IBook in two languages

If you want to publish an iBook in two different lanugages, what's the best way to show the difference between those two version? Using Subtitle, cover, title?

Schneipi wrote:
Ok thanks!
So there is no need to include something like "English Version" in the Title or Subtitle?
Correct. The metadata contains the language, which is all that's necessary. Just think about novels that are translated to German. "The Runaway Jury" by Grisham isn't called "Das Urteil (Deutsche Version)" in Germany either.
Michi.

Similar Messages

  • One ibook having two language versions inside

    hi there
    i'm making my first ibook and i got a question
    my book should have 2 versions: russian and english
    so i need to create one book having both content versions inside: russian and english, also it should have a language toggler
    is there such a functionality in ibooks author?
    thanks!

    No, sorry....not outside of simply building a book with twice the content, in both languages.
    Release a series of books in whatever langs you want to provide, or make an app with localized content.

  • I have created 2 websites one is in english and the other in russian how can i link these 2 so that on each page you can choose to read the page in russian or english??? like how do i put the two language flag toggles?

    like how do i put the two language flag toggles such that you can choose to read the site in russian or english?

    On each of the English pages add a Russian flag and link that flag to the Russian equivalent page with the Inspector/Link/Hyperlind pane.
    On each of the Russian pages add a US or British flag and link that flag to the equivalent English page.
    OT

  • Field catalog in two languages.

    Hi friends,
    first of all, a very happy belated friendship day for all of u. I have a problem with me that I have to print the column headings in two languages i.e. our logon language and another language in brackets.
    Even in selection screen also I should get the same...
    it would be great if some body help me out in this.

    Hi,
    In order to retrieve the text element for a specific language you can use:
    READ TEXTPOOL prog ...INTO itab ...LANGUAGE lg.
    Svetlin

  • Column header in two language not shown correctly

    Hi Gurus,
    I have a requirement to create a template with column headers in two language(english-arabic). i created the template in xmlpublisher desktop and get the translation from google translate and paste it under the english word. The correct translation is shown when i pasted it but in the preview special characters are seen instead of the translation. Please help me solve this. examples are below:
    in the rtf:
    PAGE
    صفحة
    in the preview:
    PAGE
    ÕÝÍÉ
    What should i do to reflect the exact translation.
    Thanks

    This issue was solved....
    I just use printscreen and mspaint then treat each translation as picture, cut each translation and pasted it on my original template.

  • Using IWeb to publish a site in two languages

    I have used IWeb successfully to create my new website and am using mobileme as the domain provider. I want to produce this website in two languages, ideally having a 'button' to press where you can choose your language option if the site appears in a language you cannot read (ie it is published firstly in indonesian language but there are people who want to access it in english).
    Does anyone have nay experience / ideas about this?
    thanks

    See this page...
    http://iwebfaq.org/site/iWebMultilingualsites.html
    The above site is available in more than one language.

  • Hi. I just bought a macbook air and I use two languages every day.  How can I quickly move to another language while Im typing. Thanks

    Hi. I just bought a macbook air and I use two languages every day.  How can I quickly move to another language while Im typing. Thanks

    still doesnt work.. I already selected 2 languages.. but i can change it just with the mouse. There is no shortcut for macbook air. cmd space doesnt work.

  • WD2013 shows dialog with words from two languages (and badly worded message) when notifying of an editing conflict when saving to SharePoint

    Hi,
    during testing of a solution för Office/SharePoint we noticed that the dialog that warns that an editing (change) conflict has occured at saving, contains words from both swedish (the version we use) and english. (The sw grammar is abysmal btw.) Does any
    of you know if that is a localization  bug that has been corrected in some patch ?
    Image of dialog (notice occurence of english words amidst local language text):
    [image could not be uploaded due to this unexplicaple message: "Body text cannot contain images or links until we are able to verify your account."--is being a logged in MSDN account holder not qualifying enough?]
    So here goes in text form (english words within asterisks)
    "När du sparar hitta uppdateringar för Word dokument med ändringar som gjorts av *others*. *You* kan lägga nytt innehåll genom att söka efter grönt överlägg"

