Mac NativeMenu non-English problems

Hi all,
I'm working on an AIR application that includes a number of custom menus that are added like this:
application.menu.addItem(new NativeMenuItem("New Menu"));
This works fine on Windows, and on MacOSX in English.  But users in Germany, France, and Turkey have complained that their menus (which are in their native languages -- no "File" or "Edit" menus) don't show up, or overlap.  Is this a known bug?  Is there a workaround?  How do I get my menus to be added to their native menubars?
Thanks for any help!
Rachel Gollub
[email protected]

Hello Tom,
thank you for your reply and for dealing with my problem. I am sorry for not being understandable. It may be because English is not my first language. I'll try to explain it in a different way. I was working on iDVD project and tried different fonts. As I was doing the project in both languages (English and Russian) because I wanted them to look the same. For English version I took Monotype Coursiva font (hope I spell right) as it was suitable to the whole theme of the project. When I typed with the same font in Russian it did not look like its English version but still readable (it is not the case of encoding problems when a text you have typed looks as the set of strange symbols). Then I tried Lucida Handwriting and oher having the same result. I have tried CY fonts as well but it was difference in appearence between letters and digits (I typed chapter names like this January 2007 and so on). Digits appeared different to russian letters, actually they were similar to English version.
I switched to Mac a year ago from Windows and absolutely love it. In Windows I mostly used Word and Power Point to work with text and did not have such problems (hope windows users are not reading this now).
I think it is related to Apple fonts because I noticed that all the applications share the same Font Book. I have tried different applications on my Mac in order to track the problem down and even Microsoft Office's Word for Mac which I use sometime was not able to do the job I requested. In other words I have same problem. May be my Font Book is not full? May be I need to update or upgrade it?
Thanks.
P.S. It's possible that my explanation is a bit complicated and you still cannot understand what the problem is. If so, would it be a good idea to send you some screenshots to be able to show you what I mean?
If answer is "yes" will you give me your e-mail, please?

Similar Messages

  • [AS] Problem with non English characters in file path

    I wrote a script that exports a pdf file from ID, rasterizes it in PS, applies an action, saves it as another pdf file, and finally creates a Mail message, and attaches the file to it (the last part is written in AppleScript).
    The problem is that it doesn't work when the path to this file contains non English characters.
    This works:
    make new attachment with properties {file name:"/Volumes/Macintosh HD/BackUp Tetard/Test.pdf"}
    but this doesn't:
    make new attachment with properties {file name:"/Volumes/Macintosh HD/BackUp Têtard /Test.pdf"}
    I remember vaguely that I read somewhere that AppleScript can work with Unicode — in other words with such characters — starting from some version, don't remember which exactly, but it seems to me — Leopard.
    I am on Mac OS X 10.4.11 right now. Will updating solve this problem? Does anybody know any solution to this problem: a scripting addition, some hidden setting, etc.
    I made a little test: used a Russian character — ё and it works, but when I use — ê (Dutch) it doesn't. May it have something to do with the Region setting in International panel?
    Thanks in advance,
    Kasyan

    Kasyan, as of Leopard AppleScript treats all text as Unicode pre this you can specify 'as Unicode text'. Try a test with these.
    -- Leopard
    set x to POSIX path of (path to desktop)
    -- Pre Leopard
    set x to POSIX path of (path to desktop as Unicode text)
    -- Leopard
    set x to POSIX path of (choose file without invisibles)
    -- Pre Leopard
    set x to POSIX path of ((choose file without invisibles) as Unicode text)

  • Non-English fonts problems.

    Hello guys,
    I have a problem with non-English (well Cyrillic) font. I faced this problem 3 days ago when was working in iDVD trying to type text there. The problem is if I type in Russian with chosen font it does no appear as its english counterpart. I have tried many of them but it seems all of them (except may be two or three) work same (wrong) way. I have also checked them in other programms and got the same result. I have even checked this in Photoshop CS2 but... guess.. the same!
    I have read lot's of topics but did not find a suitable solution for me although I used some of tips while working on the problem. For example I checked everything in System Preferences and Fonts folders. Everything is ticked/unticked there as appropriate.
    Hope you'll give me a solution.
    Thanks a lot!

