French Canadian (3F) extended language support  with RFC libraries.

Hi All,
I have a customer that is using the extended language French Canadian (3F) they have metadata in this language that is different to French (F). There is no language pack for this so I cannot use 3F as the language property when opening a connection to SAP BW via the RFC library (or in the SAP GUI). However BEx Query Analyzer allows the user to logon using the 3F language property and returns the data in that language too . I have searched and everything I can find regarding setting languages/locales requires the 1 character language code which would be F (French) in this case, 3F is internal to SAP. BEx manages this but is there a way to return the 3F version of the data for the user using the RFC library.
Thank in advance,
Simon

After opening an SAP Incident it turns out that despite the fact that French Canadian only contains French characters (ie unicode not required), extended language support requires not only Unicode support but also the UTF16 LE code page (4103). So in order to support this the Unicode version of the RFC SDK library is required.

Similar Messages

  • Adobe Reader: unvollständige Fehlermeldung (Extended Language Support-Paket)

    Folgendes Problem:
    Über eine DB soll ein Vertrag im pdf-Format ausgedruckt (evtl. noch nachbearbeitet) und dann per Mail verschickt werden!
    Sehr viele unserer Kollegen praktizieren diesen Vorgang seid längerem Erfolgreich, jedoch bekommt eine Kollegin seid kurzem eine Fehlermeldung:
    Adobe Reader:
    "Es ist ein Fehler aufgetreten, der moglichweise durch die Installation der neusten Version des Extended Language Support-Paket"
    DAS WARS!
    "Möglicherweise" wird in der Fehlermeldung einfach"moglicherweise" geschrieben und der Satz ist unvollständig, bzw. hat kein richtiges Ende!
    Es handelt sich um den Reader Version 7.1.4, eine neuere Version steht nicht zur Debatte und den Adobe Reader habe ich auch schon komplett neu installiert!
    Das Internet gibt auch keine seriösen Antworten, darum wende ich mich nun an euch!
    Was soll ich machen?
    Ich hoffe ihr könnt mir helfen!
    MFG
    DH-BEIT

    Da stimmt was mit den Spracheinstellungen und Schriften nicht auf dem System. wenn Teile bearbeitet werden, werden ja die eingebetteten Schriften durch Systemschriften ersetzt/ ergänzt, sei es auch nur zwecks Eingabe in Formularfelder... Ich würde mal die Schriftarten abklappern und schauen, ob nicht eine kritische Systemschrift fehlt/ beschädigt ist oder zu viel Schrottschriften irgendwelche Probleme verursachen. und klar, richtig alles auf eine Sprache einstellen... Hinterindisch mit Deutsch und Serbokroatisch durcheinandergewürfelt kommt nich so gut...
    Mylenium

  • How can I extend language support in Portal

    Hi everybody,
    We need extend Vietnamese language suport for Oracle Portal.
    In others portal (open source ), i can do it by config an properties like : locale.., and provider the resources for our language .
    In Oracle Portal, i don't hearing anything related that
    Can you suggest for me ?
    Thanks for helping.
    Sorry about my English

    There is no such feature in Oracle Portal. If this is important for you, you should log an enhancement request vi Oracle Support.
    Nat

  • Extending DPS reader with static libraries and frameworks

    Is there any initiative within Adobe's roadmap to enable extending DPS reader within Xcode by use of static libraries and frameworks?
    Core functionality of the reader could be linked and distributed as binary assembly via static libraries.
    Shared resources of the DPS reader could be packaged wtihin a framework.
    Beyond extending capabilities of the reader, this would also enable advanced debugging and running on devices directly from Xcode.
    References:
    Using Static Libraries in iOS
    Framework Programming Guide
    iOS Frameworks

    Now that the .folio format has been opened up, are there any updates with regards to providing developers access to reader frameworks/libraries?
    Adobe .folio Format Specification
    In addition to the new feature updates, the technical specification for the .folio format is now available under a free license; further accelerating digital publication adoption and enabling newsstands to produce their own viewing apps capable of displaying digital content built using DPS. All entities who sign the license agreement will be given access to the specification.

