More DVD length /encoding issues

I've tried searching /reading most of the iDVD and don't think I've seen this issue; although I'm new to iDVD and this machine so please bear with me.
I have set Quality to "Best", yet I still get the "Your project exceeds the maximum content duration. " iDVD gives me:
Project:
- total project duration: 79:16 minutes
- total project capacity: 4.326 GB (max. available: 4.172 GB)
Menus:
- number of menus in project: 3 menus
- total menu duration: 1:11 minutes
- total menu capacity: 54.286 MB
Movies:
- total movies duration: 78:05 minutes
- total movies capacity: 4.273 GB
Are Single layer DVD's not capable of 79 minutes? Or is it only DLs that can handle two hours? I have only 6 relatively small pix in the Theme, no music or videos.
Than-Q for any help anyone can suggest.

It should work since on a single layer DVD you should be able to put as much as 120 minutes on it. You may have a corrupted preference file. I have seen that before where even though you have Best Quality checked, the program is still working under Best Performance. The fix is to find the iDVD preference file, trash it, start iDVD again, set the preference back to Best Quality (B.Perf is the default so you have to change it back again) and then try your project again and see if it now allows you to put your 80 minute project onto a DVD.
Patrick

Similar Messages

  • DVD length

    Ok, I'm ready to record my class reunion onto IDVD. I'm confused about the length of recordings that DVD's can handle. A single layer DVD+R can hold 2 hours. So I decided to divide my 2 hours and 34 minutes into 2 DVD's. Now as I'm reading more about DVD's, it looks like I could get my entire movie onto one double-layer DVD. Would this be a good idea? When I originally tried to record in IDVD, it said my original 155 minutes wouldn't fit even on a double-layer DVD, which was what I had it set for.
    So what's the answer?? Or would two single layer DVD's be better? And what's the most efficient way to copy these DVD's to sell to classmates? I'd like to pass them off to someone else to copy.

    DVD's use MPEG-2 compression.
    Compression is "variable" and adjusted by the encoding to "fit" a standard DVD media.
    A "short" media source (say under an hour) will allow less compression than a 90 minute DVD. A two hour DVD is compressed to the "max" (to make it fit on the DVD media).
    You may want to reconsider your goal. Not all DVD players can handle dual layer media. And, Blue Ray is right around the corner.
    Your current plan is to break the 154 minutes into two DVD's. Better than using dual layer media (cheaper, too).
    But you may get even better quality DVD's by breaking the source into three parts (52 minute "parts") because the compression schemes have more DVD "space" and the MPEG-2 file compression is even less than trying to fit on other media.

  • Premiere and Media Encoder CC encoding issue

    Hi all,
    I am having an encoding issue with PP and ME CC. My video assets are fine, and on the timeline they appear how they should, but when I look at the rendered h264 video there are encoding errors in the video. I have attached two images, the black is how it should look and the white is the error. The video plays fine and then it flickers between the images shown. 
    It has done this on a few different videos I have rendered over the last few days and I don't know why. It also happens to a different machine on CC as well. Does anyone have any suggestions?

    Hi James,
    I've never seen this before. Can you give us more info? Answer all the questions on this FAQ: What information should I provide when asking a question on this forum?
    Thanks,
    Kevin

  • Encoding Issue : JMS and Mapping : utf-8 iso8859-1

    Hi All,
    I am facing some problem with encoding issue.
    Scenario :  JMS -->  SAP PI --> JMS
    Requirment : Input plain text file contain some special characters,"©®" . Based on this condition,In Java Mapping
                       we check the Payload and changed the 'encoding' tag to UTF-8 or   ISO8859-1.                                                     
                   : <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>     in the target XML output.
    While testing in Operation mapping our Java mapping works fine. as the encodeing tag changes from
                 UTF-8 to ISO8859-1 if the special character exists.But if I test the same in Integration Directory(Test Configuration)
                 or did a end to end  testing. The encoding tag did'nt changes.
    For testing we had to a set of Plain Text files with UTF-8 and ISO8859-1 .
    I tried the options of using beans in Adapter modules in Sender JMS channel.
    MessageTransformBean, TextCodepageConversionBean, XmlAnonymizerBean
    These doc & threads ,was also referred[How to Handle Encoding in PI|http://www.sdn.sap.com/irj/scn/index?rid=/library/uuid/502991a2-45d9-2910-d99f-8aba5d79fb42]
    Regards,
    Ashutosh R

