Keyboard Latin american spanish on w520

Hello I want to buy online in U.S. a workstation w520 but I can not configure the keyboard in Spanish or Latin American.
I was reading the forums and concluded that I would buy it separately and one of those listed on this site.
http://www-307.ibm.com/pc/support/site.wss/MIGR-76​723.html 
remain:
Latin American Spanish
45N2074
45N2144
45N2214
However, there are 3 different brands: Alps, Chicony, and NMB
(do not know that for each code)
I understand that Lenovo uses the same keyboard service parts for various systems Thinkpad
Now some questions:
1) Which is better?
2) what is the difference between them? pros and cons
3) Can anyone share images of some of them?
3) Is it hard to replace?
4) Do other systems that use these FRU?
5) How much?
6) Where did you buy?
thank you very much for your time.

Is the keyboard layout on your computer identical to the one found using the link below (the one under Spanish (Latin America))?
http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#Spanish_.28Latin_America.29
Did you try the keyboard layout named "Latin American" in Windows?
-gan

Similar Messages

  • How to change my keyboard to Latin-American Spanish laguage?

    i installed solaris express developer edition 05/07 and i select "Spanish UTF8" in language in loggin screen, and later in gnome desktop in input methods, i add the spanish language, but i can't type the �,�,�,�,�,� letters.

    Thank You. It's Works!! :)

  • Latin American Keyboard for Thinkpad T40

    Hi to all,
    I am buying a lot of 20 thinkpads model T4X. And an issue appear, this is that the destination of all this lot is Peru. There they use the Latin America Keyboard distribution. I have been looking for this kind of keyboard (FRU 08K5058) but it seems that no one have it. I want to know if IBM still have this part in inventory or if they can refer me an reseller.
    Thank you,
    Luis 

    Is the keyboard layout on your computer identical to the one found using the link below (the one under Spanish (Latin America))?
    http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#Spanish_.28Latin_America.29
    Did you try the keyboard layout named "Latin American" in Windows?
    -gan

  • Latin american keyboard

    can i change my keyboard layout to spanish latin american?

    Take a look to the following page, it could help you.
    http://baratijasblog.com/2009/09/07/distribucion-de-teclado-latinoamericana-para -mac-os-x/

  • Reverse question Can the W530 chiclet keyboard be installed in a W520

    Hello,
    I had the opportunity to try out the T530 / W530 chiclet keyboard and really liked it
    I have bit of a reverse question 
    Can a new chiclet type keyboard be installed in a W520 and would the bios have to be changed
    for key mapping etc..
    Thanks in advance for your help

    It won't fit due to a slightly different surrounding bezel.  And even if it did fit (or you replaced the bezel which would allow it to fit), then BIOS wouldn't support it anyway - key mapping problems.

  • How to license Latin American Localization (JL) in Oracle Applications 11i

    Hi,
    How to license Latin American Localization (JL) in Oracle Applications 11i .
    Regards .

    Pls check below MOS:-
    How To Use OAM To License JA (Asia/Pacific Localizations), JE (European Localizations), JG (Regional Localizations) and JL (Latin-American Localizations) in Oracle Applications ? [ID 351900.1]
    How to install Latin American localization? [ID 268396.1]
    Also to check currently installed localization, pls check below MOS:-
    NOTE:122491.1 - How can I find out what I need for a country installation- globalization 11i?
    Thanks,
    JD
    Edited by: JD on 27-May-2011 03:28

  • Is ecuador included in the latin american plan

    I wanted to know is Ecuador is included in the new Unlimited landline calls to Latin America subcription?

    I also would like that Ecuador be include in the Latin American plan or in the plan Mundo sin límites Skype plan.
    Please Skype, include ECUADOR in the list!!!!
    I need always to call my family in Ecuador. Please include it!!!
    Also we should be taken into consideration in the skype plans!!!!
    Please!!!
    thank you for your atention & soon help in this subject!!

  • HT201794 spanish keyboard on american imac

    I live and bought my MAC in USA, however, I bought a keyboard Mexico to be able to use all the special characters in the Spanish vocabulary but my MAC does not respond to the characters I type. I have tried changing the keybord settings in System Preferences but haven't been succesful.

