French language messages.

My forms created with Designer 7.0 are working fine. My users are using Reader 7 and 8. My problem is some of the users are French and are of course receiving the standard Acrobat messages: "Data typed into this form will not be saved..." etc.
I have seen that you can set the locale and language for text fields etc. Perhaps a silly question but is there a way to get Acrobat to give its standard messages in French? Or will they have to do an install of a French version of Reader?
Thanks.

Try a clean reinstall and delete the Firefox program folder before reinstalling a fresh copy of Firefox.
*(32 bit Windows) C:\Program Files\Mozilla Firefox\
*(64 bit Windows) C:\Program Files (x86)\Mozilla Firefox\
*http://kb.mozillazine.org/Installation_directory
Download a fresh Firefox copy and save the file to the desktop.
*Firefox 18.0.x: http://www.mozilla.org/en-US/firefox/all.html
Uninstall your current Firefox version, if possible, to cleanup the Windows registry and settings in security software.
*Do NOT remove personal data when you uninstall your current Firefox version, because all profile folders will be removed and you will also lose your personal data like bookmarks and passwords from profiles of other Firefox versions.
Remove the Firefox program folder before installing that newly downloaded copy of the Firefox installer.
*It is important to delete the Firefox program folder to remove all the files and make sure that there are no problems with files that were leftover after uninstalling.
*http://kb.mozillazine.org/Uninstalling_Firefox
Your bookmarks and other profile data are stored in the Firefox Profile Folder and won't be affected by an uninstall and (re)install, but make sure that "remove personal data" is NOT selected when you uninstall Firefox.
If you keep having problems then also create a new profile.
*http://kb.mozillazine.org/Profile_folder_-_Firefox
*http://kb.mozillazine.org/Profile_backup
*http://kb.mozillazine.org/Standard_diagnostic_-_Firefox#Clean_reinstall

Similar Messages

  • How to filter French language spam in Mail?

    Is there a way of adding a rule in Mail 7.3 in OS 10.9.4 to automatically identify French-language e-mails as spam (as indeed all the French-language e-mails I receive are)?  Merely marking the messages as spam hasn't made Mail any smarter about recognizing them as spam.

    There are a whole bunch of things that must all be setup properly for this to work; some of them are not related specifically to TimesTen. For example:
    1.   The setting for 'DatabaseCharacterSet' determines how TimesTen will interpret character data (other than NCHAR/NVARCHAR2/NCLOB) stored in the database. So this must be set to a suitable and correct value based on your requirements.
    2.  The DSN setting for 'ConnectionCharacterSet' determines how the TimesTen driver (ODBC, OCI, JDBC etc.) will treat data presented to it by the application. This setting must ,match, or at least be compatible with, the actual data encoding used by the application. Note that the default value for this if it is not set explicitly is US7ASCII which is certainly *not* suitable for your needs. What value do you have for ConnectionCharacterSet?
    3.  If you are using a shell based client (such as ttIsql) to insert or display the data then it is very important that both your shell and terminal NLS parameters are set properly. If they are not then even if the data is correct being inserted and retrieved it may not  display correctly. I cannot provide detailed guidance on this as it depends on your OS etc. but for Mac OS X for example I work in UTF8 and my shell environment specifies NLS_LANG=ENGLISH_UNITED KINGDOM.UTF8.
    4.   Applications often have their own locale settings and those also need to be set properly.
    5.   Java always works in UTF16 so usually that is not an issue.
    So, you need to check all of the above very carefully; if any one of these is not set exactly right you will get unexpected (and possibly incorrect) results. For example, if ConnectionCharacterSet is not set properly at the time the data is inserted then the data in the database may not be correct.
    Hope that helps,
    Chris

  • French language installation error in SMLT

    Hi experts,
    Here i have got the requirement to install FRENCH language installation in ECC and SRM environment.
    My ECC system is ECC6.0 with EHP4/NW 7.01 and SRM is SRM 7.0/NW 7.01.
    I have installed the French language installation in my ECC sandbox to test it before do it in actual Environment .I am using SMLT to install French language installation in 000 client .while doing the installation one of the transport request (Request no 5) got failed  and rest of them are installed.
    I have setup the parameters in RZ10 for Installaed languages and second language to E restarted the server .
    Users are able to login with French language ,users are able to access FI functionalitybut when the MM configuration doing they are unable to see the values inF4 (help) MM03 and MM01 tcode.It gives all starts (****************) in F4
    I have raised oss message and working with SAP..
    In parallel i need to check is there anyone faced this type of situvation in your environment while installing French language.
    Please look at the logs for the TRansport request No5:
    The below error messages are in RED for Transport Request 5
    (SAPKLFRSR1EHP4ERP6F5).
    Language FR for FORM FVVD_ESRINVOICE in client 000 not imported, since
    orig. lang. is missing
    Language FR for FORM FVVD_ESRINVOICE in client 000 not imported, since
    orig. lang. is missing
    Language FR for STYLE ESRINV in client 000 not imported, since orig.
    lang. is missing
    Language FR for STYLE ESRINV in client 000 not imported, since orig.
    lang. is missing
    Object imported and activated
    Errors occurred during post-handling AFTER_IMP_STYLE for STYL L
    The errors affect the following components:
    BC-SRV-SCR (SAPscript)
    Please let me know your ideas on this.
    Thanks&Regards
    Janakiram
    SAP BASIS ADMIN
    Do NOT use UPPERCASE in the subject
    Edited by: Juan Reyes on Feb 8, 2011 11:24 AM

