Lenovo S720 Language issue (Chinese to english)

recently one of my friend gifted me Lenovo S720 Smartphone from china, Now problem is it all core programs in chinese, even Lenovo store is also in chinese, i tried to change language but core language for lenovo services and lenovo store still in chinese, plz suggest some solution to change language to English. Thanks

Hi,
Since the phone is Android 4.0 ICS, this video should help you out.
http://www.youtube.com/watch?v=3UZ0L4Cy1pk
IT Specialist and Consultant
Lenovo Tablet Evangelist
Current Machines: IdeaCentre A300, ThinkPad Tablet, IdeaPad U410, and Yoga 3 Pro Touch
Deutsche Community   Comunidad en Español
Lenovo - the latest in DOtabs, DOpads, DOcentre's, DOstations and DOservers!

Similar Messages

  • How do i change language from chinese to english

    How do i change the language from chinese to english on my new apple tv.

    Welcome to the Apple Community.
    Press the menu button on the remote several times to make sure you are on the main screen.
    Navigate to the menu on the far right hand side of the top row (not including the row of artwork)
    Select the first option in that menu.
    Scroll down the next menu that appears and choose the 6th option from the bottom.
    Select your language from the list available.

  • VIBE X2-CU Lenovo services only in Chinese without English language option

    Happy New Year to All
    My Christmas gift was a Vibe X2. Now I'm one of a few German ladys who own a Vibe X2 in Germany  I learned that I use a Chinese version of the phone instead of a European version.  
    However, a lot of features work very well e.g. phone calls, messaging, email/ exchange, google play store, notification center, security, camera, wifi and so on.  
    But, there are some features which I can't  use because they are completely in Chinese and I definitely can't read Chinese  
    These are:
    • Lenovo Smart Assistant, Mobile Assistant
    When I install the Lenovo Smart Assistant from the European Lenovo Site then the Lenovo_Suite.exe starts automatically. And it is in Chinese designed from LENOVO Beijing limited and related to http://sj.lenovo.com/ I really would like to use this pc assistent instead of other available mobile assistant versions for android phones but I can't use it in Chinese language.
    • Lenovo THEMECENTER
    There are few parts which are in English, but the most parts are in Chinese.  
    I also have some problems with the Lock Screen. It doesn't matter which Lock Screen I use it disappears immediately after entering the pin for the sim card. And especially the bubbles ui lock screen doesn't work. When I use the list button on the left corner of the phone => theme => lock screen => bubbles ui/ 泡泡 only the little girl appears but no bubbles.    
    And the last problem is LTE 4G doesn't work. As I seeked out the phone uses TD-LTE:B38, 39, 40, 41MHz, FDD-LTE:B3, B7 MHZ and I learned that all TD-LTE bands only work in Chinese mainland. However, the FDD-LTE bands should work in Europe and so I started looking for a signal and running arround outside. I burned a lot of calories and got a lot of fresh air, but i did not found a signal. Does a FDD-LTE band which is integrated in a Chinese phone work in Europe?  
    It would be really nice if there is somewhere outside who could help me with these issues, please!!! I'm not a computer genius so I probably can't install a new EU-ROW version. It would be great if there would be other (software) solutions.
    Best,
    jasem
    Lenovo Vibe X2
    32GB
    Android 4.4.2

    Hi,
    I just want to share my experiences with the above posted problems and possible solutions. Do not hesitate to correct me if I'm wrong!!! And sorry for the mixture of problems and the long post
    Lock Screen I was able to reactivate the Bubbles UI Lock Screen by changing the default language from German to English US. I really don't know why this works, but it works. Now I can see the Bubbles UI on the Lock Screen. That's a nice feature, but I'm not sure if they are able to learn. The displayed applications are not the one I use really often. We will see....
    FDD-LTE:B3, B7 MHZ which are integrated in a Vibe X2 CU version should work in Europe or in Germany, respectively. So if the phone provider supports FDD-LTE:B3, B7 there should be a 4G signal even in a Vibe X2 with a CU rom version. I haven't found a signal yet. But I keep trying. And I will improve my physical fitness by running around and looking for a 4G signal
    Theme center and Mobile assistant To my knowledge there is no simple or easy way to change the Chinese language into English language or to connect the applications to other Lenovo servers which provide the English language. At the moment possible ways to deal with the problem are:
    Wait and look for a EU rom version for X2-CU model which also supports dual-sim.
    Learn either Chinese or prepare yourself to root your phone with a new EU version (if available). But be careful you will lost your warranty if you do so and probably brick your phone if your are not competent enough to root a mobile phone
    Don't buy a Vibe X2-TO or X2-CU if your are not able to read and understand Chinese and if you would like  to enjoy the full functionality of a Vibe X2
    If you know better solutions, information's or ideas please do not hesitate to share!!! There will be many users and Lenovo friends from different markets who will be very happy!!!
    Best regards
    Lenovo Vibe X2
    32GB
    Android 4.4.2

