Localization and languages in app, non English

Hello
My app is now finished with Norwegian content. I have read that Siena apps only register apps as English apps. End if it has other languages it will not be approved. Is this correct? Even if it is just for the Norwegian market?
h
Grettings from Norway -Tonheim-

I want to add, and allready have more content in other languages.
I was planning to add this to my Excel source file. And from there I can easily switch in the app.
But how do I best do add several languages in Siena? And is it possible to add this, ad expand in to different marked with new languages...?
Grettings from Norway -Tonheim-

Similar Messages

  • "Program files" directory problem during Microsoft Office Customization Installer in non-English versions of Windows

    We have a document-level customization solution for Word and are experiencing problems during deployment in an environment running on terminal services. The OS (Windows 2012) is English and Word (2013) is non-English (German). 
    Installation is done into the "Program Files" folder correctly. But when trying to start a word document linked to the specific template. The "Microsoft Office Customization Installer" pops up with the error.
    "There was an error during installation"
    From: file:///C:/Programme/[CompanyName]/[Productname]/[Productname].vsto
    Downloading file:///c:/Programme/[CompanyName]/[Productname]/[Productname].vsto did not succeed.
    Exception: ....
    System.Deployment.Application.DeploymentDonwloadException: Download file:///C:/Programme/[Companyname]/Productname]/[Productname].vsto did not suceed. ---> System.Net.WebException: Could not find a part of the path 'C:\Programme\[Companyname]\[Productname]\[Productname].vsto'.
    ---> System.Net.WebException: ...... ---> System.IO.DirectoyNotFoundException......
    The problem seems to be that the installer is looking for C:\PROGRAMME instead of C:\PROGRAM FILES. C:\PROGAMME is the German localized name of PROGRAM FILES (http://en.wikipedia.org/wiki/Program_Files).
    The installer installs the solution correctly deployed into c:\program files, but when the later a user tries to start it and the Microsoft Office Customization Installer is called, it tries to access the non-existing "c:\programme" folder. This
    doesn't exist, because Windows is English.
    Is there any thing related to deploying solutions on a platform which has different languages (mixing/matching of OS language and Office language?)
    Thank you for your help

    Hello,
    1. First, I would confirm with you whether you dealt with the localization for your document-level add-in?
    2. Did you use this way to define the Create a class that defines the post-deployment action part of Put the document of a solution
    onto the end user's computer (document-level customizations only) and did you get the path with Environment.SpecialFolder enum?
    To handle this, I would recommend you consider using Environment.SpecialFolder to set that property.
    Regards,
    Carl
    We are trying to better understand customer views on social support experience, so your participation in this interview project would be greatly appreciated if you have time. Thanks for helping make community forums a great place.
    Click
    HERE to participate the survey.

  • I live in France but want my Apps in English!!

    iif you live in the uk all communications are in English but if you live in France all communications are in French. I am English and want my Apps in English.
    how do I fix this please?

    your windows apps in bootcamp ? windows market place or ?

  • TS4000 I am using iOS devices in Hong Kong, and subscribed iCloud service through the US App Store a year ago. Ever since, all my iCal and photostream invitaion emails  to my friends are generated in Japanese, though my iOS language is set in English! Why

    I am using iOS devices in Hong Kong, and subscribed iCloud service through the US App Store a year ago. Ever since, all my iCal and photostream invitaion emails  to my friends are generated in Japanese, though my iOS language is set in English! How can I change the email language to English? None of my friends understand Japanese.

    I am using iOS devices in Hong Kong, and subscribed iCloud service through the US App Store a year ago. Ever since, all my iCal and photostream invitaion emails  to my friends are generated in Japanese, though my iOS language is set in English! How can I change the email language to English? None of my friends understand Japanese.

  • Lack of World or Non-English language films and search filter in Australia

    iTunes Australia doesn't have a search set up for World or Non-English language films in Australia whereas it does in US. Please fix and please also include more titles - very limited to the point of embarrassing Apple...