    Hello
    Please have a look at below points
    1. any language is imported first in 000
    2. for every language some text which is not translated has to be supplemented with Englisg or German
    3. there is periodic supplementaion if new support packs or notes appled in system in future
    4. once language is in 000 it has to be copied and supplemented in all oter clients
    5. Please see that all above steps have been taken care or not
    6. I suspect since users are able to login and work in system and only some characters are shown as * ,check supplementation part
    But this is my guess .
    Please see all language related notes
    Hope this helps
    Success!!

  • NewScale / Remedy ServiceLink - XML accepts French Language?

    newScale / Remedy ServiceLink - XML accepts French Language?
    Customer asks us to create newScale request form in French language (labels, descriptions, email format, etc).  We did, the RC's request form is fine.  However, when the requisition is forwarded to Remedy via ServiceLink, the ServiceLink fails of XML message containing the French characters.  Does anyone know how to get around this?  We're looking into having request forms in French, Portugees, and Spanish as well.

    Here is the information about Remedy adapter version extracted from menifest file.
    Manifest-Version: 1.0
    Ant-Version: Apache Ant 1.6.1
    Created-By: 1.4.2_08-b03 (Sun Microsystems Inc.)
    Build-Number: 103

  • How to print XML report in French Language?

    Hi,
    I need to print XML report in French language, currently it display in English language.
    I have used following steps:
    1. I enabled French language on my oracle apps instance.
    2. Created the concurrent program with output type as XML
    3. Created Data Definition using XML Publisher Responsibility
    4. Created template. At the time of creation of templete, enabled Translatable check box and click Apply
    5. Once template is uploaded, you will find two buttons. Export Translation and Upload Translation.
    6. Clickd on Export Translation. XLF file opened.
    7. In XLF file - e. g. source-language="en-US" target-language="fr-FR".Source is English and fr is for French language and FR is territory.
    8. Update the target fields in French language. In the below example source field is in English language and target is in French language. This indicates that wherever the Invoice Date is present in RTF template it will be
    replaced by the target field in french language.
    <source>Invoice Date:</source>
    <target>Date de facture:</target>
    9. Updated the same for all fields and finally import the updated translation file.
    10. But When i run report , output display in English not in French.
    Please any one can help, what should in do next to print in French Language.
    Thanks,
    Sunil Mane
    Edited by: 973411 on Nov 30, 2012 6:56 AM

    Are you selecting the Template at the time of Program submission?
    Check in the Options while submitting the Program

  • When Loading the data from a french Language

    Hi all
    First let me Wish u Happy Friendshipday
    When iam loading the data from a french system. Do i need to have a french key board.
    And wht measures should i take to load a load when it is not in english language..

    Hi
    You dont need a french keyboard!
    Just make sure that the french language is installed in your BW system
    TO check this go to transaction RZ10 and select a defined parameter.
    In it, see if apart from English and German, if french is also checked. Installation of language is job of basis guys and check with them too
    Hope this helps
    Prakash
    Assigning points is a way of saying thanks on SDN

  • The Kuler panel not available in Adobe Photoshop CS6 french language pack ????

    Hello !
    Why the Kuler panel is not available in Adobe Photoshop & Illustrator CS6 french language ???? it's ok when I make an Int. US language install ! can I find the kuler.atn somewhere?
    Only the Mini Bridge appears in the extention panel....
    thanx for your help !

    and I suppose it's the same in the Canadian law too . So, if I understand you, I buy an incomplete software without any information from Adobe about that !!!!! and you don't alow me to use a complet french version of the software I paid and use on the US country because of a French law that nobody knows neither follow except ADOBE?????  can you explain me more because I really don't understand your "no answer" to explain an other bug in your software... Why do you sell it as an incomplet solution at the same price in that case? Just have to inform every users about that and we will baught the US (or other language) versions in place of the french one...
    Is there finaly a temporary solution to find & install the kuler extention from the US version to the french version in Photoshop & Illustrator (by myself, of course and without the agreement of ADOBE )

  • Hello, I'm a french Photoshop CC user. My one is in english language, and I would like to work with french language. How can I do to have french language ?