    Hello Tom,
    thank you for your reply and for dealing with my problem. I am sorry for not being understandable. It may be because English is not my first language. I'll try to explain it in a different way. I was working on iDVD project and tried different fonts. As I was doing the project in both languages (English and Russian) because I wanted them to look the same. For English version I took Monotype Coursiva font (hope I spell right) as it was suitable to the whole theme of the project. When I typed with the same font in Russian it did not look like its English version but still readable (it is not the case of encoding problems when a text you have typed looks as the set of strange symbols). Then I tried Lucida Handwriting and oher having the same result. I have tried CY fonts as well but it was difference in appearence between letters and digits (I typed chapter names like this January 2007 and so on). Digits appeared different to russian letters, actually they were similar to English version.
    I switched to Mac a year ago from Windows and absolutely love it. In Windows I mostly used Word and Power Point to work with text and did not have such problems (hope windows users are not reading this now).
    I think it is related to Apple fonts because I noticed that all the applications share the same Font Book. I have tried different applications on my Mac in order to track the problem down and even Microsoft Office's Word for Mac which I use sometime was not able to do the job I requested. In other words I have same problem. May be my Font Book is not full? May be I need to update or upgrade it?
    Thanks.
    P.S. It's possible that my explanation is a bit complicated and you still cannot understand what the problem is. If so, would it be a good idea to send you some screenshots to be able to show you what I mean?
    If answer is "yes" will you give me your e-mail, please?

  • Safari Problem with Non-English websites

    Hello every body,
    I ran into strange problem, I do not know why I can not browse corectly some non-english websites like کانادا مهاجرت  or مهاجرت کانادا or مهاجرت به کانادا . it sounds a messy, could I make a change in HTML codes to make it compatible with SAFARI?
    Thank you

    Taleo's job search is flat out broken on Safari. Clicking the "search" button does absolutely nothing. The latest Firefox is also broken.
    The only conclusion I can draw is that Taleo doesn't support Mac users, period. Stunningly stupid. Says a lot about the quality of Taleo's products and workers.

  • "Program files" directory problem during Microsoft Office Customization Installer in non-English versions of Windows

    We have a document-level customization solution for Word and are experiencing problems during deployment in an environment running on terminal services. The OS (Windows 2012) is English and Word (2013) is non-English (German). 
    Installation is done into the "Program Files" folder correctly. But when trying to start a word document linked to the specific template. The "Microsoft Office Customization Installer" pops up with the error.
    "There was an error during installation"
    From: file:///C:/Programme/[CompanyName]/[Productname]/[Productname].vsto
    Downloading file:///c:/Programme/[CompanyName]/[Productname]/[Productname].vsto did not succeed.
    Exception: ....
    System.Deployment.Application.DeploymentDonwloadException: Download file:///C:/Programme/[Companyname]/Productname]/[Productname].vsto did not suceed. ---> System.Net.WebException: Could not find a part of the path 'C:\Programme\[Companyname]\[Productname]\[Productname].vsto'.
    ---> System.Net.WebException: ...... ---> System.IO.DirectoyNotFoundException......
    The problem seems to be that the installer is looking for C:\PROGRAMME instead of C:\PROGRAM FILES. C:\PROGAMME is the German localized name of PROGRAM FILES (http://en.wikipedia.org/wiki/Program_Files).
    The installer installs the solution correctly deployed into c:\program files, but when the later a user tries to start it and the Microsoft Office Customization Installer is called, it tries to access the non-existing "c:\programme" folder. This
    doesn't exist, because Windows is English.
    Is there any thing related to deploying solutions on a platform which has different languages (mixing/matching of OS language and Office language?)
    Thank you for your help

    Hello,
    1. First, I would confirm with you whether you dealt with the localization for your document-level add-in?
    2. Did you use this way to define the Create a class that defines the post-deployment action part of Put the document of a solution
    onto the end user's computer (document-level customizations only) and did you get the path with Environment.SpecialFolder enum?
    To handle this, I would recommend you consider using Environment.SpecialFolder to set that property.
    Regards,
    Carl
    We are trying to better understand customer views on social support experience, so your participation in this interview project would be greatly appreciated if you have time. Thanks for helping make community forums a great place.
    Click
    HERE to participate the survey.