  • Adobe Captivate 7 TTS French Canadian MAN's VOICE

    Hello ALL,
    I'm desperated... I've been looking over forums and stuff, on the web, and tested a few things, for more than 2 days now…
    I NEED HELP !
    I NEED a TTS French Canadian MAN’s VOICE… working with Captivate 7 [Please notice that the Premium and Chloe voices, from the NeoSpeech pack for Captivate 7, are just very, very, very, fine… but they are women…]
    I reapeat myself, but I really NEED A FRENCH MAN’S VOICE !!!! (and if the voice is not Canadian : any kind of French speaking man voices, I insist, will do.
    It doesn't bother's me anymore… can be France, Swedish, Morocco, …)
    I bought Capitivate 7 to save time and to use the Text-to-Speech functionalities trought the slide's annotations.
    My concept is not working at all !!!!!! [construction field teaching]
    I work on a Mac with Mountain Lion [OS X 10.8.3] and I’ve already installed before installing Captivate 7, in my operating system :
    • Canadian French Voices, which are : Félix and Julie,
    And
    • France Voices wich are : Audrey, Sebastian, Thomas and Virginie.
    And disable Zarvox and all those ****… wich is remaining in Captivate 7 ????
    Of course, I tried to put <whatever tags> in, but this is not working anymore in Captivate 7…
    The major problem, is that my operating system voices doesn't appear in Captivate 7. Why ?
    How can I make them appear ? Or use them ?
    Is there's any Adobe stuff, or a third-party, free or not, that I can use for my client’s needs ?
    I’ve noticed that Loquendo doesn’t exist anymore … they used to have a lot of differents languages to use with Captivate [they used to have a FRENCH MAN spoken]…
    PLEASE HELP ME !!!!
    Mel

    Thanks,
    NeoSpeech seem to work on PC, not on a Mac.
    Their Voice Cloud service only offers English voices.
    In all the voices NeoSpeech offers, the only  French voice, is Chloe.
    Chloe is already installed with the language package for Captivate, and work´s well.
    Still can’t find a French MAN spoking voice to integrate directly into Captivate…
    Althought I found this (where there is two french man’s voices) : http://www2.research.att.com/~ttsweb/tts/demo.php
    But, needs to be generated on the web, then needs to be dowlaoded, then need to be imported into the project, and then must be synchronised into the timeline... 
    Thanks again and have a nice day
    Mel

  • French Canadian (L3)

    We are looking to implement French Canadian as a language at our current client.  I wanted to see if you have had to implement specifically French Canadian at any of your Canadian clients, and if you could help me shed some light on some questions I have.
    SAP lists French Canadian as a supported language and there is a language code for it (3F), but it is not clear if there needs to be a specific translation for this code or if the standard French translations can be used.  If you have had to implement French Canadian before, do you know if the standard language pack for French (France code FR) is also used for French Canadian?  
    Regards
    K

    Hi Jyothi
    please open an new thread for new discussion and check the links given below
    Install new language in SAP
        http://scn.sap.com/thread/3474092
    Installation of Languages on SAP systems
    Regards
    Abhi

  • Is French Canadian Language (FR-CA) Supported?

    We can use the portal content translation tool in EP6 to translate texts in languages other than English.  Then we can change personalize portal to set the language to French Canadian (fr-ca).  The problem is, that the portal content translation tool does not have fr-ca in its dropdown.  It does have FR, but not FR-CA.  Hence we cannot translate the text in this language. 
    This is the documentation I used: http://help.sap.com/saphelp_nw2004s/helpdata/en/74/641640b7b6dd5fe10000000a155106/frameset.htm
    Can anybody tell me whether fr-ca is supported at all?  If so, how can we translate texts in fr-ca?  Thanks

    Hi,
    Although it "appears" as if they have French, French Canadian plus all the different variants of English, unfortunately there is actually only one French, one English (which is US so is wrong ).  The reason that they have put them in there is so that developers can pick up on the language as a parameter and do stuff.
    So if you translate it to French, it will work for FR-CA.
    Paul

  • Fails trying to update Reader 9.1.3 with 9.0 language support.