    Hi
    public static boolean fixSpecialCharforWeb(String text) {
            int i = 0;
            Character c = null;
            char[] ctext = null;
            StringBuffer newText = new StringBuffer("");
            //boolean encodingType = false;
            if ((text == null) || (text.trim().length() == 0)) {
                return encodingType;
            } else {
                try {
                                   for (i = 0; i < text.trim().length(); i++) {
                        ctext = text.trim().substring(i, i + 1).toCharArray();
                        c = new Character(ctext[0]);
                        //Single quote
                        if ((text.trim().substring(i, i + 1).equals("'")) || (c.hashCode() == 8217) || (text.trim().substring(i, i + 1).equals("?")) || (c.hashCode() == 146) || (c.hashCode() == 145)) {
                            //newText.append("'");
                            encodingType = true;
                            return encodingType;
                        //Double quotes
                        if ((c.hashCode() == 8220) || (c.hashCode() == 8221) || (c.hashCode() == 147) || (c.hashCode() == 148)) {
                            //newText.append(""");
                            encodingType = true;
                            return encodingType;
                        // bullet point
                        if ((c.hashCode() == 8226) || (c.hashCode() == 149)){
                            encodingType = true;
                            return encodingType;
                        // tilde
                        if ((c.hashCode() == 732) || (c.hashCode() == 152)){
                            encodingType = true;
                            return encodingType;
                        // Soft Hypen
                        if (c.hashCode() == 173){
                            encodingType = true;
                            return encodingType;
                        // En-Dash
                        if ((c.hashCode() == 8211) || (c.hashCode() == 150)) {
                            encodingType = true;
                            return encodingType;
                        // Em-Dash
                        if ((c.hashCode() == 8212) || (c.hashCode() == 151)) {
                            encodingType = true;
                            return encodingType;
                        // Euro Sign
                        if ((c.hashCode() == 8364) || (c.hashCode() == 128)) {
                            encodingType = true;
                            return encodingType;
                        // Yen Sign
                        if (c.hashCode() == 165) {
                            encodingType = true;
                            return encodingType;
                        // Pound Sign
                        if (c.hashCode() == 163) {
                            encodingType = true;
                            return encodingType;
                        // 1/2 sign
                        if (c.hashCode() == 189) {
                            encodingType = true;
                            return encodingType;
                        // 1/4 sign
                        if (c.hashCode() == 188) {
                            encodingType = true;
                            return encodingType;
                        // 3/4 sign
                        if (c.hashCode() == 190) {
                            encodingType = true;
                            return encodingType;
                        // Sword/dagger
                        if ((c.hashCode() == 8224) || (c.hashCode() == 134)) {
                            encodingType = true;
                            return encodingType;
                        // Trademark
                        if ((c.hashCode() == 8482) || (c.hashCode() == 153)) {
                            encodingType = true;
                            return encodingType;
                        // Ampersand &
                        if ((text.trim().substring(i, i+1).equals("&")) || (c.hashCode() == 38)) {
                            encodingType = true;
                            return encodingType;
                        //Registered mark
                        if ((text.trim().substring(i, i + 1).equals("?")) || (c.hashCode() == 174)) {
                            //newText.append("®");
                            encodingType = true;
                            return encodingType;
                        //Copyright mark
                        if ((text.trim().substring(i, i + 1).equals("?")) || (c.hashCode() == 169)) {
                            encodingType = true;
                            return encodingType;
                        // Question.
                        if (c.hashCode() == 63 && c.toString().equals("?")){
                            //newText.append("?");
                            encodingType = true;
                            return encodingType;
                        //handling symbol ?
                        if ((text.trim().substring(i, i+1).equals("?")) || (c.hashCode() == 233)) {
                            encodingType = true;
                            return encodingType;
                        if ((text.trim().substring(i, i+1).equals("?")) || (c.hashCode() == 232)) {
                            encodingType = true;
                            return encodingType;
                        if (c.hashCode() == 144) {
                            encodingType = true;
                            return encodingType;
                } catch (Exception e) {
                    e.printStackTrace();
            return encodingType;

  • Character encoding issue in sql server

    Hi Team,
    We have a table with more than 20 columns...In that we have some columns which will have data extracted from the Datawareshouse applicances and its one time load.
    The problem is we have two columns which will may have same set of values from some records and for different set of records
    the below values are the example for same set of records but the values are changed while importing into the sql server database..
    2pk Etiquetas Navide‰as 3000-HG                                
     2pk Etiquetas Navideñas 3000-H                           
    Is there anyway to change the first column values into the second column value ? 
    By looking at the data we can say its the code page issue..(Character encoding issue)..but how to convert it?
    Convertting(2pk Etiquetas Navide‰as 3000-HG)  
    to get   2pk Etiquetas Navideñas 3000-H   in the select query?

