ITunes 8 Japanese Text Bug

Just downloaded ITunes 8, and I discovered that when I'm modifying the name of my playlists or music the "quick" way (double clicking and then modifying the text), the text that was in Japanese characters suddenly appears as boxes (like if ITunes didn't support Japanese text). When I'm not modifying it anymore it's fine.
?.?

i have this same problem. never happened until i updated to itunes 8. this does not only pertain to japanese language alone, but to all asian fonts (and i'm assuming some other foreign fonts like arabic as well).
no problem displaying the japanese characters on the song info that's already on the songs in the first place, and no problem modifying japanese text through the "get info" palette. but like you said, when trying to modify song info through double-clicking and then edit, all the japanese characters become squares symbols.
this also means there's no way to edit playlist titles with japanese font?

Similar Messages

  • Japanese text is gibberish in iTunes Music library

    Hello,
    Problem is: Songs w/Japanese text (Kanji, Kana) as artists and/or title names look like gibberish in my iTunes Music library (viewing songs on the hard drive).
    On a new WinXP PC I loaded iPod+iTunes from CD on computer. Songs play fine in iTunes. Japanese text looks fine in Windows\My Music folder. Japanese text looks fine in iPod device. With iPod connected to PC, I can view my iPod songs inside the iTunes window and the Japanese songs text Kanji looks great. (Yet if I look at same songs located on the PC using the iTunes program, they look bad).
    I removed iTunes from PC, then downloaded it from the Japan Apple.com site; no change in problem. Help!
    Window's settings are:
    --WinXP is US English, Control Panel region is US English, Window's Far East language support is enabled. but language for non-Unicode programs is Japanese (other Japanese software looks fine), Japanese IME is enabled
    -- Internet Explorer's Language Preferences is set for Japanese 1st, English 2nd.
    Thanks in advance!
    Erin W

    I tried the "convert ID3 tags >> Reverse Unicode" option on a few songs. It only caused the gibberish song names and titles to change to different gibberish.
    The odd thing is that I have some songs that had english in some ID3 tags (such as "name") and Japanese in other ID3 tags (such as "artist") and for those, the Japanese text looks great. And yet some song text doesn't.
    I tried deleting a few songs from the iTunes Music library, then click-and-drag the songs from Windows' My Music folder into the iTunes program. It adds it back with the Japanese text still unreadable, same as before.
    I don't know what else to do. I've searched the discussions database here and found instances of the same problem but no fixes.
    Thanks for the help though, and I'd be glad to see any other ideas.
    Erin

  • I'm stationed and bought my iPad in Japan. How do I get my iPad to print only English (I keep getting Japanese text)?

    I'm stationed and bought my iPad in Japan. How do I get my iPad to print only English (I keep getting Japanese text)?

    Change App Store
    1. Tap "Settings"
    2. Tap "iTunes & App Stores"
    3.Tap "View Apple ID"
    4. Enter your user name and password.
    5. Tap "Country/Region."
    6. Tap "Change Country/Region"
    7. Select the region where you are located.
    8. Tap "Done".

  • Photoshop adds a stroke to my text -- bug?

    Good afternoon!
    I have several Photoshop CS3 files that are exhibiting a strange problem.  This symptop ONLY happens when I create a new text layer in one of these files.
    I create a new text layer and type some text.  Then when I select part of the text and set it to a differnet color (so there are two separate colors being used in the same text layer), the text takes on a dark outline/stroke around it.  No layer/blending options show that the text should be stroked.  As soon as I change the text back to all one color, the stroke goes away.
    I've attached a screenshot of the affected text.
    What could be causing this?  I've searched for a known PS CS3 bug but can't find one.  If I create a new file, this symptom does not appear.  But the affected file(s) behave exactly the same problematic way on any workstation they're opened on.
    Thanks in advance for any ideas.
    --Rob

