Iweb with french accents.

Hi all, I'm using the great IWeb in french... I have found that when i create a new page with french accents IWEB creates a stange file name , but when this new web page have no french accents the name becomes ok. My Os X 10.4.8 is in french and my Iweb is in french to. By the way i'm not from France . I am from Québec Canada. I say that because we do not use the same keyboard configuration nor the same french language.
The question is , Is this phenomenone normal or is there something i can do to correct it.
My version of IWEB is 1.1.2 wish, i think, is the latest version of the product.
Thank in advance.
Mac Book   Mac OS X (10.4.8)   processor 1.83 GHz Intel Core Duo

It's a known issue. Anytime you use characters outside the plain alphanumeric characters, iWeb will generate a more complex address and corresponding file/folder names. It may be as simple as replacing the characters with their hex/ascii codes or you may get a string of random characters.
My iWeb 2.0 wish is that we are allowed to make pagenames that are separate from the URLs. That would do away with some of the constraints like you describe in naming your page correctly and still having valid and legal URLs.

Similar Messages

  • ITunesU - Tags name with french accents (é,è,à,ê,...)

    Every time I try to upload files in iTunesU with french accent in the tag, I found after the upload some characters I never write in the tags.
    For example, if the name of the artist is «Hélène David» after the upload the name in tags is «Hélène DavidTS». I do not understand why the letters «TS» appear in the name.
    Samething happen if I write in the tag Name «L'intégrité à l'Université de Montréal : pour une vraie réussite» after the upload the new name is «L'intégrité à l'Université de Montréal : pour une vraie réussiteTALB». Same problem with the the name of the album. I wrote «Les grandes conférences du CEFES» and this text appear in the tag «Les grandes conférences du CEFEST».
    How to fix this problem ?

    You might want to ask in a forum specific to the Forefront server.
    Ed Crowley MVP "There are seldom good technological solutions to behavioral problems."

  • Problem loading Image data with French accent in file name

    We have a very complex commercial application that has been working perfectly in English for over a year. We have now localized it to French and Spanish, and discovered a serious show-stopping problem. We need help fast, with the scheduled release being less than 2 weeks away...!
    We iterate over a folder to find all the images in it, then display those in a user window.  The code for loading the images is:
                for each (var name:String in filenames){
                    var image:SmoothImageTransformable = new SmoothImageTransformable();
                    var imagePath:String = dir + "/" + name;
                    image.source = imagePath;
                    trace("Adding Item to picture carousel with url " + image.source);
                    image.data = {directory:dir, filename:name};
                    image.isDragEnabled = true;
                    image.setStyle("horizontalCenter", 0);
                    image.setStyle("verticalCenter", 0);
                    _images.push(image);
    Our SmoothImageTransformable class is an internal class that inherits from Image.  This all works fine for image names like 'myFavoritePhoto', 'test', 'photo346', etc.  However, it fails to load the data if the file name is something like 'caméra'  Any name with a UTF-8 character causes the data load to fail.
    To be sure we weren't doing a load somewhere else in the code that I had overlooked, I added a "image.autoLoad = false' line in there.  That did exactly as expected -- all image squares then show a grey blank, with no image shown.  Removing that line (reverting to the original code, as shown above) causes all the images to work perfectly, except for those with French accent characters like the é.
    HELP!  Is this a known bug?  Is there some additional setting I need to make it understand the extended character set?  I can't find any mention about this at all in the documentation.