  • How to change the iPad interface language from Chinese to English?

    On my iPad's 'Settngs' software I was selecting Chinese and Arabic keyboards to enable input in those languages which I am learning and went on to activate those languages in other settings also.   This somehow changed the interface language to Chinese and now program names and menus in 'Settings' program are all in Chinese which I cannot understand and thus cannot go back to English.   How to change to English language without having to restore or reset my iPad as I do not want to loose the data in it.
    Thanks
    Mustafa 

    This might help : https://discussions.apple.com/message/15351767#15351767

  • Transfer Itune's movie language from Chinese to English

    I bought the movie "The Grandmaster" (I must say, it's an awesome movie), when I initially bought the movie from Itunes it stated that the movie language is in english. When I played the movie it was in Chinese. I tried the statment cloud on the itunes movie player and all the preference changing it to english and still did not work. I have tried all most everything, please help.

    There is no BIOS, so you don't have to change its language. If you mean the language of the login screen, see below:
    Mac OS X: How to change the language displayed in the login window

  • How can i change language from chinese to english?

    i have inadvertently changed the language on my new ipad to chinese - i need english!

    i can't keep the ipad on it keeps switching itself off! When i turn it back on it says ipad and then at the bottom it gives me lots of different languages when english comes up i press on it and it comes on in chinese again. It is very frustrating. I went through all the registration bit with itunes, synch all the songs etc that were on there, i transferred the icon boxes, but there is nothing actually on my ipad - not sure if it is working????

  • CS5 Chinese to English Language Option?

    Hi everybody,
    I'm an English native currently living in Taiwan, and I'd like to purchase CS5, but there are only Chinese copies available to buy.
    My question is: does the installation DVD come with an English language option?
    I've reading Adobe's specs and I guess not, but I found some posts here that suggest there's an English fallback option by placing a specially named text file in a certain location post-installation.
    Just to be clear, I don't want to use two installation languages, it's just there's no choice at purchase, and my Chinese isn't good enough (yet ) to understand all the technical interface terms.
    Thanks in advance.
    Jonti

    Hi,
    I just want to share my experiences with the above posted problems and possible solutions. Do not hesitate to correct me if I'm wrong!!! And sorry for the mixture of problems and the long post
    Lock Screen I was able to reactivate the Bubbles UI Lock Screen by changing the default language from German to English US. I really don't know why this works, but it works. Now I can see the Bubbles UI on the Lock Screen. That's a nice feature, but I'm not sure if they are able to learn. The displayed applications are not the one I use really often. We will see....
    FDD-LTE:B3, B7 MHZ which are integrated in a Vibe X2 CU version should work in Europe or in Germany, respectively. So if the phone provider supports FDD-LTE:B3, B7 there should be a 4G signal even in a Vibe X2 with a CU rom version. I haven't found a signal yet. But I keep trying. And I will improve my physical fitness by running around and looking for a 4G signal
    Theme center and Mobile assistant To my knowledge there is no simple or easy way to change the Chinese language into English language or to connect the applications to other Lenovo servers which provide the English language. At the moment possible ways to deal with the problem are:
    Wait and look for a EU rom version for X2-CU model which also supports dual-sim.
    Learn either Chinese or prepare yourself to root your phone with a new EU version (if available). But be careful you will lost your warranty if you do so and probably brick your phone if your are not competent enough to root a mobile phone
    Don't buy a Vibe X2-TO or X2-CU if your are not able to read and understand Chinese and if you would like  to enjoy the full functionality of a Vibe X2
    If you know better solutions, information's or ideas please do not hesitate to share!!! There will be many users and Lenovo friends from different markets who will be very happy!!!
    Best regards
    Lenovo Vibe X2
    32GB
    Android 4.4.2

  • Help ... 8530 .. Language..​. Want .. Add ... Read and Write Chinese Japan English Language

    Helooo I Want Download Link and ... Solution How To Add Input language More ..
    Read and Write... in Chinese japan english language in my blackberry 8530 curve.. Os 5.0.0. Bundle... 1675.....
    Thank  You......................................
    Solved!
    Go to Solution.