    No, no Layer Style.
    I've found that if I choose "Reset Character" in the character palette, the stroke goes away and the layer (and newly created layers) behaves normally after that.  But changing the settings in the character palette manually have no effect on the stroke.. Are there settings that are changed by "reset character" that aren't visible on that palette?
    ---Rob
    Rob LaRose  systems administrator
    imaginary forces | 530 west 25th st | new york city | p 646.486.6868 | f 646.486.4700 | www.imaginaryforces.com
    From: charles badland <[email protected]<mailto:[email protected]>>
    Reply-To: "[email protected]<mailto:[email protected]>" <[email protected]<mailto:[email protected]>>
    Date: Mon, 6 Dec 2010 18:21:58 -0500
    To: Rob LaRose <[email protected]<mailto:[email protected]>>
    Subject: Photoshop adds a stroke to my text -- bug?
    Is there a Layer Style indicated in the Text layer?

  • Will not display Japanese text only boxes?

    how can I get it to display any Japanese text from websites with out it only showing boxes
    any input would be appreciated!
    The Japanese text I would love to see is
    Hiragana
    Katakana
    Kanji

    Quite honestly, I think you need to go back to Flash 10.3.183.90, a version that was kept alive specifically for WinXP users. The Flash 11 and later versions have a separate plugin container that isn't available for anything below Win Vista with feature you can't even use. I see no advantage to anything newer and on the down side the newer versions are a lot more likely to crash frequently.
    First, grab the Adobe uninstaller from here:
    http://helpx.adobe.com/flash-player/kb/uninstall-flash-player-windows.html
    Then download Flash 10.3.183.90 from here - about halfway down the page:
    http://helpx.adobe.com/flash-player/kb/archived-flash-player-versions.html
    (Released 6/11/2013) Flash Player 10.3.183.90 (61.1 MB)
    IMO, the best version of Flash for WinXP. Adobe kept up with security updates for 10.3 for WinXP users long after Flash 11.0 came out in 2011 for Vista and newer versions of Windows.
    Run the uninstaller, then reboot your operating system.
    Then you can run the Flash installer, with Firefox closed, of course.
    ''Note, if you still use IE, you'll need to reinstall the ActiveX version of Flash for IE. That uninstaller removes all versions of Flash that might be installed,''

  • Entering Vertical Japanese text in Indesign CS5

    Can anyone point me in the direction of a plugin that will allow me to use the Western European version of ID CS5 to set vertical Japanese text? I don't need to do this very often and the texts are always short (a few lines only), so I can't justify investing in the Japanese version of Indesign.
    I'm sure this has been discussed before, but a search of the forum yields nothing.
    Thanks in advance for your help,
    Piers

    Thanks Peter. That was the thread I was remembering. I downloaded the CS2 template referred to in the messages. It converted to CS5 and worked flawlessly. Saved me hours of messing around.
    Piers

  • Japanese text display problems in applet using plugin

    Hi,
    We've been beating our heads against the wall on this one for quite some time, so any help would be greatly appreciated.
    Our product uses a third party applet (Kavachart from Visual Engineering) to display graphical statistics from our database. We are currently localizing our product to support english and japanese. With Japanese enabled, all pages use euc-jp encoding. The problem we are running into is in the display of japanese text inside this applet in IE 5 and NS 4.7x when using the java plugin (1.3 or 1.4). If the default jre of the browsers are used, the text in the applet renders fine.
    On a suggestion from the supprot folks at Visual Engineering, I modified our code to set the defaultFont parameter on the applet to "serif, 14, 1". With this set, the text in the applet renders ok in IE, but NS on windows and unix is still broken. Given that we are doing all these tests on machines running a native japanese OS, it's not even clear to me why setting the defaultFont should even be required, but at this point, I'll take anything :-)
    Has anyone else run into this and either solved it or proven that a solution is not feasible? I'm at my wits end here....
    Thanks in advance,
    Mark Evangelisto
    Synchronicity Inc.

