Help on sapsript - Translate to another language

Hi All
I have a requirement to make a copy of a form from English to Swedish , so we have 2 forms one in English for English texts and one in Swedish for Swedish texts.
I go to se71 and under language attribute - To individual language I chose SV for Swedish , I saved and activated the for and when I try to se it in SV it says the from in Swedish does not exist
the same happens if i try another language
any one could cast a light to this problem
Tanks

A sapscript can have many different versions...and all versions share the definition part(windows, page, pagewindows, charater format, etc...) of sapscript..
You cannot simply go in any version of sapscript and change the definition part.. for example if you want to add PAGE to sapscript, then you must open sapscript in original language and do that, in fact sap will not allow you to change definition part if you are not in original language...
Change original language is used to change the original language from one to other....

Similar Messages

  • Text not translating into another language

    Hi!
    When I'm working in Robohelp HTML, and I select topic langauge and change to another language, it does not change the text. I've even tried just selecting a paragraph and changing the language there, but still nothing happens. I'm not sure if something is not set up right with my RoboHelp 8 version, or what the deal is. I did notice that when I changed the language at the project level that the Contents, Index, etc. buttons at the top changed languages, but the text in the topics stayed the same. Can someone please tell me what I'm doing wrong or how I can fix this?
    Thanks.

    Hi there and welcome to our community
    You are unfortunately misunderstanding what this option is for. Different languages require different character sets in order to be rendered on the computer screen properly. All the language setting does is configure the page so it will use that character set. Another process has to occur where the text is converted from one language to another.
    Cheers... Rick
    Helpful and Handy Links
    RoboHelp Wish Form/Bug Reporting Form
    Begin learning RoboHelp HTML 7 or 8 moments from now - $24.95!
    Adobe Certified RoboHelp HTML Training
    SorcererStone Blog
    RoboHelp eBooks

  • How can i translate a document into another language?

    I am trying to translate a script into Spanish. The document is secured - which is my first problem - and also - i cannot find a way to translate it?! Any and all help would be much appreciated - thanks!

    Hi elyssap
    If document allows you to copy and paste the text then you can use google Translator to translate to another language.
    Refer ; https://translate.google.com/
    ~Mandy

  • If you want to access the PowerShell 3.0 Help in another language please vote for my Connect suggestion!

    All my Windows operating Systems are set to use the UI Culture: German
    With Update-Help or Save-Help you can download PowerShell help in different (any) language by use of the –UICulture parameter.
    Update-Help –UICulture en-US
    Because my Windows OS is set to use the German UI Culture and the Cmdlet Get-Help depends on it, I cannot access PowerShell help in a different Language (English) with Get-Help.
    There is still no translated German PowerShell help and even if I have installed the en-US verbose Help files I cannot use it (easily)!
    I made a suggestion on Microsoft Connect to add the –UICulture Parameter to the Get-Help Cmdlet, to make it possible to call Help in a different language then the Windows Ui Culture.
    As a workaround until then you can use the  .NET Class [System.Threading.Thread]::CurrentThread.CurrentUICulture to set the UI Culture and get Help in a different language.
    Function Get-HelpUICulture {
    param (
    [String]$HelpSearchString,
    [String]$UICulture
    # remember the UICulture
    $OldCulture = [System.Threading.Thread]::CurrentThread.CurrentUICulture
    trap
    [System.Threading.Thread]::CurrentThread.CurrentUICulture = $OldCulture
    # set thread to given UICulture
    [System.Threading.Thread]::CurrentThread.CurrentUICulture = $UICulture
    # call powershell help in given language
    Get-Help $HelpSearchString -Full
    # reset UICulture
    [System.Threading.Thread]::CurrentThread.CurrentUICulture = $OldCulture
    # Example: call PowerShell en-US help in verbose English:
    Get-HelpUICulture -HelpSearchString Get-Command -UICulture ‘en-US’
    If you want to access the PowerShell 3.0 Help in another language please vote for my Connect suggestion!
    https://connect.microsoft.com/PowerShell/feedback/details/767899/please-add-uiculture-to-get-help
    Please click “Mark as Answer” if my post answers your question and click
    “Vote As Helpful” if my Post helps you.
    Bitte markiere hilfreiche Beiträge von mir als “Als Hilfreich bewerten” und Beiträge die deine Frage ganz oder teilweise beantwortet haben als
    “Als Antwort markieren”.
    My PowerShell Blog http://www.admin-source.info
    [string](0..21|%{[char][int]([int]("{0:d}" -f 0x28)+('755964655967-86965747271757624-8796158066061').substring(($_*2),2))})-replace' '
    German ? Come to German PowerShell Forum!