    Hi and Welcome to the Community!
    Please start with these KBs:
    KB05305Localization support for BlackBerry smartphones
    KB17208 How to install and configure the East Asian language pack on a BlackBerry smartphone
    If you get stuck somewhere, please be very explicit (the exact KB, the exact step, etc.) when you come back to ask more.
    Good luck!
    Occam's Razor nearly always applies when troubleshooting technology issues!
    If anyone has been helpful to you, please show your appreciation by clicking the button inside of their post. Please click here and read, along with the threads to which it links, for helpful information to guide you as you proceed. I always recommend that you treat your BlackBerry like any other computing device, including using a regular backup schedule...click here for an article with instructions.
    Join our BBM Channels
    BSCF General Channel
    PIN: C0001B7B4   Display/Scan Bar Code
    Knowledge Base Updates
    PIN: C0005A9AA   Display/Scan Bar Code

  • How to convert data in Chinese language in database to English

    Dear All,
    We have some urgent query.
    One of our client having data in SAP and the data is in Mandarian Language in database.
    Now we have to implement the OBI Apps, so my query is as we dont know Mandarian Language so is there any way that OBI Apps or OBIEE or Informatica will translate the data into English so that we can understand the data, or is there any other way to handle this situation.
    Its very urgent so kindly help us at the earliest.
    Regards
    Tarang Jain

    One of our client having data in SAP and the data is in Mandarian Language in database.
    so my query is as we dont know Mandarian Language so is there any way that OBI Apps or OBIEE or Informatica will translate the data into English so that we can understand the data, or is there any other way to handle this situation.Why do you want to understand the Manadarin Data.If it is stored in Database it is meant only for the users to access them.If this is in a development stage then
    There is no way to translate the data in Oracle.I dont know about third party Language translation sofwtwre
    This is one of the reason some companies prefer Guys with regional language experience/exposure
    How to achieve Transliteral from Chinese to English in Oracle
    This link also can help

  • Text should appear  both in chinese and english language in smartform-Urgen

    Hi All,
    In my requirement in smart form, the standard text and values to be printed should appear both in english and chinese language.
    When my login language is EN(English), I cannot able to see the chinese text , but only the english text.
    If login in Chinese language, I can able to see the both the Chinese and English text in print preview, even then in printout the chinese text is missing.
    Please let me know what will be the problem.
    What printer i can use to get both chinese and english text.
    Thanks in advance
    Saravana