    We are fellow users here on these forums, if you want to leave feedback for Apple then you can do so via this page : http://www.apple.com/feedback/itunesapp.html
    In terms of the films that are available there, Apple can only sell the films that the studios/rights-holders have granted them licenses to sell there. You can try requesting that films be added, but unless the studios agree to it then Apple won't be able to add them : http://www.apple.com/feedback/itunes.html

  • My friend changed the language on my phone I then changed it back to english, and for some apps I download it is in a different language, i have tried restoring my phone and it is still doing this, know how to help?

    My friend changed the language on my phone I then changed it back to english, and for some apps I download it is in a different language, i have tried restoring my phone and it is still doing this, know how to help? It only seems to happen for some apps and I have spent a long time trying to fix it.

    Oops...my phone is running 6.0.1

  • Changing Preferred Language leaves Mail.app's FLAGS menu showing the last non-English language

    After changing the System's Preferred Language to FRANCAIS, then back again to BRITISH ENGLISH, I've found that the FLAGS menu of MAIL.APP will not change back to ENGLISH.
    e.g.
    - I change the Preferred Language setting to FRANCAIS,
    - I restart Mail.app.
    - I change the Preferred Language setting to BRITISH ENGLISH
    - I restart Mail.app.
    The Flags menu is still in FRANCAIS. Every other menu is using the correct language
    - I then change the Preferred Language to ESPANOL
    - I restart Mail.app
    - I change the Preferred Language setting to BRITISH ENGLISH
    The Flags Menu is now in ESPANOL.
    It seems I can change the FLAGS menu to anything other than ENGLISH or BRITISH ENGLISH.
    Rebooting between changes and/or leaving Mail.app open or closed seems to make no difference.
    It's quite annoying as I make extensive use of keyboard shortcuts to flag emails....!
    Any clues?

    I should point out that every other menu is changing correctly to reflect the Preferred Language. It is just the FLAGS menu that is not changing to english.

  • How can build help file for right to left and non english language

    hi erverybody, i have a big problem ,please help me
    i creat a c# appliction with vs.net2005 and i want to write
    help file for it .i need a software to creat help file for non
    english language(such as persian or arabic) and right to left
    support . i tried many helpware chm builder tools but each of them
    made a problem .i dont know what to do .what is the best solution
    for creating help files for right to left and non english languages
    how can i build my help file with f1 helping ability .thank u
    so much
    Text

    Hi Mr_Sia and welcome to the RH community.
    You could try looking at the HAT Matrix. This is a comparison
    of all the help tools around. Click
    here to go to it.
    RoboHelp itself, whilst it does support over 35 different languages
    does not support Persian or Arabic.

  • Cannot sync apps / app icons distorted - if system language is non-English

    1. If I select Russian(my native language) as the system language, the Apps section/tab does not appear fully when I click on it. The Apps tab is selected, but it shows the contents of the Summary tab. I cannot sync apps with my iPhone.
    2. The icons of the apps appear black and distorted.
    Here is a screenshot: http://i066.radikal.ru/1005/4c/e732b7b093de.jpg
    If I select English in the System Settings, the Apps tab appears fully and the apps icons are displayed properly, so I can sync apps.
    I reinstalled iTunes exactly as described at http://support.apple.com/kb/HT1224 but this does not help.

    fixed by reinstalling mac os.

  • Cfqueryparam and non-English languages

    Hi,
    I want to store non-English characters in NCHAR NVARCHAR and
    NTEXT field types.
    In the examples below fields LastName and FirstName are
    NVARCHAR type and
    Comments is NTEXT
    In the past when I wanted to store non English (Greek)
    strings or texts in these field types I was writting
    <!-------------->
    <cfquery name="Q" datasource="Db">
    INSERT INTO Books
    ( LastName,
    FirstName,
    Comments )
    VALUES
    ( N '#var_LastName#' ,
    N '#var_FirstName#' ,
    N '#var_Comments#' )
    </cfquery>
    <!-------------->
    Now I want to use the cfqueryparam, so the syntax is
    <!-------------->
    <cfquery name="Q" datasource="Db">
    INSERT INTO Books
    ( LastName,
    FirstName,
    Comments )
    VALUES
    ( <cfqueryparam value="#var_LastName#"
    cfsqltype="CF_SQL_VARCHAR" MaxLength="40">,
    <cfqueryparam value="#var_FirstName#"
    cfsqltype="CF_SQL_VARCHAR" MaxLength="30">,
    <cfqueryparam value="#var_Comments#"
    cfsqltype="CF_SQL_LONGVARCHAR"> )
    </cfquery>
    <!-------------->
    but ...... the non English characters are not stored
    correctly.
    So my question is
    How can I use the cfqueryparam in order to store non English
    characters in NCHAR NVARCHAR and NTEXT field types ???
    The documentation has not any info on that.
    Thank you in advance for your help
    ANX
    Greece