    System Preferences / Language & Text / Input Sources
    Tick Keyboard & Character Viewer as well as Spanish and Spanish - ISO. When that is done, a little flag will pop in the menubar. There you will find which keyboard layout is active, US will always be there. Using the Keyboard Viewer also found there, you will need to experiment which of the two Spanish layouts matches your keyboard. The Keyboard Viewer will also show you were all the characters are laid out, including those that require two keypresses: just hold down Option and see which keys light up in dark yellow.

  • Switching English keyboard for a Spanish one

    I am thinking about getting a "new" refurbished 13 inch Macbook Pro. It comes with the English Keyboard but because I write a lot in Spanish for my job I was wondering if there's any way to bring it to the store to have the keyboard replaced (is that covered in the warranty?) to that language.
    Is that possible at all or do I have to custom order a Spanish keyboard layout from the website?
    Thank you!

    Contact the store. As far as warranty is concerned I doubt that swapping the keyboard is covered under warranty. If you mean that when the keyboard is swapped out will the machine be covered under warranty then contact the store but I don't see why not.

  • MacBook keyboard settings to Spanish keyboard

    I have been trying to use my Spanish keyboard but for some odd reason I am not able to use the Spanish keyboard on my new MacBook, tried all different settings!. (bought in Mexico, therefore pre-installed with Spanish keyboard).

    Go to system preferences. Then hit International. Select "Input Menu" at the top. Then make sure spanish is selected in the menu.

  • I am from Argentina (Latin American), Windows 7 can`t detect my iPad mini

    Windows 7 can`t detect my iPad mini
    I have got an iPad mini that i have buyed in the United States, i can`t sync my iPad mini with iTunes, i have made all the things that says in this tutorial.
    But when the PC booted and connected my iPad, Windows did not detected my iPad, i tried to restart Apple Mobile Device Handler, but it did not work , i NEED to make my iPad to sync, in this computer i have all my music.

    make one last pass and make sure you are using the most current version of I tunes for windows.
    You might also want to turn off any A.V. or firewall you might be running, and see if that makes a difference.

  • Latin American Roaming...

    Looks like I'll be spending 10 days in Costa Rica in January and plan to take my iPhone along for ANY stray WiFi that is available. IF I turn my "Data Roaming" and 3G off, is there any way I might get nailed for extra phone charges?

    Don't think so. You can turn airplane mode on, and turn wi-fi on as well.

  • Custom OA page (no personalization) translation from English to Spanish

    Hi,
    Problem Description:
    I have a custom OA page with no personalizations. I need to translate it into "Latin American Spanish".
    The steps I've done as of now are:
    1. Ran the following command from D:\RUP6\jdevbin\jdev\bin>
    XLIFFExtract D:\RUP6\jdevhome\jdev\myprojects\xx\oracle\apps\xxtmg\sl\webui\ExecutionPG.xml -includeSubpackages -mmd_dir D:\RUP6\jdevbin\jdev\lib\ext\jrad\config\mmd -root D:\RUP6\jdevhome\jdev\myprojects\ -xliff_dir D:\temp -source file -languages es-MX
    2. Changed the <target></target> text to Spanish equivalent for all <trans-unit> tags
    3. Ran the following command D:\RUP6\jdevbin\jdev\bin>
    XLIFFImport -username apps -password apps -dbconnection "(DESCRIPTION=(ADDRESS_LIST=(ADDRESS=(PROTOCOL=TCP)(HOST=192.168.139.249)(PORT=1527)))(CONNECT_DATA=(SID=CDEV35)(SERVER=DEDICATED)))" D:\RUP6\jdevhome\jdev\myprojects\xx\oracle\apps\xxtmg\sl\webui\ExecutionPG.xlf
    4. Bounced the server
    5. Selected "Latin American Spanish" and the bottom of the Oracle Apps Login page, and logged in.
    Result:
    The page shows the standard messages and prompts (like Search Region Go button etc) in Spanish, but my custom buttons, labels prompts are still in English.
    I ran the following and I was able to see the translations correctly
    BEGIN
    jdr_utils.printtranslations ('/xx/oracle/apps/xxtmg/sl/webui/ExecutionPG', 'es-MX' );
    END;
    Output snippet:
    <?xml version = '1.0' encoding = 'UTF-8'?>
    <!--DBDRV: -->
    <xliff version="1.0">
    <file datatype="jdr" original="ExecutionPG" source-language="en-US" target-language="es-MX">
    <body>
    <trans-unit id=".xx.oracle.apps.xxtmg.sl.webui.ExecutionPG..BatchMeaning...prompt" translate="yes">
    <source>Batch Status</source>
    <target>Batch Estado</target>
    </trans-unit>
    <trans-unit id=".....
    *R&D Done:*
    I've gone through the following posts (some of them) in the forums, the dev guide and pretty much everything, but the translations are still not coming up on the page.
    Re: How do we translate custom OAF pages to Multiple languages
    Re: How do we translate custom OAF pages to Multiple languages
    Re: How to devolop OAF page in Arabic
    Any help is appreciated.
    Thanks in advance
    Regards,
    Manoj