    Hello JosKW
    Thank you for your suggestions!
    In my 3 Part Blog Series about the new 3.0 PowerShell,  I offer a full blown Proxy Function for the Get-Help cmdlet to solve this better.
    For now I have the first two Articles Published at my Blog, the Third Part will follow soon:
    PowerShell 3.0 updateable help Update-Help, Save-Help und Get-Help Basics
    http://www.admin-source.de/BlogDeu/497/powershell-3-0-updateable-help-update-help-save-help-und-get-help-grundlagen
    PowerShell 3.0 updateable help Update-Help, Save-Help und Get-Help using
    http://www.admin-source.de/BlogDeu/523/powershell-3-0-updateable-help-update-help-save-help-und-get-help-anwenden
    The Articles are written in German. I think you as a Dutchman can read this.
    Or you can use the Translate Button on my Page, to use Google Translate Service to read this in the Language of your choice. ;-))
    Cheers Peter
    Please click “Mark as Answer” if my post answers your question and click
    “Vote As Helpful” if my Post helps you.
    Bitte markiere hilfreiche Beiträge von mir als “Als Hilfreich bewerten” und Beiträge die deine Frage ganz oder teilweise beantwortet haben als
    “Als Antwort markieren”.
    My PowerShell Blog http://www.admin-source.info
    [string](0..21|%{[char][int]([int]("{0:d}" -f 0x28)+('755964655967-86965747271757624-8796158066061').substring(($_*2),2))})-replace' '
    German ? Come to German PowerShell Forum!

  • How to translate a message in English to another language on iPhone 6

    How do you translate a message in English to another language on the iPhone 6 Plus?

    To illustrate Meg St. Clair's answer here's your post in Turkish. It's easy with a little practice.
    Aljernon1
    1. Seviye 1
    (0 puan)
    Aljernon1
    13 Aralık 2014 01:35
    Nasıl iPhone 6 Plus başka bir dile İngilizce bir mesaj çevirmek mi?
    iPhone 6 Artı, iOS 8.1.2
    Ben bu soruyu çok 0 Beğeniler göster var (0) Cevap

  • Which team can help if the name of iView is not translated in other languag

    Hi All,
    Do you know which team can help if the name of iView is not translated in other language such as Portuguese?
    Thanks,
    Eda

    Above statement is correct: contact Portal Team to debug the iView/application.
    But you need to also check with your IT team - because it might be the case that the proper browser setting/network setting is figured to be EN (English - assuming).
    To test, you yourself can verify if it's the case, change the browser language to Portuguese and test the application. If it gets translated to Portuguese, then that means it's the browser/network/ISP setting/configuration.
    Regards,
    Jan

  • I have firefox version 3.5.2, I have received an email with a link to a web page which is in another language. How do I translate this into english?

    I have firefox version 3.5.2 and would like to know how to translate a web page from another language into english

    This is not really a firefox topic. There are many translation services of different sorts. Do a web search. Maybe try [http://translate.google.com/#fr|en|]

  • Translation of English content into another language in Life an work events

    Gurus,
       I am trying to setup life and work events for various countries. We have "before you start" HTML pages for all the different countries we are implementing the life and work events and each country has its own language. Now, my question is to find out if the content should be manually coded in each country's native language or is there any translation mechanism that can be used within the life and work events of the ESS to translate the English content to another language?
    I also noticed "Add translated resource" inside the "Create Content Package object". I dont know, if this can serve my purpose. Could anybody please suggest how the translation of content can be achieved?
    Thanks,
    Maria Kutty Somori.....

    MariaKutty wrote:
    What is the best practice or approach for copying the standard portal ESS content and home page config for various countries that SAP does not deliver as a standard?
    Refer to SAP note 936179
    http://wiki.sdn.sap.com/wiki/display/ERPHCM/HowtoReuseCountryspecificapplicationsforMolga99
    http://www.sdn.sap.com/irj/scn/go/portal/prtroot/docs/library/uuid/30b0b66f-3a3d-2c10-4aa3-f53ee3299bb3?quicklink=index&overridelayout=true
    MariaKutty wrote:
    Is there any translation mechanism inside the portal content directory for translating the SAP content to multiple countries
    No you will have to manually create iViews for new countries....
    Maria...it works like this..
    1.. First to select which country structure suits most your requirement...
    2... You reuse that country structure and create services specific for your country...
    e.g. You reused structure of US Address Data to create a service for Polland Address Data....
    3... Now if required you can create an application specific to your needs in NWDI specific to your service...(If enhancements are required)
    4... Create an iview in PCD....for this you can copy the existing iview for the country that you reused in step 1...
    i.e. Copy US address data service and paste it with name Poland address data....Update its "application name" property with new web dynpro application name you defined in step 3...
    Wotever above is written is not specific to LWE....
    For LWE you need to go through an additional step :
    http://wiki.sdn.sap.com/wiki/display/profile/LifeandWorkEvents(LWE)-Other+Countries
    Edited by: Saurabh Agarwal on Jul 3, 2011 7:54 AM

  • I downloaded google translate and another app that allows you to speak into the microphone and it translates what you said into another language. The microphone on both programs says "speak now" and after I speak it doent do anything. How do I get the mic

    I downloaded google translate and another app that allows you to speak in the microphone and it translates what you said into another language. Both apps say "speak now" into the microphone but when I speak it doesnt do anything. How do I get the microphone to work on these applications?