    You didn't say what version of CF you were using.
    Also, which database driver are you using (ODBC or JDBC
    version #)?
    Anyway, it looks like you do not have the unicode support
    turned on. See
    http://www.sustainablegis.com/blog/cfg11n/index.cfm?mode=entry&entry=F9553D86-20ED-7DEE-2A 913AFD8651643F,
    etc.
    If that doesn't help, post
    sample data that inserts ok without cfparam but not ok with
    cfparam.

  • English reviews in non English app stores

    In the past it was possible to see the English / American reviews in non-English app stores. It would be more than nice to get that ability back. In small countries there are often not that many reviews and also English speaking people in non-English countries should be able to read reviews.

    Are you referring to the Customer Reviews? iTunes doesn't distinguish which language is used by the customer in writing the review so it can't filter out those you don't want to see. In fact someone could write one review and use many languages in it, but it seems those that speak German are the most vocal in the Swiss store.
    This is also a user forum. Responses are from other users of Apple products. It is mainly for other users helping you with a problem that they can fix. If you want to give feedback to Apple select Provide iTunes Feedback from the iTunes menu from within the iTunes application.

  • Ovi App Reviews-Non English

    Hi all,
    Ovi App store is improving day by day...I would like to draw your attention to a small bug there. When I go to review page for any App, it shows reviews in all languages instead of English (When I browse it from UK). And some even write their names or totally rubbish words in their reviews. Is there any way to display reviews based on location? i.e Amazon UK only has reviews in English. Or possible to restrict it to English? as reviews in other languages are not useful to UK users and vice versa.
    Thanks,
    Anand

    How is the required encoding/decoding supposed to be done?
    When I didn't worry about non-English characters, I did the following, which WORKED.
    // SENDER side
    Socket socket ;
    PrintWriter     out = new PrintWriter(socket.getOutputStream(),true);
    String outMessage = "my message";
    out.println(outMessage);//RECEIVER
    Socket socket ;
    BufferedReader in = new BufferedReader(new InputStreamReader(socket.getInputStream()));
    String inMessage =  in.readLine();When non-English characters are involved, I did the following, which DID NOT WORK. Please someone correct me.
    // SENDER side
    Socket socket ;
    PrintWriter     out = new PrintWriter(socket.getOutputStream(),true);
    String outMessage = "my message";
    String utfString = new String(outMessage.getBytes(),"UTF-8");
    out.println(utfString);//RECEIVER
    Socket socket ;
    InputStreamReader ins = new InputStreamReader(clientSocket.getInputStream(),"UTF-8");
    BufferedReader in = new BufferedReader(ins);
    String inMessage =  in.readLine();The received message is still garbled.

  • Reading .txt file and non-english chars

    i added .txt files to my app for translations of text messages
    the problem is when i read the translations, non-english characters are read wrong on my Nokia. In Sun Wireless Toolkit it works.
    See the trouble is because I don't even know what is expected by phone...
    UTF-8, ISO Latin 2 or Windows CP1250?
    im using CLDC1.0 and MIDP1.0
    What's the rigth way to do it?
    here's what i have...
    String locale =System.getProperty("microedition.locale");
    String language = locale.substring(0,2);
    String localefile="lang/"+language+".txt";
    InputStream r= getClass().getResourceAsStream("/lang/"+language+".txt");
    byte[] filetext=new byte[2000];
    int len = 0;
    try {
    len=r.read(filetext);
    then i get translation by
    value = new String(filetext,start, i-start).trim();