    Hi
    See the attached 2 OSS notes for your problem
    OSSNote:960341
    Symptom
    In some device types (e.g HPLJ4, HPLJ5) you experience non-uniform character spacing in the PDF document after the PDF conversion of SAPscript or Smart Forms documents, using HELVE or TIMES fonts. You want to know the reason.
    Other terms
    CONVERT_OTF, SAPscript, Smart Forms
    Reason and Prerequisites
    The problem is not due to an error in the PDF converter but due to the fact, that the printer font, underlying the device type (e.g. Univers or CG Times in PCL-5 device types), is not available for the PDF converter and is either not available in Adobe Reader. The PDF converter has to try to simulate the layout of the printer font by means of a font which is predefined in Adobe Reader. This is done by assigning the letter widths of the printer font to the font used in Adobe Reader.
    The PDF file contains a table with letter widths, used by Adobe Reader in the output of text, for each used printer font (except PostScript fonts).
    Example:
    %Charwidth values from HP4300 HELVE 060 normal
    /Widths
    [ 278 333 500 633 633 1000 758 333 333 333 633...
    Adobe reader converts this width table, by modifying the space between each character, so that the specified letter width (= space between the current and the next letter) is kept.
    This 'Simulation' of printer fonts results in the sometimes visible irregular spaces in PDF.
    The PDF converter always uses the Helvetica Adobe PostScript font for the display of HELVE and the Times Roman Adobe PostScript font for the display of TIMES. However, for these Adobe PostScript fonts, Adobe Reader often uses a Windows TrueType font, which differs slightly from the original PostScript font.
    Solution
    Workaround: Use the POST2 PostScript device type or the PDF1 PDF device type for the PDF conversion of documents in the Latin-1 character set. They both use the Adobe PostScript fonts Helvetica or Times Roman for the HELVE/TIMES printer fonts.
    Header Data
    Release Status: Released for Customer
    Released on: 30.06.2006  12:44:06
    Priority: Recommendations/additional info
    Category: Consulting
    Primary Component: BC-CCM-PRN Print and Output Management
    Secondary Components: BC-SRV-SCR SAPscript
    OSS Note: 776507
    Symptom
    Documents printed via SAPscript or SmartForms do not print with correct special characters, e.g. ### prints instead of Japanese or Russian characters. What to do?
    Other terms
    SAPscript, SmartForms, printing, device types, OTF
    Reason and Prerequisites
    Help required to choose proper fonts in a SAPscript or SmartForm
    Solution
    When using SAPscript or SmartForms to print (or email or fax) a form from a business application, many factors influence the outcome of the actual text within the form. All these factors must be checked in order to ensure a correct printout:
    1) The language version of the form used to produce the printout.
    Example: If you want to print a French invoice, you need to have a FR version of your SAPscript or SmartForms invoice form RVINVOICE01. And the application program must specify the corresponding language key (FR) when calling the SAPscript or SmartForms API.
    2) The font selections specified in the form (possibly also in a SAPscript style or SmartStyle used in a form).
    Example: In a SAPscript form or a SmartStyle you need to specify HELVE if you want to print German text in Helvetica (or similar) font. If you want to print Japanese text, HELVE is not a valid choice but you need to specify a Japanese font like JPMINCHO in your Japanese form.
    3) The output character set of the device type
    Every printer in transaction SPAD has a "device type" assigned. Device types used by the spooler for printing support only one single specific output character set. All text from the form has to be converted (using SAP's built-in character conversion mechanism) to this output character set.
    A character set can typically support either a single language (e.g. Shift-JIS which supports only Japanese) or a set of languages (e.g. ISO 8859-1, which supports Western-European languages). It is possible that a given language (such as German) can be supported by several output character sets, e.g. you may use either ISO 8895-1 (Latin-1) or ISO 8859-2 (Latin-2) to represent German text. This is so because both character sets contain the special characters used in German.
    Example: HPLJ4000 is a HP LaserJet device type supporting the ISO 8859-1 (Latin-1) character set. ISO 8859-1 can be used to represent e.g. Dutch, English, French, German, Spanish, Swedish but NOT Russian or Japanese.
    As a consequence, it is ok to use HPLJ4000 to print English, German French etc. but not for Japanese or Russian.
    4) The set of available printer fonts for a given device type
    When formatting a document, SAPscript and SmartForms perform an automatic mapping of the font definitions in the form (e.g. "HELVE 14 point bold") and the available printer fonts of the device type. A replacement printer font is chosen, should the specified font selection not be available in the device type. Now this replacement can be problematic if a language-specific font, such as Chinese CNSONG, is specified in a form and it gets replaced by a font which does not support this language, e.g. COURIER.
    To solve this problem, font families in SE73 have language attribute assigned, e.g. some fonts are characterized as being suitable only for certain languages. And when a replacement has to be chosen because the original font from the form is not available in the device type, a replacement font is chosen which has the same language attributes.