  • Problem with Non-English Fields Output to PDF by JASPER in JDev10.1.3

    I am using jsprx files(designed in i-report) to generate pdf reports out of an oracle database.
    The non-English fields are shown correctly when I output the report into an HTML or when I view it with JasperView.
    If I try making PDF files (JasperExportManager.exportReportToPdfFile) the static fields containing e.g.Arabic/Chineese characters won't be displayed and dynamic fields from the database with non-English contents will be shown as ??? or null.
    I received some suggestions about using PARAMETERS to feed the report instead of FIELDS, which I think can not be helpful in this case and in general.
    I think this should be a common problem. These are the components I am using:
    itext-1.4.7. jar
    commons-digester- 1.7.zip
    jasperreports- 1.2.8.jar
    Any comment or help is appreciated.
    Thanks
    Farbod

    I am using jsprx files(designed in i-report) to generate pdf reports out of an oracle database.
    The non-English fields are shown correctly when I output the report into an HTML or when I view it with JasperView.
    If I try making PDF files (JasperExportManager.exportReportToPdfFile) the static fields containing e.g.Arabic/Chineese characters won't be displayed and dynamic fields from the database with non-English contents will be shown as ??? or null.
    I received some suggestions about using PARAMETERS to feed the report instead of FIELDS, which I think can not be helpful in this case and in general.
    I think this should be a common problem. These are the components I am using:
    itext-1.4.7. jar
    commons-digester- 1.7.zip
    jasperreports- 1.2.8.jar
    Any comment or help is appreciated.
    Thanks
    Farbod

  • Non english characters in bi problem

    dear all,
    i have problem with non English chars in bw. in r3 side my client uses non English chars which is allowed, however when i get data to bw side it gives error when i see psa , i see records which has # in it, leads to error.
    example : wbs element.
    any help for that? i have checked customizing in spro about non English chars.
    thanks in advance.

    Hi,
    Try RSKC --> type ALL_CAPITAL --> F8 (Execute)
    OR
    Go to SE38 and execute the program RSKC_ALLOWED_CHAR_MAINTAIN and give ALL_CAPITAL or the char you want to add.
    Check the table RSALLOWEDCHAR. It should contain ALL_CAPITAL or the char you have entered.
    As a long term you can apply some user exit in source system side or change your update rules to ensure that this field is getting blanked out before getting loaded in cube or add that particular char to permitted character list in BW.
    Refer
    /people/sap.user72/blog/2006/07/23/invalid-characters-in-sap-bw-3x-myths-and-reality-part-2
    /people/sap.user72/blog/2006/07/08/invalid-characters-in-sap-bw-3x-myths-and-reality-part-1
    /people/aaron.wang3/blog/2007/09/03/steps-of-including-one-special-characters-into-permitted-ones-in-bi
    http://help.sap.com/saphelp_nw04/helpdata/en/64/e90da7a60f11d2a97100a0c9449261/frameset.htm
    For adding Other characters
    OSS note #173241 u2013 u201CAllowed characters in the BW Systemu201D
    Sample cleansing routine (#)
    Help loading  char EQUIP#1111#TAG#3311  SN#A01040          *     into Cube
    Thanks,
    JituK

  • [SOLVED!] On USB drives, problems with non-English chars and HAL

    Hello,
    I am having a problem with non-English caracters (áãàçéẽê...) on files stored on my USB drive.
    On Windows they're created with the correct name. But on Linux the files have the non-English characteres replaced by '?' and are not accessible.
    If I manuallly mount the drives using 'mount -o iocharset=utf8 /dev/sdb1 /media/usbdisk' the characters are OK, so I think I just need to get HAL to pass the correct parameters to mount. However I don't know how to do that, and haven't found any good solution.
    I tried to build a custom kernel setting the default charset as UTF-8 and it didn't work.
    Any ideas? I'm using x86-64, HAL 0.5.13-3 and my locale is pt-BR.UTF-8.
    Thanks!
    EDIT: Actually, this is not a HAL problem, but a problem with 'exo'. For the solution, I edited /etc/xdg/xfce4/mount.rc and added iocharset=utf8 to the [vfat] category.
    Last edited by Renan Birck (2009-11-28 20:54:23)

    I don't use Thunar presently, but I looked in the Thunar Volume Manager doc and I didn't find anything to change the mount options of removable drives. I am not quite sure if it's possible or not. Maybe someone using it can tell for sure.
    But if it is not possible to change the mount options, a possible solution is to disable the Thunar Volume Manager plugin and to use something else more configurable to manage the automount function.
    Personally I use the halevt package from AUR which uses configuration files in the xml format.
    It's not so easy to use but is highly configurable.
    But there exists other tools also.
    I can help you with halevt if you choose that way...