    Then it seems that you can do the obvious: replace it.
    DECLARE @Sample TABLE ( Payload NVARCHAR(255) );
    INSERT INTO @Sample
    VALUES ( N'2pk Etiquetas Navide‰as 3000-HG' );
    UPDATE @Sample
    SET Payload = REPLACE(Payload, N'‰', N'ñ');
    SELECT S.Payload
    FROM @Sample S;

  • Media Encoder issue or bug? 720p50 to 720i50

    Can anyone confirm a Media Encoder issue, happening when converting progressive 50-fullframe (or 60 for ntsc) to 50-interlaced frames?
    I tried to convert DVCProHD 720p50 clips to PAL DVD wich uses 576i50 (25 frames devided to 50 interlaced frames). The result was, that every second frame of the source clip was skiped, so I received a PAL clip in 25 full-frames (25p). And it didn't matter which field-order I choosed (upper/lower/progressive) - the result was always the same.
    when converting p50 to i50 I would expect, that AME would convert these 50 full-frames to 50 interlaced-frames with the field order I choosed. For example Canopus Procoder is working this way.
    Btw, I lost the link, where to report Premiere bugs to adobe. Can anyone post it, please?

    See:
    FAQ:How/Where do I report a bug?
    Cheers
    Eddie
    PremiereProPedia   (
    RSS feed)
    - Over 300 frequently answered questions
    - Over 250 free tutorials
    - Maintained by editors like
    you
    Forum FAQ

  • Embedding HTML in XML CDATA and encoding issues

    Hi all,
    I'm embedding HTML code in a CDATA section. My problem is that, depending on the document, the HTML can be encoded in many formats. I borrowed a piece of code that sniffs that format so i can create String in the "right" encoding (or at least the one that was guessed).
    - If I directly injected those in the CDATA section, i guess they'd be encoded in UTF-8 and some character would be misinterpreted?
    - What if i would transcode the HTML from the sniffed format to utf-8?
    -Are there any issues woth doing this?
    Sorry if this is a dumb question but I'm quite new to that kind of encoding issues.
    BTW i'm using DOM.
    Thanks
    lexo

    I don't know if it's a dumb question. I just don't understand it at all. Encoding issues only arise when you write data from a Java program to an external location, or when you read data from an external location into a Java program. And none of the activities you mentioned there have anything to do with that.
    When you write your XML to an external file, or wherever you write it to, it gets encoded at that moment. The whole thing. Elements, attributes, CDATA sections, the whole thing. Doesn't matter what's in it, the whole thing gets encoded in whatever charset was chosen.
    Does that help?

  • Firefix sad:"Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox. Do you want more information about this issue?" But,I can do the that from Opera...What should I do?

    Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox.
    Do you want more information about this issue?
    That's what Firefox sad to me...I was Rich text editing,but I can
    not use copy paste on.
    I did the same site and Rich text editing with Opera,
    and there was no problem.
    I love Firefox,and I want ti use it,but if this is not posibile to do in Firefox,I must go with Opera from now on.
    Pleace,responde to me,I need to fix a problem.
    I hope you understanded my Engish!
    Thank you...

    Try to use the keyboard if the buttons on the web page aren't working.
    * Copy: Ctrl+C or Ctrl+Insert
    * Paste: Ctrl+V or Shift+Insert
    * Cut: Ctrl+X or Shift+Delete
    See:
    *http://kb.mozillazine.org/Granting_JavaScript_access_to_the_clipboard
    *https://addons.mozilla.org/firefox/addon/allowclipboard-helper/

  • Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox. Do you want more information about this issue?

    Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox.
    Do you want more information about this issue?
    Yes!

    https://support.mozilla.com/en-US/kb/Clipboard+not+working
    This extension will help you set the necessary permissions - Allow Clipboard Helper extension: <br />
    https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/852

  • Encoding issue in email send from SAP

    Hi,
    I am currently having encoding issue in email send by SRM .
    Can some one help me ?
    My problem :
    When i key in my SC subject/desc through IE7 with encoding unicode (UHT-8). Everything look fine.
    After i order the SC, Email will be sending out to the approver.
    The email received by approver is including strange character.
    Example desciption i putting on SC : Testing Encoding from IE7
    Result : Email which received by approver : Testing Encoding from IE7Â.
    Can some one advice me on this?
    Thanks,
    Vanece

    Hello Vanece,
    >
    Vanece Hee wrote:
    > (...)
    > They look fine in BBP_PD as well.
    >
    > when i trace them in SOST, the word will be look weird.
    > (...)
    Problem could come from internal and external data format.
    Depending on your SRM release, check OSS notes for report you used to generate approval mail ( RSWUWFMLEC, RBBP_NOTIFICATION_APP, etc.).
    >
    Vanece Hee wrote:
    > (...)
    > When i change the encoding setting in outlook to unicode for the email, it work for some email only.
    > (...)
    Ask to your Outlook team to have a look at Outlook settings.
    You can also check OSS note 1319517 - Unicode Collection Note.
    Regards.
    Laurent.