    If no fonts for the language in question exist in the device type, the resulting font will not be able to print the special characters and you will see "wrong" output characters in the printout.
    Note on SAPscript/SmartForms Print Preview:
    The OTF Print Preview available in Windows GUI (e.g. from transaction SP01) will sometimes not show the "wrong" characters which appear on the final printout. Here is the reason: since the Print Preview runs in Windows environment, it will use Windows fonts to represent the actual printer fonts. A Windows font typically has more available characters (i.e. covers more character sets) than are actually available in a printer's resident font.
    A typical example where the Print Preview will differ from the printout is here: if you have a Chinese PCL5 printer such as CNHPLJ4 and use the Western Latin font COURIER in your document, the print preview will show you Chinese characters if you (by accident) tried to format Chinese characters in COURIER font. This is because Windows will automatically choose a font that can output Chinese characters (which is actually not Courier). But when you print the job on an actual PCL5 printer with resident Western and Chinese fonts, the Courier font will not print any Chinese characters but Western special characters instead, because the printer's resident Courier font does not include Chinese characters.
    Rule of thumb: all Asian device types (e.g. CNHPLJ4, JPHPLJ4, JPPOST, KPHPLJ4) support not only Asian fonts but also COURIER, HELVE and TIMES fonts. But these Latin fonts can only be used to print English text, not Chinese/Japanese/Korean characters.
    Which fonts are suitable for a given language?
    Language(s):            Font family to use in a form:
    Latin-1 (Western Europe/Americas) *******
    DE,EN,FR,ES,NL,SV       COURIER, HELVE, TIMES
                            (LETGOTH, LNPRINT)
    Latin-2 (Central Europe) ****************
    PL, CZ                  COURIER, HELVE, TIMES
    ISO 8859-4 (Baltic) *********************
    ET, LT, LV              COURIER, HELVE, TIMES
    ISO 8859-5 (Cyrillic) *******************
    BG, RU, SR, UK          COURCYR, HELVCYR, TIMECYR
    ISO 8859-7 (Greek) **********************
    EL                      COUR_I7, HELV_I7, TIME_I7
    ISO 8859-8 (Hebrew) *********************
    HE                      COURIER, HELVE, TIMES
    ISO 8859-9 (Turkish) ********************
    TR                      COURIER, HELVE, TIMES
    Simplified Chinese **********************
    ZH                      CNHEI, CNKAI, CNSONG
    Japanese ********************************
    JA                      JPMINCHO, DBMINCHO, DBGOTHIC
    Korean **********************************
    KP                      KPBATANG, KPDODUM, KPGULIM
                            KPGUNGSE, KPSAMMUL
    Traditional Chinese *********************
    ZF                      TWDPHEI, TWMING, TWSONG
    Thai ************************************
    TH                      THANGSAN, THDRAFT, THVIJIT
    Arabic (Unicode systems only) ***********
    AR                      ANDALE_J
    Verify your output by examining the OTF data
    When analysing printing problems of this type, be sure to check the OTF data which gets produced by SAPscript or SmartForms. OTF or "Output Text Format" is the intermediate page-description format generated from SAPscript or SmartForms. OTF will contain the final printer font names and character set/language identifiers which help to solve the problem. OTF will even name the form and the language of the form used to create the output.
    The easiest way to do this is to create a spool request from your application, run transaction SP01, use menu
    Goto->Display Requests->Settings
    and choose
    Display Mode: Raw
    Now display your spool request. If this is a SAPscript or SmartForms spool request, you will see OTF data. Each line represents one OTF command, every command starts with a 2-character cmd identifier and possibly some cmd parameters follow.
    Here is an excerpt from a sample OTF file where we highlight the most interesting commands:
    //XHPLJ8000    0700 00000000001
    IN04EALEXTEST_ZEBRA
    IN05%PAGE1
    OPDINA4  P 144  240 1683811906000010000100001
    IN06%WINDOW2
    MT0024401289
    CP11000000E
    FCHELVE  120  00109XSF100SF101110000067E X
    UL +0000000000000
    SW00067
    CT00000000
    ST0453037Dieses SF hat Stil ALEXTEST_ZEBRA mit
    The 1st line with the // (Control) command reveals the device type usedto print: HPLJ8000
    //XHPLJ8000    0700 00000000001
    The 2nd line (IN = Info command) shows the name and (internal 1-char)language key of the form:
    IN04EALEXTEST_ZEBRA
    In this case it is the English (E = EN) SmartForm ALEXTEST_ZEBRA
    The OP-line (OP = Open Page) gives the page format used in the form, it is DINA4 Portrait orientation:
    OPDINA4  P 144  240 1683811906000010000100001
    The CP (CodePage) cmd shows the SAP system codepage used to code the text and the active language. In our case it is codepage 1100 and language E = EN = English.
    CP11000000E
    Finally, the FC-cmd (Font Call) lists a printer font selected within SmartForms. Please note that every SmartForm has a designated default SmartStyle under "Form Attributes->Output Options". In addition, every text node can have a SmartStyle attached (which will override the definitions from the default style for the text). In our case the resulting printer font that was selected is HELVE 12.0 pt bold-off, italic-off.
    FCHELVE   120  00109XSF100SF101110000067E X
    Header Data
    Release Status: Released for Customer
    Released on: 22.08.2005  09:57:20
    Priority: Recommendations/additional info
    Category: Customizing
    Primary Component: BC-CCM-PRN Print and Output Management
    Secondary Components: BC-SRV-SCR SAPscript
    BC-SRV-SSF Smart Forms
    reward if useful
    regards,
    ANJI