    If you are using different java plugin, you need to install the international version of the JRE; otherwise, some characters may not be able to display correctly since some of the properties files are missing.
    As for Visual Engineering's suggestion. I don't know why they tell you to set the default font on the applet because it may cause the browser to use the font specified. Your applet works on IE because it will try to use the best font to match the web page's content. For NS anything less then 6.0 (technology based on Mozilla), they never display web page correctly especially if you did what VE suggest.
    If you are running the applet on the native langauge OS with the international version of the JRE installed, the applet should display correctly without setting the default font. If it is not the native langauge OS, first you need to install the international version of the JRE and have the fonts that are able to display the language the applet use.

  • Report Viewer Control not displaying Japanese Text fetched from a file.

    Hi,
    I am using Crystal Report 2008.
    I want my report to display values read from text file ( this file contains key = value pairs ), for this I have created a ufl ( created as .net dll and also tested correctly).  The text file contains keys in english and theirs values in Japanese hence this text file is in UTF-8 format.
    As said above the .net dll was tested with a .net application and the japanese values were returned correctly.
    But using the same function as ufl in crystal report displays ???????? for same japanese text.
    I have already installed the Japanese language pack for crystal report.
    Please help as soon as possible.
    Thanks.

    Hi,
    I solved the above problem using setContentLocale method and passing it desired locale.
    Thanks!

  • How to display Japanese text from an XML file

    Hiya,
    I have various adapted mp3 players [called playlists on my site] which retrieve the songs and song titles/artists from an XML file. One of them plays Japanese music.
    Most of the tracks are in English but I now have a couple of songs with Japanese titles and file names which I can't get to preview/display in Flash Pro CS5 [Mac]. I can type static Japanese text and it displays fine but Flash seems to be having a problem with the Japanese from the XML file.
    Though I can find the English titles, etc, it would be nice if there were a way to display Japanese text from a 'multi-lingual' [English and Japanese] XML file [probably something really easy].
    Thanks a bunch.
    steve

    This should help you:
    http://http://www.packtpub.com/article/working-with-xml-in-flex3-and-java-1http://www.packtpub.com/article/working-with-xml-in-flex3-and-java-1

  • Reading Japanese Text on my C7/Astound

    Hello all. I just discovered the dictionary translator feature on my phone this morning, and downloaded the Japanese translator for it from this website. While the download was successful, none of the kana or kanji are showing up under the translations - all I'm getting is blank squares. Now I know this means that Japanese text simply isn't supported here, and that on a computer it's as simple as downloading the files and plug-ins necessary to view the text, but I haven't been able to figure out where to go or what to get for the phone to do that same thing (this is also my first smart phone too, so my tech savvy with computers only carries over so far). If anybody could tell me how to fix this I'd appreciate it. I'm in the US, if that makes a difference.

    Hello all. I just discovered the dictionary translator feature on my phone this morning, and downloaded the Japanese translator for it from this website. While the download was successful, none of the kana or kanji are showing up under the translations - all I'm getting is blank squares. Now I know this means that Japanese text simply isn't supported here, and that on a computer it's as simple as downloading the files and plug-ins necessary to view the text, but I haven't been able to figure out where to go or what to get for the phone to do that same thing (this is also my first smart phone too, so my tech savvy with computers only carries over so far). If anybody could tell me how to fix this I'd appreciate it. I'm in the US, if that makes a difference.

  • Offline preview differs from online display of Japanese text

    I can't figure out why my web site in English and Japanese cannot correctly display the Japanese type when uploaded. The offline preview is fine, but the online version turns the Japanese to gibberish. I have set the charset="UTF-8" in metatags and in the javascript code.
    Thinking that I may have missed a supporting file in the upload, as a test, I downloaded the entire directory and opened the file offline, but it again works fine on my desktop. The same browsers (Safari, Chrome and Firefox) used for online and offline viewing.
    Why won't my Japanese text display online when the offline preview is fine ?

    Have you set the correct charset on your webpage?  If not try to put this within the head tags on your page:
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=shift_jis">
    Hope this works.