  • [SOLVED] Non english chars kdemod 4 problem

    Hello, I have a little problem with KDE and the non english charactes.
    If I open a file with non english chars in its name I get something like this:
    (In this case kwrite opens "other" file but in other applications it fails with an error of file not found)
    Other sympton is that in KDE menu my name have bad chars too:
    (It must be López)
    And the third sympton is that if try to rename a file in the desktop, I can't write accented chars (á é í ó ú). At the begining the keyboard in this rename dialog was totally in english but i have got a semi spanish keyboard (i can write ñ letters) with the apropiate /etc/hal/fdi/policy/10-keymap.fdi file.
    But the most strange is that in general, in all Kde and non-kde applications and even in the console, non english chars works ok. I can go to the file->Open menu of the application and open a file with non english chars in its name. The problem seems to reside in the part of kde that passes the name of the file to the application (¿kwin?)
    my locale is es_ES@UTF8 and as I said I have configured correctly the 10-keymap.fdi file.
    I have read in some forums that something like this could be a kde or qt bug, but for me it's not clear as i don't see a general complaining about this.
    Any idea will be apreciated.
    Thanks in advance,
    Christian.
    Last edited by christian (2009-03-27 14:52:17)

    SanskritFritz wrote:
    That should be "es_ES.utf8"
    Sorry, i mispelled it in the post.
    Of course, my locale is es_ES.utf8:
    LANG=es_ES.utf8
    LC_CTYPE="es_ES.utf8"
    LC_NUMERIC="es_ES.utf8"
    LC_TIME="es_ES.utf8"
    LC_COLLATE=C
    LC_MONETARY="es_ES.utf8"
    LC_MESSAGES="es_ES.utf8"
    LC_PAPER="es_ES.utf8"
    LC_NAME="es_ES.utf8"
    LC_ADDRESS="es_ES.utf8"
    LC_TELEPHONE="es_ES.utf8"
    LC_MEASUREMENT="es_ES.utf8"
    LC_IDENTIFICATION="es_ES.utf8"
    LC_ALL=
    I don't think this could be the source of the problem, because, except in the places I said in the firs post, the rest of my system works perfectly.

  • Problem with the Non-English Characters

    Hello,
    I have been using Adobe Illustrator  but I have a huge problem with the non-english characters with Standart Fonts. With the Professional font's I have no problem with them. But when I'm using any standart font in font folio library I cannot type any "ğ-İ-ş". I can add those letters in fontlab with the glyphs (scedilla, idotaccent, gbreve). Most of the fonts have those letters already prepeared so I dont even have to redraw. But I can't add those glyph to every single font because I dont have that kind of time and patience. Is there any better solution for this? Or is there any font folio pack that all fonts are PRO.
    I'm looking forward for your answers
    Thanks.

    Joel wrote: I'm told that this is the exact difference between Adobe's Standard and Pro fonts — the Pro fonts have additional glyphs, including those necessary for extended Latin script.
    Exactly. The Pro fonts have at a minimum the Adobe Western 3 character set, which is essentially western European + Adobe CE.
    > Standard fonts just have the basic English character set, with maybe a bit of help for Spanish and French.
    A lot more than that!
    > You're doing Turkish, right? Adobe's coverage for Turkish in its fonts is not great - some of the Pro fonts have Turkish coverage, many do not.
    This is false. Every single Adobe Pro font supports Turkish.
    To be clear:
    All Adobe Standard fonts support the following languages: Afrikaans, Basque, Breton, Catalan, Danish, Dutch, English, Finnish, French, Gaelic, German, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian, Norwegian, Portuguese, Sami, Spanish, Swahili and Swedish.
    Adobe Pro fonts support those languages, plus AT LEAST: Croatian, Czech, Estonian, Hungarian, Latvian, Lithuanian, Polish, Romanian, Serbian (Latin), Slovak, Slovenian and Turkish. Some Pro fonts have more language support than this, such as Greek and/or Cyrillic, and additional extended Latin.
    See: http://www.adobe.com/type/browser/info/charsets.html
    Cheers,
    T

