options & control_parameters respectively in the Smartform FM.
    This should ideally solve this issue.
    Regards,
    Amirth

  • Passwords in non-english languages

    Hi all,
    I have some passwords in non-english languages, but enter them in English layout. Looks like "FylhjblDHfpsKexit".
    Standard keyboard doesn't display another language while it in English layout. How to enter such passwords?
    Remake passwords in English - bad idea.

    Again:  What language are you talking about?
    It sounds to me like your passwords are in fact in Latin characters, but you want to enter them as if you were using some other language keyboard.   I think the only way to do that would probably be to use a bluetooth keyboard.
    You could ask Apple to add the feature you want via
    http://www.apple.com/feedback
    but I cannot imagine they would ever do so.

  • Logon with non-English language LSMW donot display character

    hi,When I Logon with non-english language ,
    When I use LSMW ,
    But the screen donot display character,
    and in smlt , i setting supplementation language is english ,
    who can help me ,thanks.

    Hi Benson,
    Can you please elaborate on the issue. What characters are missing?
    Regards.
    Ruchit.

  • Converting a given string to non-english language

    {color:#0000ff}Hi can anybody help me how to convert an entered string in textfield to french or spanish or to anyother non-english language?{color}

    Hi,
    I don't think you get a language translator package.
    What you can do is store the fraises, words in a database.
    //SQL Code
    CREATE TABLE [Language_Data]
      [ID]    INT NOT NULL IDENTITY PRIMARY KEY,
      [Lang]  VARCHAR(30) NOT NULL,                             //Lang English/French.....
      [Type]  CHAR(1) NOT NULL,                                 //is Fraise or Word
      [Words] VARCHAR(100) NOT NULL                             //Fraise or Word data
    GO
    CREATE TABLE [Translate]
      [ID]       INT NOT NULL IDENTITY PRIMARY KEY,
      [FK_Orig]  INT NOT NULL REFERENCES [Language_Data]([ID]), //ID of the original language
      [FK_Trans] INT NOT NULL REFERENCES [Language_Data]([ID])  //ID's for all known translations
    GO Create Stored procedures to add a new word/fraise to the [Language_Data] table,
    Create a Stored Procedure to add a translation to the [Translate] table
    Please note that to add a translation you will first insert into the [Language_Data] table then
    insert the original's ID and the translation ID to the [Translate] table Also make prevision for backwards translation

  • I am getting emails in a foreign (non-english) language?

    I am receiving emails in a non-english language. I guess I must have pressed something during installation and/or startup. This is not a wish to choose a language to open web pages with it is the language with which Mozilla is attempting to communicate with me.

    This is not my problem; the emails are from Mozilla.
    I tried the previous suggestion and it looks like its going to work but at the end it pops up a screen that says "How Embarrassing". I says the problem could be caused by an open web sight or to set up a completely new session, which doesn't work either.

  • Does MBAM2.5 support non-TPM Windows 7

    Hi,
    Does MBAM2.5 support non-TPM Windows 7?
    regards,
    Jason

    Hi,
    For Windows 7 a TPM chip is still required,
    http://technet.microsoft.com/en-us/library/dn645378.aspx
    Regards,
    Jörgen
    -- My System Center blog ccmexec.com -- Twitter
    @ccmexec

  • Import filter for Pagemaker does not support non-english charcters in references

    Hi all,
    we found that when importing from Pagemaker, all referenced images that contain non-english charcters (such as German umlauts) in their file names are lost. Apart from this, the direct import works quite well for us, therefore we would like to use this workflow if we can find a solution for the lost images. In some chapters, 95% of the images are imported correctly, in others almost all are lost.
    Is there anything we can do about this? If we rename the images (exchange problematic characters by fixed string), is it possible to correct the references in PM with some sort of search&replace function? These are really a lot of images, so doing it manually would be a bad option.

    I found out how to do it.
    For the benefit of others who might encounter this or similar filename issues, it would be nice to know the root cause.
    On what operating system (and when) were the filename originally created?
    (and what version of PM was used)
    On what OS, and with what version of FM are you trying to import the PM file?
    I presume that there is no issue with the filenames per se under the OS, but just during FM import?
    My guess would be that PM is using some legacy encoding for references to file names that include extended latin characters, and that encoding does not translate at FM import.

  • Non English language support

    Hi,
    We use measurement studio 6 in a non Unicode application, written VS2008 C++.
    We have problems displaying non English characters in CWGraph.
    1. Is there a way to set language or codepage for CWGraph dynamically? statically?
    2. Will switching the application to Unicode can help in this issue?
    3. If the above answers are false, do later versions like 7,8.x can help in this issue?
    Any other suggestions are welcome.
    thanks

    The only information I have been able to find on this is here.  It seems like you may need to change to unicode, and 8.0 or later.
    Jensen
    National Instruments
    Applications Engineer

  • How to support different language and print in non-english language from AS

    I want to print different language that users enter in Oracle 9i AS and print reports in english and other language like spanish.
    How do I configure the AS Server, I am running 9i AS on Windows 2003, I have changed NLS_Lang setting in registry but it doesn't work.
    Please provide setting and if any environmental vairables I have to set in Reports properties files or elsewhere.
    Thank you.

    Did you select the languages on the first screens of the Universal Installer, when installing this instance? If not, you may need to do it again to enable support for that language.

Maybe you are looking for