    Hi Manoj,
    Have you looked at the Internationlisation section of the dev guide, Ive not done transalations before but this seems to be what you are looking for.
    In the Dev Guide search for Translating Personalizations Stored in MDS and click on Internationalization, then look at the language sections from there you will see a link for Translating Personalizations Stored in MDS. It seems to indicate you need to specify which OAF elements get translated, this is for personalisations but the concept should be the same.
    Keith

  • Two different spanish languages?

    Hi,
    I've installed Oracle Portal 10g and i've selected English and Spanish as Supported Languages.
    But Spanish is installed together with Latin American Spanish, and they are installed as DIFFERENT languages.
    The problem is that the content contributors of my portal have different regional configurations in their computers. Some have Spanish, other Spanish(Chile), and other have Spanish(Argentina), Mexico, etc.
    When they have a defined territory (country) they publish content in LatinAmerican Spanish.
    When they do not have a territory they publish content in Spanish.
    And, you know, content in a language is not displayed when another language is selected (and spanish is different from latin american spanish)
    How can I force the users to use one of the spanish languages regardless of the browser configuration?
    If anyone know how can I do this, please tell me how ... is urgent.
    Thank you

    Hi,
    the Catalan locale will be added to the forthcoming IGS 7.00 patch, see note 1105634.
    If you use IGS 6.40 you have to install patch 20.
    Regards, Kai

  • Option for Spanish Speech Analysis greyed out

    I'm trying to use the analyze speech feature in Premiere CC. I've some spanish interviews that I want to have Premiere transcribe, as I've heard it works pretty damn well. I've downloaded the Spanish language module and have it installed. It is the Latin American Spanish module for Mac OS, Premiere CC/CS6 version (I am running OSX 10.9.2). However, when I go into my project file and select a clip and right click>Analyze Content>Speech Analysis, the Speech Analysis dialogue box comes up, but with all options save English greyed (grayed) out, and have been unable to figure out why. Would much appreciate any help you might be able to lend with this.

    Ok, after speaking to an editor friend in Argentina, I finally figured it out. It's not at all obvious, and you have to ignore where Adobe initially directs you – you don't install using the .dmg at all! You have to install direct from Premiere using Adobe Exchange. For anyone having a similar problem, check out this article here: Install additional speech libraries

Maybe you are looking for

  • Hook up home ste

    I will try to give as much info as possible,I have a sound blaster li've xgamer card which has fi've jacks in the rear including the digital outI am going to a reciever which is somewhat new but does not have digital in. Therefore I need to hookup wi

  • HAVING TROUBLE SAVING ITEMS IN LION AS IT IS DIFFERENT THAN SNOW LEAPORD... CAN ANYONE SHARE THE CORRECT PROCEEDURE?

    I'M HAVING TROUBLE USING THE SAVE FEATURE IN LION AS IT'S MUCH DIFFERENT THAN THAT IN SNOW LEAPORD, CAN ANYONE SHARE THE CORRECT PROCEEDURE TO SAVE A DOCUMENT?

  • Linking Dynamic Tables

    OK, I am using MX 2004. I have a MYSQL database that contains two tables. A user table and a comments table. The comments table contains a foreign key that references a user id. I want to create a dynamic table with the repeat region that shows the u

  • Creating a chart

    hi., I have to create chart with bars of different colours... actually i have to generate this after a JSP call... This portlet is for "openion poll "...as soon as the user selects his openion ...i have to generate a chart with the %(per) for those p

  • Install of app onto Win8.1 stuck at "Installing"

    I'm trying to install CrashPlan PRO 3.7.0 client software and it's been stuck at "Installing" for almost two hours now. Any idea why this might be happening? How can I cancel the installation?