  • Problem in converting Spool to PDF file, having non-English characters

    Hi All,
            I have problem in converting Spool to PDF format.
    Scenario : I have a spool which has non-English characters. I am using CONVERT_ABAPSPOOLJOB_2_PDF  FM to perform conversion. But my output is having junk values( ie # ) for non-English characters. Any pointers to solve this issue will be appreciated.
    I even tried with report RSTXPDFT4 , it also gives me the same junk characters.
    Regards,
    Navin.

    Hi All,
            I have problem in converting Spool to PDF format.
    Scenario : I have a spool which has non-English characters. I am using CONVERT_ABAPSPOOLJOB_2_PDF  FM to perform conversion. But my output is having junk values( ie # ) for non-English characters. Any pointers to solve this issue will be appreciated.
    I even tried with report RSTXPDFT4 , it also gives me the same junk characters.
    Regards,
    Navin.

  • Problem: Adding support for non-english charachter sets in UCCX 8.0

    We have just moved from windows-based UCCX 7.0 to UCCX 8.0, the upgrade process went successfully so far, but for some reasons, Cisco Agents are experiencing problems displaying non-english charachter sets, everything was working fine prior to upgrading to the new version.
    Is there a way to add support for these character sets?
    Thanks in advance.

    Hi Bala,
    Follow the command. I believe that the space is normal.
    This command can take significantly long time,
    and can also effect the system wide IOWAIT on your system.
    Continue (y/n)?y
    Filesystem            Size  Used Avail Use% Mounted on
    /dev/sda6              90G   46G   41G  54% /common
    8.0K    /var/log/inactive/
    admin:
    admin:
    admin:show diskusage activelog
    This command can take significantly long time,
    and can also effect the system wide IOWAIT on your system.
    Continue (y/n)?y
    Filesystem            Size  Used Avail Use% Mounted on
    /dev/sda6              90G   46G   41G  54% /common
    8.0K    /var/log/active/mgetty
    0       /var/log/active/sa
    4.0K    /var/log/active/platform/snmp/sappagt/sappagt.index
    4.0K    /var/log/active/platform/snmp/sappagt/sappagt.log
    4.0K    /var/log/active/platform/snmp/sappagt/startup.txt
    16K     /var/log/active/platform/snmp/sappagt
    4.0K    /var/log/active/platform/snmp/hostagt/hostagt.index
    Thanks,
    Wilson

  • Problem with non english caracter

    Hi,
    I'm using JRockit 1.5.0_03, I have a problem with pages with non english caracters. is it possible to change certain properties of JVM like "user.country", "file.encoding" or "user.language"? If yes, how can I change it?
    Thanks in advanced

    Hi,
    I'm using JRockit 1.5.0_03, I have a problem with pages with non english caracters. is it possible to change certain properties of JVM like "user.country", "file.encoding" or "user.language"? If yes, how can I change it?
    Thanks in advanced

  • I have a mac 15" non retina and i didn't upgrade it to mavericks .. when i run photoshop my pc becomes very slow and i don't know why!! the performance on photoshop is up to 70% so i think is good .. what is the problem?

    i have a mac 15" non retina and i didn't upgrade it to mavericks .. when i run photoshop my pc becomes very slow and i don't know why!! the performance on photoshop is up to 70% so i think is good .. what is the problem?

    All I can suggest is that you open that file on the MBA and save it as a new file, then see if you can open the new one on the iMac.

  • I write in greek as well as english on my mac (osx mountain lion) problem is, there is no spell checking on pages, and yes, i have added a greek dictionary in the library spelling folder. and i can also select it from the inspector. what's wrong?

    I write in greek as well as english on my mac (osx mountain lion) problem is, there is no spell checking on pages, and yes, i have added a greek dictionary in the library spelling folder. and i can also select it from the inspector. what's wrong?

    You need to give more details:
    1. What version of Pages?
    2. Where did you get the Greek dictionary from and exactly how did you install it?
    3. Are you applying the language to your text?
    Peter

Maybe you are looking for