    @markerline:
    We have a fix!  Almost...   I don't understand one aspect of what I am seeing though.
    We have one test file named "camèra.jpg" that is an example of what I am unable to load into an Image.  I decided to examine the character codes at each letter, and this is what Flex has as the string:
    name = cam?ra.jpg
       [0] = c; 0x99
       [1] = a; 0x97
       [2] = m; 0x109
       [3] = ?; 0x232
       [4] = r; 0x114
       [5] = a; 0x97
       [6] = .; 0x46
       [7] = j; 0x106
       [8] = p; 0x112
       [9] = g; 0x103
    Note that the è prints as gibberish in the trace statement, and shows a numeric encoding of 0x232.  According to
         http://docstore.mik.ua/orelly/web2/action/appb_01.htm
    The unicode equivalent of Latin1 for è is 0xE8, which is equivalent to 0x232. That implies that the string is already Latin1, which I would think would mean that Windoze would recognize the file name and open it properly -- but it does not.
    I then tried taking the "camèra.jpg" string, pasting it into NotePad++ in a UTF8 document, then telling NotePad++ to display as ASCII.  The result is "camèra".  I then tried just forcing the file name within Flex to this new mangled string.  The result then is:
    MAGIC name = camèra
       [0] = c; 0x99
       [1] = a; 0x97
       [2] = m; 0x109
       [3] = ?; 0x195
       [4] = ?; 0x168
       [5] = r; 0x114
       [6] = a; 0x97
       [7] = .; 0x46
       [8] = j; 0x106
       [9] = p; 0x112
      [10] = g; 0x103
    Note this time the trace statement looks proper.  More important, the IMAGE DOES LOAD!  (Our display of the name to the user now looks like crap, but that just means I need to modify our class to have a separate 'name' property, rather than extracting it from the 'image.source')
    So... my remaining question -- what encoding did I just do through that NotePad++ incantation?  That site I quoted above said that it was already Latin1, which is what I thought I was trying to get to.  I clearly need to write a method to map from incoming (UTF8 I thought, but maybe Latin1?) to Windows file system (Latin1 I thought, but maybe ASCII).
    In other words, I am not sure what charcter set to come from or go to...  It turns out the code was already in the character set I had been trying to go to (which is why it wasn't working) and the set I seem to need to go to is not the one I thought...

  • Access denied - Password with french accent

    hello,
    we meet a problem of access via ActiveSync
    on our mobile phone for people with
    a password with french accents.
    the connection is no longer.
    to access our CAS server, we go through
    a Forefront server registered
    DMZ. If we do not go
    through this Forefront server, the problem
    disappears ...
    Anyone have any ideas??
    thank you in advance to all!

    Hi,
    We need your detailed information, do you use TMG or FPE? it sounds like the TMG has published your server.
    Do you see any error information?
    Best Regards
    Quan Gu

  • Help with French Accent Characters Corrupted

    Hi, All.
    I am developing a Flex Front end connect with Java back-end.
    The back-end sends data retrieved from XML file to the Flex
    front-end; displays it in an TextArea, and allow user to change.
    After user changes the data, hit "Save" button, then Flex sends the
    data to the back-end.
    I check with the back-end, make sure the data was correct
    when sending out to Flex, and the French accented characters gets
    corrupted when sending back from Flex. However, in Flex side, this
    change cannot be awared. (i.e. The French accents characters
    display correctly in Flex, but sending wrong character back). I'm
    guessing that might be something related to character sets.
    However, I cannot find anywhere to set character sets in
    HTTPService. Anybody has idea?

    Use Ariel MS Unicode font.

  • How to import a csv with French accents in it ?

    Hello to all,
    It's been a while that everytime I import a participant csv in Adobe Connect, if I have French accents (example : é, è, ô...), the name imported with the accents comes out with white on black questions marks at the place of the original accentuated letter.
    I have tried different methods to conturn this : using Notepad++ with UTF8 with or without BOM, OEM863 (French)... Nothing seems to do the trick.
    Would anyone know how to do this in a import without having to go all through the procedure of either creating my participants manually or changing manually the names after the import, please ?
    Thank you very much for your help !
    Abigail

    I am working on this same issue and doing some small tests. I have saves my file as Unicode text (txt) and that seems to solve the issue with accents not saving. I will need to try larger files.

  • Problem with French accents

    Hi,
    I'm using B2B to transform HL7 v2.x messages from text to xml. The messages include many French accents and are misinterpreted by B2B. Is there a way to set the character set in an HL7 over MLLP setup?

    Thanks Ramesh,
    There is no BPEL involved at this point. Did you mean the xsd file generated by EDIfecs? It does actually contain the UTF-8 encoding. As for the ecs file, I would not know how to ensure the encoding:
    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <!-- Automatically generated by EDIFECS SpecBuilder (http://www.edifecs.com) -->
    <xsd:schema xmlns="urn:oracle:integration:b2b:361B7F53AD2940EB92FB9BBD2424389B" targetNamespace="urn:oracle:integration:b2b:361B7F53AD2940EB92FB9BBD2424389B" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" version="1.0" elementFormDefault="qualified">
    <xsd:element name="OUL_R21" type="OUL_R21.CONTENT"/>
    <xsd:complexType name="OUL_R21.CONTENT">
    <xsd:annotation>
    Thanks,
    Francois

  • Foldable keyboard (bluetooth​) with french accents (é, è, ô ) for the blackberry z10

    I am looking for a canadian keyboard (bluetooth, foldable) which have accents to write in french.
    I shopped at future Shop, Best Buy, the Source and more.
    I even bought one  'Mathias Keyboard on Future Shop online' ,  but still,  no accent on the keyboard!!!
    If someone could help me, it would be so great !
    Thanks very much!
    Liette 