    I have upgraded my reader to 9.1.3, selected my language "english", and ran the upgrade program.  The update program says I need to install Adobe Reader 9.0 Language Support.  When I try to do this, the error message is "Adobe Reader 9.0 Language Support failed to install".  I have tried this with a very limited protection (ie virus detection) and with no protection.  Same result.  When I search the updates URL, there is no Adobe Reader 9.0 Language Support.  I did install the Adobe Reader 9.1.3 Multiple Language Support (at least I downloaded and ran the program).  Is this enough?

    Thank you for the response, and sorry it took so long to respond in my own thread.
    I tried using the Windows Installer Cleanup Utility, but it still doesn't work. I opened up Registry Editor, and browsed to the key it said was missing. It doesn't look like I have that key - the only thing in there is something that says (default) in the name column, type is REG_SZ, and under data it says (value not set). I have no idea what any of this means, and I'm also not sure how to see what permissions I have. Can you make any sense of this?

  • Installing French language support on Solaris 7

    Hi,
    I need to install French language support on Solaris 7 (sparc). Which packages(s) do I need to install and where can I get them?
    Thanks.

    Do you have luns 0-7 for this target in /kernel/drv/sd.conf ?
    By default there is only a lun 0 for each target.
    Additionally, format may only see the raid controller and your raid software would be used to configure the disks behind it into luns of varying sizes.

  • Create folders with multiple language support

    How can folders be created supporting multiple languages?
    I am using Mac OS X with English as my native language. As I would like to have several folders named in Japanese this causes some trouble: It is no problem to name them using Japanese characters, but if I navigate through these folders using the Terminal as I often do the names will only appear like "???????????????????" even if I use 'export LCALL="jaJP.UTF-8"' to get right character interpretation for the Terminal. There must be an alternative name support for folders as I tried to create folders while I switched to Japanese as my native language for Mac OS X and all standard user folders switched to Japanese language. In the Terminal these folders still appear in international English language. And also when I copy those folders to an external hard drive the multiple language support will stay alive. But I still didn't find out how new folders created by myself will get multiple language support. Any hints?
    Thanks in advance.
    Kyoshiro

    Tom Gewecke wrote:
    Unfortunately I have to switch between Romaji and Hiragana/Katakana input method every time I have to spell japanese folder names. (Tab completion doesn't work at all for these folders.)
    Sorry, I don't understand what you mean there. Where are you spelling the names? In Terminal?
    Yes, I meant typing Japanese characters in the Terminal. It works but it's very uncomfortable as shortcuts to switch the input method don't work while writing commands in the Terminal. Standard folders like "Documents", "Pictures" etc. appear in English in the Terminal even if the localization has been switched to an other language. (So there is no need to switch the input method while working in the Terminal.)
    In case the folders are stored on an external drive (even if it's fat) and it's plugged in on another computer they appear in English likewise.
    Self created folders normally won't have this ability. But to customize this behaviour is exactly what I am looking for. I guess the information about the "international aliases" must be in a hidden file or something like that.
    That must certainly be part of the localization system for the OS. Here is some info:
    http://developer.apple.com/internationalization/localization/tools.html
    Thank you for the link, first I'll explore the tools. Maybe I'll find some useful information.
    I'll return as soon as I need help again or if I found what I am searching for.
    Thank you so far.
    Kyoshiro

  • List of languages supported / delivered with EP

    Can someone point me in the direction where I can get list of languages supported or delivered by EP.  Thank you in advance.