    Not sure what the issue is with the runtime. How are you outputing the file and accessing the lists? Here is a more complete sample:
    public class Foo {
         final private List colons = new ArrayList();
         final private List nonColons = new ArrayList();
         static final public void main(final String[] args)
              throws Throwable {
              Foo foo = new Foo();
              foo.input();
              foo.output();
         private void input()
              throws IOException {
             BufferedReader reader = new BufferedReader(new FileReader("/temp/foo.txt"));
             String line = reader.readLine();
             while (line != null) {
                 List target = line.indexOf(":") >= 0 ? colons : nonColons;
                 target.add(line);
                 line = reader.readLine();
             reader.close();
         private void output() {
              System.out.println("Colons:");
              Iterator itorColons = colons.iterator();
              while (itorColons.hasNext()) {
                   String current = (String) itorColons.next();
                   System.out.println(current);
              System.out.println("Non-Colons");
              Iterator itorNonColons = nonColons.iterator();
              while (itorNonColons.hasNext()) {
                   String current = (String) itorNonColons.next();
                   System.out.println(current);
    }The output generated is:
    Colons:
    a:b
    b:c
    Non-Colons
    a
    b
    c
    My guess is that you are iterating through your lists incorrectly. But glad I could help.
    - Saish

  • Customer conversion for non-english language

    Hi:
    We have a requirement to convert customer data from lagacy system to Oracle EBS supporting English and Non-English languages. Our conversion programs for english is working fine but we are not sure about the approach for other language converions. Can anyboody share the knowledge if faced similar requirements?
    Thanks /Santanu

    I believe your conversion programs should work regardless of the language the data is stored in, as long as the database and Apps use UTF8 characterset. To the code, data is data, whether it is in English or in another language. Your approach should be to test your conversion programs in test instances and tweak them as necessary. Are there specific concerns you have with using data in other languages ?
    Srini

  • I have a problem with your app store, always I want to update a new app, I want to know what Schiffer and novelty app! Most of my applications are in English, and they write what the improvement and renewal are written in English, and I do not speak the

    Hi
    I have a problem with your app store, always I want to update a new app, I want to know what Schiffer and novelty app! Most of my applications are in English, and they write what the improvement and renewal are written in English, and I do not speak the language! I try to copy the text, color (gray) is not successful, the variance can it, so we can copy the text and translate?
    I thank you for your help, it can help to humanize

    You are right, but how could i send it to Apple? when the phone company first replaced my iphone they had in stock alots of iphones and they just sent mine back to Apple and gave me a new one, so all i did is to give them my phone, but now how could i sent it to Apple? and i cant send it by myself, and the store wont do that, its a lost for them.. so sending it to Apple wasnt an option from the begining.
    and for the record, i dont think the store where i bought it is an authorized shop.. its just a store who boughts phone's from Apple in a low price and sells it in much more money..

Maybe you are looking for

  • How do I stop outlook from keep synchronizing old emails?

    How do I stop my outlook - I have office 365 proplus - from synchronizing files from my gmail account? I already have all the files I need and this process keeps going on and it is making my computer slow and it gave me a message of no space availabl

  • BSOD caused by e22win7x64.sys

    Hey all, recently I have some issues related with e22win7x64.sys. I believe this BSOD is caused by Killer network manager. I have checked all possible solutions like uninstall Killer network, and only install the drivers. Unfortunately, it doesn't he

  • 4400 AP license migration to 5500 - is it possible ?

    Hi all, Can someone please tell if it's possible to use existing AP license number from an old 4404 WLC to a new WLC 5508 ? I know that the 4404 has hard licensed bounded to the controller, not like the 5508 adder licenses that can be purchased separ

  • Error message with XL reporter

    When running the installer, these 2 error messages appear. Has anyone come across this, and can shed some light on it? 1st: "needs SAP Business One DI SDK" - (SDK and DI API are installed) 2nd: "Add-on executable file not found" - (Add on registered

  • Install .app from command line?

    How do I install a .app from the command line? Yes, I know that if the .app is a directory, I can just copy it.  That seems to work fine for Google Chrome and Firefox.  However, now I want to script the install of Adobe Flash Player.  It's a director