    What mic/iPod are you using?
    Does the mic work for other apps?

  • I need help from chile and use a language translator to write and not turn my iphone4

    I need help from chile and use a language translator to write and not turn my iphone4

    http://support.apple.com/kb/TS3281       
    Not turn on

  • Program translation - Copy field captions etc. from another language

    Dear experts,
    implementing translations for ABAP programs can be very annoying. Is it possible that screen field captions etc. are displayed in English, if no translation for the users logon language can be found. Or is it possible to copy all English texts to another language instead of copy everything text by text?
    Best regards,
    David

    Abhishek Jolly gave you idea how to copy texts, so I will explain how to use English text for field labels even no translation exists for it.
    For this you need to use input/output fields as labels:
    - go to screen layout
    - replace all the labels you have with input fields
    - now for each such input field go to its attributes and choose option Output only . This way you input fields will behave like normal output fields but will look alike to Text field (label)
    - go to program and create corresponding (same named) data objets for all fields
    - then in some program point (i.e. in PBO) set your input fields like
    inp_field = 'First field'(001).
    - double click on 001 and text symbol will be created with same text ('First field')
    - do the same for all the fields
    - activate your texts and run program in different language. You will see same text as you set in EN.
    Regards
    Marcin

  • Is there a way I can type in English but have it translate my words into another language?

    I speak english.  I want to be able to type the English words and have them translated into other languages.  Japanese kanji, katagana, hiragana in my specific case.  I tried using text input, but it just translates a letter at a time making my word a mix in English letters and Katagana characters. 

    seraph6496 wrote:
    I want to be able to type the English words and have them translated into other languages.
    Not now. Maybe in a few years or so. Or maybe never, if you stop to think about it.
    There are several free automatic translators on the web. You can find them by googling it. (Your Dashboard translator uses Systran's.)
    I tried using text input
    I assume you mean you enabled Kotoeri, the Japanese input method. This is for those who wish to type in Japanese. It's not a translating tool.

  • Help needed for translation of custom objects

    Hi All,
    We are currently in the process of upgrading from 11i to R12.1.3. We have a lot of custom reports and forms which needs to be translated based on language preference set at user level. The approach we have taken is as follows:
    1. Created one unique look up type for each of the custom objects.
    2. Each lookup code is mapped to a field of the custom object (report or form).
    3. Entered the translation for each of the lookup codes using Globe icon (Translation Form) available on the lookup form.
    4. When the user logs into his account, we are filterting out the record specific to user environment language using the condition:
    language of fnd_lookup_values = usernev('lang') and getting the translated labels for each of the fields in the custom object.
    Now what we would like to understand is if there is any other better way of doing translation based on user preferred language.
    We have heard about Oracle Translation Manager (OTM) but not sure how the same can be used in our case. Also we would like to know how Oracle does translation for the languages that are enabled in a particular instance. We would like to know if a similar approach can be followed for custom objects as well.
    Thanks & Regards,
    Sreenivasa M

    Implode wrote:
    We had the arrayList/collections lecture today.
    I asked the teacher about sorting objects and he started explaining hashmaps and then he mentioned another thing which we will only be learning next term, I'm sure we must only use what we have learned.
    How exactly can this be done. I have asked a few questions in the post already.
    ThanksWell, there was probably a gap in the communication. Hash maps (or hash tables, etc.) are instance of Map. Those are used to locate a value by its unique key. Generally, to speed up access, you implement a hashing function (this will be explained hopefully in class). Think of name-value pairs that are stored where the name is unique.
    Contrast this with items that are sorted. Any List can be sorted because its elements are ordered. An ArrayList is ordered, generally, by the order you inserted the elements. However, any List can be given its own ordering via Comparable or Comparator. You can't do this with an ordinary Map. The purpose of a Map is speedy access to the name-value pairs, not sorting. The List likewise has different purposes, advantages, disadvantages, etc. List can be sorted.
    A Map is generally similar to a Set. A Set is a vanilla collection that guarnatees uniqueness of each element (note, not name-value pairs, but simple elements). There is one concrete class of Map that can be sorted, TreeMap, but I doubt your professor was referring to that. The values or the keys can be returned from the Map and sorted separately, but again, I doubt he was referring to that.
    Take a look at the Collections tutorial here on this site or Google one. It is fairly straightforward. Just keep in mind that things (generally) break down into Set, Map and List. There are combinations of these and different flavors (e.g., Queue, LinkedHashMap, etc.) But if you can learn how those three differ, you will go a long way towards understanding collections.
    (Oh, and be sure to study up on iterators.)
    - Saish