    Hi Balaram,
    Open Portal page->Click on Personalize Option(situated left top  coerner of the screen)->Click on User Profile->click modify-> Click on Language option .
    in the dropdown listbox you can see around 130 languages.
    Regards,
    Malini.V

  • Multi Language Support Setup

    Hi Gurus,
    We have currently upgraded from 11i to R12.1.2 and we have decided to USE MLS & NLS(Multi Language Support) for the very 1st time.We have 4 Languages (American,Spanish,French,Portuguese) so when we query for data in tl tables(apterms_tl,ra_terms_tl,fnd_responsibility_tl) we get four records for a single term_id because we are using 4 languages so we need to keep a language join. What I am doing is
    Select * from ap_terms_tl where agent_id = 5 and language = USERENV('LANG'); which returns only one row with US as the language. Here is a sceneario where I am struck I want to see data in a different language like Spanish or french or Portuguese so how can i achieve that. what i am trying to do is
    ALTER SESSION SET NLS_LANGUAGE = 'BRAZILIAN PORTUGUESE'; and then querying for
    Select * from ap_terms_tl where agent_id = 5 and language = USERENV('LANG'); i get data in Portuguese. How can we achieve this from user level perspective. like when we register a Canadian USER and he wants to see American and vice -verse.
    here are the profile options for NLS & MLS
    PROFILE_NAME USER_NAME
    ICX_DATE_FORMAT_MASK ICX: Date format mask
    ICX_DATE_LANGUAGE ICX: Date language
    ICX_LANGUAGE ICX: Language
    ICX_NLS_SORT ICX: NLS Sort
    ICX_NUMERIC_CHARACTERS ICX: Numeric characters
    ICX_TERRITORY ICX: Territory
    I tried setting up these profile Options but didn't work. I am struck Here(like where to set these profile options to make the MLS work).Let me explain the sceneriao
    Here is what we are trying to achieve When a user from Canada login into Oracle Applications and runs a request set or a concurrent Program he has to see the output in Canadian Language Responsibility this should be done dynamically(changing the Language). You have give me a scenario like changing the preferences and setting the session languages can we dot it dynamically like as soon as the user logs in from Canada his session Language should be set to Canada Language.
    I am just waiting for some help from the gurus.
    Help would be highly appreciated.
    Thanks & Regards
    Krishna
    Edited by: user12156300 on Mar 11, 2010 9:29 AM

    Hi Hussien,
    I able to see the languages in the tables and when i alter the session and I able to see the data in that particular Language.Even i log-in into oracle applications and click on Preferences and change the session Language Other than US i can see the screens in a different Language.Is there anything we can't do dynamically instead of user signing into Oracle Applications and change his session Language.
    Like when the user logs-in from Canada then he can automatically see his country language.
    Thanks & Regards
    Krishna.

  • HELP!! Installation of OS X Panther 10.3 stops at Asian Languages Support

    I had trouble trying to move the user directory onto another harddrive so I have had to reinstall from scratch. I have a clean harddrive that has been formatted (extended journalled) twice, and written over with zeros...
    When the installer get to 'Processing Asian Languages Support' 38% it stops dead and doesn't continue. No error message is displayed. It was frozen for a least 24 hours before I rebooted and tried again, but to no avail.
    Can anybody offer any advise?

    gemmakls:
    The G4 (Gigabit Ethernet) shipped with OS 9.0.4.
    With a HDD that has been reformatted, and the data zeroed, you should not have a problem installing unless:
    1. You have improper of faulty install disks
    2. there is some hardware issue.
    Here is what I suggest:
    1. Repair Disk
    Insert Installer disk and Restart, holding down the "C" key until grey Apple appears.
    Go to Installer menu (Panther and earlier) or Utilities menu (Tiger) and launch Disk Utility.
    Select your HDD (manufacturer ID) in the left panel.
    Select First Aid in the Main panel.
    (Check S.M.A.R.T Status of HDD at the bottom of right panel, and report if it says anything but Verified)
    Click Repair Disk on the bottom right.
    If DU reports disk does not need repairs quit DU and restart.
    If DU reports errors Repair again and again until DU reports disk is repaired.
    If DU reports errors it cannot repair you will need to use a utility like Tech Tool Pro or Disk Warrior
    2. If that does not help run Apple Hardware Test from the disc that came with your computer.
    Good luck.
    cornelius