    Hello, I'm a french Photoshop CC user. My one is in english language, and I would like to work with french language. How can I do to have french language ?

    In the CC Desktop app, click the gear > Preferences > App tab > choose Application Language, then install Photoshop CC
    Once the install finishes, Photoshop Preferences > Interface > UI Language, change to French, Restart Photoshop.

  • Errors with french error messages in XML validation

    Hi,
    I am getting errors in the french error messages which are generated when parsing an XML document and validating against an xml schema. I am using the SAX parser and I set the locale of the parser with the following code:
    parser.setLocale(new Locale("fr", "CA"));
    However, when I get error messages returned they look like this:
    (Erreur) Texte '1fg2' non valide dans liliment : '{1}'
    As you can see, liliment should be l'iliment and '{1}' should be the tag name where the error occured.
    Am I doing something wrong? Any suggestions?
    Thanks
    Chad

    I am not sure if you want something like highlighting the components which have errors -
    If yes , then try this code bit
    public void addMessage(UIComponent component, FacesMessage.Severity type,
    String message) {
    FacesContext fctx = FacesContext.getCurrentInstance();
    FacesMessage fm = new FacesMessage(type, message, null);
    fctx.addMessage(component.getClientId(fctx), fm);
    You can call the method like this addMessage(this.componentName,FacesMessage.SEVERITY_ERROR,ErroMessage)
    -Sudipto

  • Add French language pack to Curve 8520

    Dears,
    I recently updated my device (Curve 8520) software to version 5.0.0.1036, since then I don't have French in my languages anymore.
    When trying to add this with the Desktop Manager, the language is not mentioned in the Application List.
    Can someone help me to add the French pack to my device?
    Thanks in advance.
    Regards,
    J.

    hello jorge_ucles,
    the language packs are included in the OS installer. Whatyou need to do is find an OS that contains the french language pack.
    You can look at the french carriers (Orange France, Vodafone SFR, Bouygues Telecom) or European carriers (like Vodafone DE or O2).
    The search box on top-right of this page is your true friend, and the public Knowledge Base too:

  • Diff between Oracle 9i and 10g with date format MON in FRENCH language

    Hi,
    With a session in FRENCH language, when i do:
    SQL> select to_char(sysdate,'dd-mon-yyyy') from dual;
    The result in 10g is:
    TO_CHAR(SYSDA
    27-juil.-2005
    The result in 9i is:
    TO_CHAR(SYS
    28-jul-2005
    Where is the problem and how can i have the same result in 10g than in 9i ?
    Thank you for your help.

    This behaviour is documented in the Oracle Database 10g Globalization Guide; it also includes the steps on how to revert back to the Oracle 9i locale definitions.
    http://download-west.oracle.com/docs/cd/B14117_01/server.101/b10749/applocaledata.htm#sthref1769
    Please note that 10g is using the correct convention, the Oracle9i locale definition files will be desupported in a future release.

  • It concerns adobe export pdf program. When we open  this program, it appears on the right of the screen." recognize the text in english"but. we would like to change it for french language. Because when we export the document under word program , it uses

    It concerns adobe export pdf program. When we open  this program, it appearsq on the right of the screen." recognize the text in english"but. we would like to change it for french language. Because when we export the document under word program , it uses english dictonnary to correct the text. thanks for your answer..

    [topic moved from Developers to Acrobat.com forum]

  • MacBook purchase in USA, can i use it with the french language ?

    Hello,
    If i buy a MacBook in USA, can i use it with french language.
    I'm gong in USA for holiday, and i may buy a Mac, but i dont Know if i can use it in France.
    Is warranty are the same.
    Thanks for your answer.
    By.

    Fcea11 wrote:
    Hello,
    If i buy a MacBook in USA, can i use it with french language.
    Yes, but it will be a QWERTY layout.  Warranty is the same.

  • I choose french language in the menu but itunes and apple store stay in other language ??  thks U for your help, I choose french language in the menu but itunes and apple store stay in other language ??  thks U for your help

    I choose french language in the main menu but itunes
    but application apple store stay in other language ?? 
    thks U for your help

    iOS: How to change the language when it's set to one you don't understand
    http://support.apple.com/kb/HT2371
    iTunes: Changing the display language
    http://support.apple.com/kb/ht2242
    iOS: Using international keyboards
    http://support.apple.com/kb/HT4509
     Cheers, Tom

  • Check Printing in french language

    Hi,
    After upgrade from 4.6C to ECC 6.0, when we tried to print check in French language, the amount in words( in the check ) are still getting displayed in english.
    Please advise us how to convert the text into French instead of English. The output works fine in 4.6C but not in ECC 6.0.
    Please suggest the resolution and revert back.
    Thanks and Regards,
    Priya.

    use this FM SPELL_AMOUNT and pass the Language key as a French . the words are coming with French  language...

Maybe you are looking for