  • BlackBerry Storm2 - Japanese Text Input Error

    Hi all, 
    I have to respond to emails on a regular basis in Japanese, and on my Storm2, I get an error when switching input languages. I get "Input system error. System is being restarted." and then I don't have a keyboard for a few minutes. I can pull the battery, but the next time I switch, the error is back. I've done a complete device wipe, reinstalled the OS, and tried 2 Verizon supported OS versions. Any ideas? I might switch back to my Tour just to get things done!

    We saw your solution solved on the Blackberry Website:  
    Just passing the solution on for others who may have this similar issue.  
    Do this to turn off the Predictive Input option:
    On the BlackBerry smartphone, go to Options> Language.
    Below the Input Style setting, click the Show Text Input Options
    Deselect the check mark for Predictive Input. 
    http://supportforums.blackberry.com/t5/BlackBerry-Storm-BlackBerry-9500/BlackBerry-Storm2-Japanese-Text-Input-Error/m-p/734549#M57998

  • Adobe Interactive forms with Graph and Japanese text

    Hi Experts,
    I want to use graph/bar/pie chart with Adobe Interactive forms and along with that the UI element's(Button,lable,table header,column) text has to be in Japanese language.
    Is it possible using Adobe interactive form ?
    Thanks in advance.

    I don´t understand. Where do you want the Japanese texts? In the ordinary fields? Then you have to use (of course install first) some Japanese fonts for the fields. If you would like to have the texts in the picture, then there is no problem with the form since the texts are coming as a part of the picture into the form and you don´t need any fonts. Of course you need to install/ configure the japanese fonts in the backend to be able to draw it into the picture.
    Otto

  • Copying Japanese text from Word into InDesign CS5 - possible?

    Hi,
    I created an advert in English, and now the marketer has asked me to make a Japanese version.
    They have given me a Word Document with the Japenese text in it (in more or less the same paragraph structure to the English one) with instructions of what goes where.
    When I copy the paragraps into Indesign CS5, the font is just squares and shapes, not text.
    Is it possible to get the Japanese text working in InDesign? Is there a specific font selection I have to use?
    Thanks

    The group of Japanese fonts is the one containing Kozuka Mincho.  You do not need the  World-ready composer for simple left-to-right Japanese, and non-Japanese InDesign may do what you need.  If you need Japanese-specific text processing features (e.g., vertical text, automated application of "word" breaking rules), some are available in Adobe Illustrator and explained in its help files.  Or you could try Harbs' World Tools Pro.

  • Can I use Japanese text in Dreamweaver CS4?

    Hi, I would like to make a web site with Japanese text using Dreamweaver CS4. Can someone tell me if this is easy to do, or not possible? Thank you. _Jayarny

    The head section of the page, set the characterset to UTF*, like this:
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
    Then type in or paste in the Japanese text.

Maybe you are looking for

  • How can I solve issues with moving mail to different folders?

    I am not able to move certain files from one folder to another? I get a pop up that says, "unable to move message" and right underneath that it says, "the message could not be moved to the mailbox inbox". It will not allow me to move anything in that

  • Errors installing SCOM 2012 Reporting Services

    I've run into an issue installing SCOM2012 Reporting Services, that I can't seem to figure out. I installed SQL Server 2008 R2 SP2 SSRS local to the SCOM server using an instance name of SCOM. I created the databases for this on another server (SQL s

  • XE is not registering with the listener

    hi forum, i installed oracle xe on an empty xp box. everything went smoothly but - like for so many others - my db homepage is not showing (http://127.0.0.1:8080/apex). but thats a different story. i can connect with sqlplus, i can create, insert int

  • Light leakage macbook pro 13 inch?

    Hi everybody, My macbook pro has backlight leakage from the bottom of the screen. It can only be seen clearly when I use 2/3 or full brightness, watch movies in the dark room, or set black background. Is it normal? because i have sent it to repair tw

  • Will i lose apps when I install mountain lion?

    I'm concerned that I will lose vital applications such as QuickBooks for Mac if I upgrade to Mountain Lion.  I know that in the past non-compliant software simply didn't have access to all features.  With Lion, however, I lost non-compliant applicati