  • Language problem with aperture

    Hi all,
    I am new in aperture.
    After installing the software (downloaded from appstore), the software is in english except keywords.
    All the standard keywords proposed by aperture are in french.
    I removed the software, and even deleted preferences files and any other related file to aperture (except my library which was still in the pictures file).
    After that I made sure english language was on top of the list in preferences and removed any other language.
    Reboot my computer and reinstall aperture from the Purchase tab in the appstore.
    Finally, keywords are still in french.
    did anyone already encounter this kind of problem ?
    Btw, I am using a french canadian keyboard but I don't think this has an impact on the laguage of the soft.
    Thx !
    Ben

    All the standard keywords proposed by aperture are in french.
    Where do you see "All the standard keywords proposed by aperture "? In the Keywords HUD? The Keywords Controls?
    As Frank Caggiano says:
    Keywords are on a per library basis, the keyword file is stored in the library package and if you create a new empty library you will start out with a minimal default set of keywords.
    So a new Aperture library shoul start out with default keywords sets in the language you set in the system preferences. But an existing library will keep the keyword sets that were used, when you created the library. Also, any image you already imported will keep the keywords in the original language. And if you import images already tagged with keywords in a different language, the keywords will not change the language according to the new system settings.
    The defaukt keyword sets  shown in the Keywords HUD and any custom keywords you create are stored in the library, but not the default button sets of the Keyword Controls. So where are you seeing the keywords in French?
    Regards
    Léonie

  • Foreign languages support.

    Are there any plans for Greek language support?
    Thanks

    What is meant by the translation is not correct?  Can you be specific?
    PM has trouble with extended character sets as it can only access the first 256 glyphs of a font, and that includes Central European languages.
    See here: Cyrillic, Greek, Turkish, or Central European (CE) fonts don't print correctly (PageMaker 7.x on Windows)
    You could solve it by using the correct Czech font set, but your long term answer is to move on from PM to InDesign which handles OpenType fonts with ease. And produces PDFs quickly and accurately.
    Iechyd da! John
    19:41 14/04/2009 BST

Maybe you are looking for

  • Free Flex 3 Posters

    Has anybody been able to order the free posters you get with Flex 3? I have been trying to explain to support that the page below does not take my REGISTERED VALID serial number. https://www.adobe.com/cfusion/entitlement/index.cfm?e=posters I have be

  • BI Integrated Planning

    Hi Friends i was going through new functions in 2004s . and found out this BI Integarated planning. i have doubts on please clarfify them . 1. Is this a part of bussiness panning and simulation? 2. can this be used without using BPS? 3. do i need any

  • Linux: JS cannot call Applet functions

    I was wondering if anyone else has had this problem: Our platform is RedHat Linux 7.2 with Mozilla 0.9.7 and 0.9.8 as well as NS 6.2.1 (I have tried JRE 1.3.1_01 and 1.4 rc1) Whenever I load our applet in a frame and try to call the applet functions

  • New palm pixi won't receive at&t texts

    just activated new pixi.  love the phone but one strange problem.  can send and receive texts from everyone except at&t.  the texts i send are received but reply shows up as an "empty" message with "no summary"...no message although it shows up as a

  • Info broadcasting. to save a calculated workbook.

    Hi, I have a task to place the calculated workbook to the specified directory of the BW server or somewhere in FTP. I use precalculation server and everything works well, and then requires that the BW server will finally saved this workbook on the se