    Hello,
    here re some links to AZERTY foldable keyboards. Unfortunately, I cannot say about availability in Canada.
    http://www.amazon.fr/Perixx-PERIBOARD-806-Clavier-​pliable-Bluetooth/dp/B00CGNPPJ0
    http://www.prixmoinscher.com/accessoires_telephone​sportables/products__keyword--mini+clavier+bluetoo​...
    Maybe it could help you to find one based on the brand and model number...
    Hope this helps
    Please don't forget to mark as "solved" if your question is replied and to "like" a useful reply to your post ;-)

  • PB with french accent, and french character

    Hello,
    I have some problem to use, character like 'é' or 'à', ...
    i use form tag in Weblogic Portal 4.0, and when i get the data from the form,
    i have character like 'é' for any character who have a code greater than 128.
    There is some one who have a solution?

    i use this
    <portlet:validatedForm event="myevent" ... >
    <webflow:text name="mytext"/>
    </portlet:validatedForm>
    and i don't know how can i use the enctype="application/x-www-form-urlencoded"
    with URLEncoder??
    am i in the right way?
    "Falk" <[email protected]> wrote:
    >
    Did you try to URL-encode and -decode your data?
    Otherwise it will get corrupted. Your data has
    to comply to the HTTP protocol. International
    characters have to be encoded to get submitted
    correctly.
    There are helpers to do it, like
    java.net.URLEncoder / Decoder.
    Some tags in Portal do that for you automagically,
    like <cm:getProperty encode="url"/>
    Falk
    "jpmeert" <[email protected]> wrote:
    Hello,
    I have some problem to use, character like 'é' or 'à', ...
    i use form tag in Weblogic Portal 4.0, and when i get the data fromthe
    form,
    i have character like 'é' for any character who have a code greater
    than 128.
    There is some one who have a solution?

  • A problem with French accents

    Bonjour aux Francophones,
    I'm in trouble when I want to use a circumflex accent (^) on vowels. I can't find the way. Has anyone found a solution ?
    Thanks in advance for answers.

    Bonjour,  ca fonctionne pour presque tous les accents, mais malheureusement pas pour l'accent circomflexe ;(

  • Getting a 404 message for pages that the menus that have a french accent in the menu name, other pages display fine.

    Hello, Using muse June 2014 release. After uploading all files to Godaddy web hosting, all menu that have a french accent in the menu name are giving a 404 message page not found, whereas all my other pages that do not have french accents are displaying normally. For the time being, I have removed accents in 3 of the menus, but would prefer to show them. In earlier version of muse everything was working fine. I've also been getting this message: "MuseJSAssert: Error calling selector function:TypeError: $(...).toBrowserWidth is not a function" ; the header of the page shifts to the left of the screen whereas the body items stay centered.
    I've deleted everything on the web hosting ftp site and re uploaded everything but does not fix the problem.
    Thank you Dorene.

    I uploaded it within Muse "Upload to FTP hose".
    However, this morning when I was getting the error message "MuseJSAssert: Error calling selector function:TypeError: $(...).toBrowserWidth is not a function" ; my header was shifting left on some pages and not all and at this time I was not getting the 404 error yet. So I deleted everything from the root of the Godaddy web host and re uploaded and thats when it started giving me the error messages of page not found only on the pages with french accents in the menus. Could I have deleted something in the root that should stay there, but I'm thinking if it should not be deleted it would be locked. Thank you Zak for keeping with and and helping me find this problem. I'm helping out some friends with the new campground they purchased and I look pretty bad with these pages not showing up.

  • French accents in an English application

    I have an application using English as primary language. The application runs fine. But when I incorporate words with French accents such as "Québec" on the page, the word "/HTML" shows up at the footer of the page when I run the application. When I change "Québec" to "Quebec", then "</htm" disappears. I need to show "Québec". How do I resolve this?
    Edited by: schian on Feb 25, 2009 8:49 AM

    For the the typed "Québec", I have changed it to "Qu&#233bec" and it works. "</htm" is not showing at the bottom anymore.
    For the list item, I am using a Select list. The character "é" shows on the list which is correct. But there is "</htm" showing at the bottom left of the page as well.
    If I change the list item to a Popup list. The character "é" also shows correctly on the list, but the same "</htm" is showing at the bottom left of the popup window.
    How do I get rid of this "</htm"?
    Edited by: schian on Feb 25, 2009 11:54 AM

  • ITuneU - French accent (éèàê...)