  • Problem in Translating the language in SMARTFORMS to English to Chinese

    Hi ALL,
    I have requirement to Change / Translate the language in SMARTFORMS to English to Chinese.
    kindly tell the procedure to do that.
    In SE63 , i tried to translate it. but it is throwing an error " INCORRECT CODEPAGE".
    What does that mean?
    How to handle this ?
    Waiting for your replies.
    Thanks .
    Suki.R

    Hi,
    first Check whether codepage for Chinese language is installed or not?
    Then follow below steps carefully
    Step1 :
    T/Code > Smartform>Global Settings -->genreal attributes Tab > Set flag (Radio Button)transaltionTo all languages/ Restricted languages
    Please set this flag.
    STEP2:
    Translation:
    Use T/code SE63>Translation(Menubar)>R3 enterprise> Other Long Texts>select " SSF"-->Enter Smartform name and from language and destination language.
    STEP3:
    Transporting translations :
    Please execute the following program for transporting translations : RS_LXE_RECORD_TORDER
    Target language = * or Target transalation lang.
    Object type = SSF
    Then Press Create Transport Request button. Create Request.
    Then include all your translations to that request.
    I hope this will solve ur problem.
    Regards,
    Anirban

  • How to change the language of iphone 5c from Chinese to English?

    how to change the language of iphone 5c from Chinese to English?

    Read here:
    http://support.apple.com/kb/ht2371

  • How to change the language of CS6 from Chinese to English?

    Dear Sir / Madam,
    How to change the language of CS6 from Chinese to English?
    Please give me advice.
    Many thanks,
    Eddie

    Language depends on what version of license you've bought. If you've bought a 'Chinese' license, you're stuck with 'Mandarin' or 'Cantonese' UI language.
    If you purchased a Multi-lingual license (which I doubt they sell these days) and if you did install the 'optional language packs' when installing Photoshop, go to Photoshop Preferences (Edit > Preferences in Windows, Photoshop > Preferences in Mac) > Interface > UI Language - change here.
    Also, keep in mind that if you do change the language with multi-language installation or change your locale, Photoshop may ask you to re-enter and re-activate your license.

  • How to change the language setting in Adobe Flash CS6, from Chinese to English?

    How to change the language setting in Adobe Flash CS6, from Chinese to English?

    Unless you have a multilanguage serial/ installer,  you are on Creative Cloud or care to run through language swap you can't. Retail serial numbers are language specific and most Adobe apps cannot be coerced or switched on the fly since without the proper language resources installed, this won't work...
    Mylenium

  • How can I change my language setting from Chinese to English?

    How can I change my language setting from Chinese to English?

    uninstall all the chinese cc products you want to replace with the english version.
    if you have no cc products installed after that, run the cleaner, http://www.adobe.com/support/contact/cscleanertool.html
    restart your computer
    open your cc app, click settings>preferences>apps>change langauge to english if it's not already.  close preferences then download and install via the cc app.

Maybe you are looking for

  • How to include install date and time in registry keys

    Hi All, Hopefully someone can help me. I am creating an installer which includes some properties in the build specs. I also wannt to include some registry keys to be added upon installation: 1. I include the install directory of the application by pr

  • Customer,vendor payment terms

    dear sap FI gurus my client needs payment terms to be as the following: if i paid the vendor within the first month with cash payment  he deserves discount of x% otherwise if he pay with check he pays the all amount the same for the customer and here

  • Bootcamp boots in parallels but not form start up.

    hi i was having problems installing bootcamp and installed it to my partitioned (partitioned by bootcamp installation app) side of the HDD it will load up perfectly within Parallels but not through the boot selection on start up and shows a error abo

  • Weblogic startup servlet load

              Hi,           I am encountering problems in running a Servlet on Weblogic           server startup.           The steps to be followed to execute a servlet on webLogic           Server startup are as follows           Register the following

  • CS4 Installation stalling on MacBook Air

    I cannot get CS4 to install on my MacBook Air. I am running OSX 10.8.5