    Hi Q2014,
    Is there two language packs installed on your PC?
    First, you can try to repair Office 2013 from Control Panel > Programs and Features >Office > Change > Repair. Then make sure that Office and Windows are up-to-date.
    Since your account isn’t verified, you are unable to post your question with images and links.
    If you want to share the screenshot with us, you can upload the picture to OneDrive and post the link here.
    https://onedrive.live.com/
    I’ll analyze this issue in detail as soon as receive more detail information.
    Best regards,
    Greta Ge
    Forum Support
    Come back and mark the replies as answers if they help and unmark them if they provide no help.
    If you have any feedback on our support, please click
    here

  • How to devolop a report which has two languages in it

    Hi Friends
    I got a requirment where in i need to devolop a report with two languages in it English and Arabic Report is divided into two halves one is in english and another one is in Arabic

    Hi
    Check the code using this...
    DATA: number           TYPE tbtcjob-jobcount,
          name             TYPE tbtcjob-jobname VALUE 'JOB_TEST',
          print_parameters TYPE pri_params.
    CALL FUNCTION 'JOB_OPEN'
      EXPORTING
        jobname          = name
      IMPORTING
        jobcount         = number
      EXCEPTIONS
        cant_create_job  = 1
        invalid_job_data = 2
        jobname_missing  = 3
        OTHERS           = 4.
    IF sy-subrc = 0.
      SUBMIT submitable TO SAP-SPOOL
                        SPOOL PARAMETERS print_parameters
                        WITHOUT SPOOL DYNPRO
                        VIA JOB name NUMBER number
                        AND RETURN.
      IF sy-subrc = 0.
        CALL FUNCTION 'JOB_CLOSE'
          EXPORTING
            jobcount             = number
            jobname              = name
            strtimmed            = 'X'
          EXCEPTIONS
            cant_start_immediate = 1
            invalid_startdate    = 2
            jobname_missing      = 3
            job_close_failed     = 4
            job_nosteps          = 5
            job_notex            = 6
            lock_failed          = 7
            OTHERS               = 8.
        IF sy-subrc <> 0.
        ENDIF.
      ENDIF.
    ENDIF.

  • Error Message to be displayed in Two Languages

    Hi,
    I am writing my code in an User Exit. My requirement is that when ever an error message is displayed it should be displayed in Two languages i.e in English and Portuguese.
    Can I do this... if yes then how.
    Thanks and Regards
    Suraj

    1) Translate your message into the language you want. (like 'hi!' is 'oi!!' in portugese) use google language tools.
    2) Put it in same message in a message class.
    3) just display the msg.
    MESSAGE E000(ZTEST_MSG_SUMIT).  " in ZTEST_MSG_SUMIT msg class write the error/wrng in both lauguages.
    Regards,
    Sumit Nene.
    Edited by: Sumit Nene on Aug 6, 2009 9:20 AM

  • Display the webdynpro screen in two languages?

    Hi Gurus,
    I have requirement to display the webdynpro screen in two language(English & Arabic)
    what is the steps involved to achieve this requirement.

    Hallo Dharani,
    NOTE: you cannot switch the session locale of a running Web Dynpro Java application in the same browser window. The only solution is to start a new Web Dynpro application "from scratch" by executing a  new browser instance NOT "browser window" instance. So with Browser -> File menu -> new window you will keep the same session locale even when passing another locale-parameter with the URL-param sap-locale. Sorry, but this is an unsolved restriction in Web Dynpro.
    Regards, Bertram

  • Favorites bar in finder in two languages

    Hi there,
    I recentley purchased a macbook Pro 13" from 2011. Then installed Yosemite after using Maverics for 12 Months on another MB.
    The computer was originally set up in german but I then changed the language to english (and all other settings).
    The problem is (only minor) but bizarre:
    When I open the Finder my Favourite bar appears in two languages. Also the tags appear in two languages.
    I tried setting the language back to german (it stayed german for two days), then back to enlish again(it remained englisch for two days).thensuddenly- Same issue. The language was in english and german again...
    I have posted a screenshot so yo understand what i‘m talking about...as you might think I'm nuts otherwise...
    Have you come across this issue before ? Bug ? Fix ?
    looking forward to your input ;-)
    Cheers Gareth
    PS I forgot to add: My girlfriend has another user account which is set to german (no issue there). The problem existed before her account was added though.