  • Adobe X prints first in English then in another language

    Using Windows XP, IE 8, Adobe Reader X and HP Laserjet 4000 printer. Sometimes when I print email PDF attachments from Office Outlook 2003, the attachments start printing in English and then subsequent pages turn into an oriental language (not sure which one). If I view the attachment prior to printing all the pages are clearly in English. Other times if I print the item and it is okay (in English), if I reprint it, it may start in English and then goes to the other language. I have not incurred anything like this in any other printing program that I use such as Word or Excel. I have no idea why this is happenning. Any ideas what causes this and if so how to correct this?

    hello,
    i'll snip in below:
    - What OS are you on and version thereof? (ex Window 7 64-bit, OSX 10.7.4, etc)
    i'm runing 10.7.4
    - What language is your OS set to?
    my OS is set to english.
    - Is there a reason you chose English - (International) vs English (North America), just seemed odd?
    i was trying the "other" english. neither work.
    - Is this a home computer or work computer on a network? just want to ensure you are an administrator
    home computer.
    - Does the language appear to be the same regardless of if you reisntall?
    yes unfortuneatley. i un-installed the entire suite and kicked everything off my desk top, then went back through the download process again, downloaded all apps and it still came out foriegn.
    now, here's is something -- when i got my first iphone, it thought i was a forienger and i had to go into my phone and set the language there. but when i turned on the iphone for the first time, it was another language.
    so that adds a level of wierdness huh? (to fix it, i had to go onoine and look at a series of screenshots so i could tell where i was in the settings screens)
    - Which products have you installed already that you are seeing this in?
    anyhting CS6 related. illustrator, photoshop and in-design. basically the suite.
    thanks a ton for trying to help. i'll post a screen shot of the language.
    WELL look at that. i just went to open the application manager and now its all in english. hahahahaha... 2 hours ago it wasn't... i'll report back!

  • After downloading iOS 7 I can't use my AppStore as another language than english appears...

    After downloading iOS 7 I can't use my AppStore as another language than english appears... I am getting frustred!

    I don't know if this helps, but I experienced a similar issue with my iPad 2 after updating to iOS 7.
    My "solution" to the problem, after pulling out my hair for hours, is to plug it in the wall charger, and then shut the iPad down completely. It does charge when turned off, although a bit slower than usual, or so it seems. Pheeew...:-) I realize that this is a pain if you have a problem with an iPhone, because you have to turn it off to charge it. Presuming that this works, of course. Otherwise, I don't know..
    After the update, the iPad simply does not respond when i plug in the charger, nor does it connect to the USB port. The battery just keeps wearing down. I think it could be connected to the firmware change that iOS 7 brings, which I guess in itself has to do with Apple wanting to block out 3rd party manufacturers of power adapters of the new "lightning" type.
    The only thing I can think of that might have gone wrong on my part concerning the update is that I didn't have it plugged in while installing the update - although I believe this is recommended from Apple. I'm thinking that in my case the new firmware update simply hasn't registered any adapter present upon installation, and that might have caused the iPad to not recognize an adapter at all, regardless of type. I have always used original Apple adapters, btw, so I'm not really guilty of anything other than not plugging it in while updating - or, at least that's my own theory. Which is better than no theory at all.. ;-)
    Obviously, I'm waiting eagerly for Apple to solve this issue. Not really happy at all with this..

Maybe you are looking for

  • [solved]Problems with 82801H (ICH8 Family) sound

    Hi! I've got some problems with my sound. I read http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=50047 (adding options in modprobe.conf) I tried http://wiki.archlinux.org/index.php/ALS - s_and_test and followed http://wiki.archlinux.org/index.php/Len - X30

  • Advance payment throegh F110

    Hi all, I all I want to make advance payment to vendor through F110 Could you please let me knew the config steps and the payemnt steps in F11o to be done for advance payment Thanksin advance With regards SAPUSER5

  • How to Sync BB Q10 with MS Office Pro Plus Outlook 2013

    In BBLink when I click Contacts/Calendar, then config, the only account I always get is "Contacts Windows" with no other choice. I would like to have access to Outlook contacts, calendar, notes, and to do list, and keep them in sink with the BB termi

  • How do I get wifi to work after updating to ios 8.2?

    I have a iphone 5:  A 1429. wifi was working great with ios 8.1.3. I updated to ios 8.2.... and it says wifi is connected, but internet doesn't work for more than 2 minutes. I can turn it on and off airplane, and I can have up to 2 more minutes of in

  • Convert doc to txt

    hi, i need to convert one .doc document to simple text (.txt). can you help me how to do this. the problem is that there are bookmarks in the word document and i want to know where are they and what is their name. regards