    Every time I try to upload files in iTunesU with french accent in the tag, I found after the upload some characters I never write in the tags.
    For example, if the name of the artist is «Hélène David» after the upload the name in tags is «Hélène DavidTS». I do not understand why the letters «TS» appear in the name.
    Samething happen if I write in the tag Name «L'intégrité à l'Université de Montréal : pour une vraie réussite» after the upload the new name is «L'intégrité à l'Université de Montréal : pour une vraie réussiteTALB». Same problem with the the name of the album. I wrote «Les grandes conférences du CEFES» and this text appear in the tag «Les grandes conférences du CEFEST».
    How to fix this problem ?
    HP Compaq Windows XP Pro

    If you are using the US keyboard layout, you do this via Option dead keys. E.g. é is Option/alt + e, release Option key, then e.
    Here is a list:
    http://homepage.mac.com/thgewecke/diacritics.html
    If you are not using US, tell us what.

  • How to type french accents?

    Hello everyone!
    I changed the keyboard from english to french to type out french accents and it does not function. Can someone help me please. I need to change my keyboard to french to be able to type with french accents for my school work. Thank you for your time.

    Folks, if you set out to list all the possible ways of putting in 'French' characters, you've forgotten Unicode Hex Input. And one or two others.
    The real point here is underlined by Cattus Thraex. Why does the OP need to enter these characters?
    Is it for, say, an essay for History class on the age of Louis XIV? In that case, assuming she is using one of the US layouts, she doesn't really need to change anything. To spell correctly a few names of places and characters, using the traditional Mac way with the Option key ("Option", mon cher LexSchellings, not "Alt" -- let's talk Mac here) is fine.
    However, if she's doing homework for a French class, and she needs to enter lengthy paragraphs, and she needs to do this more than once, then such a method is a major PITA, whose only virtue is that it's less of a PITA than any of the other methods suggested (Character Viewer indeed!) The only effective way to enter French text is to learn to type in French on a French-language keyboard layout. And there are basically three built-in options here:
    (1) French (AZERTY -- there are actually two of them)
    (2) Canadian French (CSA/ACNOR, based on QWERTY)
    (3) Swiss French (based on QWERTZ)
    She needs to choose the one closest to what she's accustomed to, and learn to touch type on it. If the OP is, as seems to be the uniform assumption, American or anglophone Canadian, hence familiar with QWERTY, then the CSA/ACNOR keyboard is best.
    Finally, to be effective, she needs not only to enable the Input menu, but also to set a shortcut to cycle through enabled keyboard layouts, which is done in Keyboard Shortcuts.

  • Why does my ? turn into a french e with an accent?

    I am using a mac book pro, logged into my work email Microsoft Outlook, trying to answer an email and my ? keeps turning into a capital french E with an accent.  How do I fix this?

    fehmida wrote:
    my ? keeps turning into a capital french E with an accent.  How do I fix this?
    Normally that means you are using a  French Canadian keyboard layout.  Go to system prefs/language & text/input sources and make sure that only the box for US is checked.

Maybe you are looking for

  • IPod's music library only shows items purchased from iTunes store?

    I'm really frustrated because I've only had this iPod since Christmas and it's already giving me grief. My iPod is synced with 918 songs: However, my music library on the device itself only displays 65, as seen here: These songs are ones I've purchas

  • TS3587 How do I find EndNote if it's not in the Mac App Store?

    I want to cite sources within my paper in Pages '09, but I am told that I need to have EndNote X2 installed.  I downloaded Pages from the Mac Store, and it looks as if EndNote X2 is only available with the iWork package.  Do I have any other options?

  • Getting mail attachment as win mail.dat

    Hi, I have gone through lots of duscussion and note on this but unfortunately i am still with the same problem and not able to use my apple mail. I can access the same attachment through my webmail login but cant access it from my apple mail client t

  • Error obtained when launching executable jar in Mac - Jar works in Windows

    Hi, I have a problem using my executable jar in mac. When I run the application(executable jar) from Windows OS, it works perfectly. But when I try to launch the application from Mac, I get the following error apples-imac:CreateJar apple$ java -jar T

  • 11i information in R12

    Hello all, In 11i AP, gl_je_lines table we found the below information jl.reference_2 "INVOICE_ID" ,jl.reference_5 "INVOICE_NUM" ,jl.reference_1 "SUPPLIER" ,jl.reference_3 "CHECK_ID" ,jl.reference_4 "CHECK_NUM" In 11i GL, ap_ae_lines_all table we fou