    From the menu bar, select
               ▹ System Preferences... ▹ Language & Region
    Deselect each unwanted language from the list and click OK. Then select your region from the Region menu.
    Close the preference pane. You may have to log out and log back in for the change to take effect.
    If there's no change, reset the PRAM.

  • Mrp controller with description in two languages

    Hi gurus
    how can we create MRP controller  with description of Controller in two languages out of which one would be englidh .
    awaiting reply

    Hi,
    Please try following.
    For English there is no issue.
    For another language which you want, log in that language (FR/DE etc)and in customisation give which discription you want.If it is available to you or ask user what description he want and paste it.
    This is technically not correct but most of the times system not convert properly, at that time we can follow this process.
    This is also usefull when some times user wants same description (which is in EN)in the other language.

  • Read Out Loud in two languages

    Topic
    Read out loud in two languages
    stewart tower - 06:52am Feb 17, 2009 Pacific
    I work in an office that prepares many reports in both english and french. A common document will have the english and french running side by side; english in the left column, french on the right. Each language will be one story that flows throughout the document.
    A PDF is exported from InDesign. Tags are applied to the PDF and a check of the TAGS panel in Acrobat shows that each language is one story.
    What we need if for this document to be able to Read Out Loud, english in its entirety and the same for the french. However, when the document reads out loud it reads the full english column on each page but then goes to the french column on the same page.
    How can we make the PDF file read each language completely without reading both english and french for each page?
    Thanks.

    ilhanbalamur, I am not sure what you are trying to draw my attention to on this page. As I said in my post, I KNOW how to activate the Read Out Loud feature, and my PDFs are fully accessible. Perhaps there is something in the page you suggested that I am missing, but I see nothing there that will help me  troubleshoot Acrobat's crashing when I select Read to End of Page or Read This Document. Please be more specific in your comment.

  • Reoprts in two languages question!

    Using Reports 6i Client/Server & Application Server
    I have a poser.....
    I need to produce several reports where the item labels can be displayed in one of two languages depending on a table flag!
    I have contemplated just producing two seperate sets of reports but as the system grows this will lead to potentially much greater maintenence requirements.
    Conditional formatting on each label is an option as is having the item labels as items in the report.
    Does anyone have experience of a similair situation? Does anyone have any advice they can offer?
    I'm not not sure which approach to take at the moment. All I can think of is 'why me?!!'

    Use XML-Files for configure your language. XML1 for language one, XML2 for language 2. In XML-File there is a function returning the string in the correct language. This function must also be implemented in the RDF. In works in Reports 6 up to reports 10g. We use it.

Maybe you are looking for

  • Why is displaying LR thumbnails so processor-intensive?

    I'm using 1.4.1 for windows. I appreciate everyone's time who helps me get to the bottom of this. Why does LR take 100% of my processor resources during folder browsing? What is going on that requires so much power? I'm not yet making any edits to th

  • How Installing Firefox in Solaris 11

    Hi Guys I wanted to know where I could find a good document that explains how to step by step  install Firefox in Solaris 11 as root. Basically starting from the PKG-install. Thank you kindly. 

  • LMS 4.2 MIBs Polled

    Hi All, Want to understand the poller management and how many MIBs are polled by each interface if we are using interface utilization template. I have created the poller with adding the interface utilization template and there were 10 interfaces adde

  • View the print size on‑screen

    This question was posted in response to the following article: http://help.adobe.com/en_US/photoshopelements/using/WS287f927bd30d4b1fef992ca12e28aa8015-7 ff1.html

  • BCS error: Trial balanc enot equals zero

    When I run the task to validate data in BCS, it says "trial balance not equals zero for one company code". Any ideas? Ravi T