  • Z10 encoding issue in outgoing email

    Hoping someone can help me. I've been an avid bb fan for years and my husband and I both handed in our bonds a week ago to move to the z10. We are both loving it. While my husband has had no issues with his I am very close to having no issues - except for one major one that affects me and my clients greatly. I have 2 email accounts - gmail (working without any issue at all - was up and running within a matter of minutes of receiving my z10). The other however has not been a fun or even manageable experience. My work email is web based and took a few days for me to even get it up and running. With my bold I was able to connect via Exchange but am no longer able to do so. I was told to connect via Active sync however my employer does not have this functionality and it is not supported. Following that I was told to connect using either IMAP or POP. And while I have been finally able to connect and receive my email when I SEND email it is a disaster!!!!! My out going mail seems to be adding in all of the encoding and so it becomes "unreadable" for lack of a better term. I have no idea where to turn on this. I have been constantly surfing and searching and and all forums that I can in hopes to find a resolution but have not yet found one - this is my last resort - otherwise sadly ....... Very, very sadly I will have to return my phone. Any suggestions at all would be much appreciated! Sorry for the "long-winded ness"

    lesedwards wrote:
    I agree. I run my own business in fact two business and I cannot be sending emails out from some half **bleep** address how professional does that look. Everything has worked perfect for 10 years and then I bought this piece of **bleep** called a Z10 and it even worked on it until the OS update.
    Wow lesedwards.. you are on fire. Jacking your issue into every email thread and getting **bleep**ed constantly.
    This thread was about an encoding issue, and from your other posts you are simply having connection issues.
    @Sarealex - I haven't seen this issue with any of my email accounts over IMAP, what software version are you currently using?
    -: DrewRead :-
    Can't find an app on Blackberry World yet? Tweet the developer and ask when they will #GetWithBB10 !!
    "Like it" if you like it.

  • [SOLVED] File name encoding issue

    Hi all,
    I have a large series of files with accented characters, they were all displayed nicely, but at some point, when I copied them to another computer, the characters were replaced by codes, for instance: "ó" --> "ó".
    +Renaming ie. "Pasó" (bad encoding of "Pasó") --> Pasó, while writing it, it shows the correct character, but when pressing enter the name remains ("Pasó")
    +If I rename the file to something else and then to the correct name, it will accept it: Pasó --> Pas --> Pasó will display correctly.
    I don't know if it's a system wide encoding issue because new files are displayed correctly, but I would like to know if I have to change file names manually to make them right.
    PS. When copying bad encoded files to another FS (like a USB drive), nautilus and bash refuse to copy them.
    Last edited by Wasser (2012-09-17 21:10:52)

    My fstab:
    # /etc/fstab: static file system information
    # <file system> <dir> <type> <options> <dump> <pass>
    tmpfs /tmp tmpfs nodev,nosuid 0 0
    # /dev/sda2 LABEL=ROOT
    UUID=d2243d9c-b8e7-442a-8446-5a43a4d9221b / ext4 rw,relatime,data=ordered 0 1
    # /dev/sda5 LABEL=HOME
    UUID=e67f5cfa-3ec3-4c06-9c2c-62c4cc188ffe /home ext4 rw,relatime,data=ordered 0 2
    # /dev/sda3 LABEL=VAR
    UUID=caac4924-2a13-4c97-9926-668ac0595ba3 /var reiserfs rw,relatime 0 2
    # /dev/sda1 LABEL=UEFI
    UUID=1E70-6485 /boot/efi vfat rw,relatime,fmask=0022,dmask=0022,iocharset=iso8859-1,shortname=mixed,errors=remount-ro 0 2
    # /dev/sda4
    UUID=14993c2e-4bc4-42e4-b2e5-9dbc286abb4c none swap defaults 0 0
    Files in question are in /dev/sda5 (HOME)
    Last edited by Wasser (2012-09-16 08:37:52)

  • DVD - MP4 sound issue

    On my Powerbook G4 running OSX Panther, I just encoded a peice of video taken from a DVD -r I burned using my Panasonic DVD recording deck. Handbreak did the job, but I have noticed that during playback on my iPod there is a split second break in sound approximately every 30 secs. I'm not a genious when it comes to sound, but I know a little and think it may be to do with the sample rate on the DVD being different to the re-encoded sample rate of Handbreak thus becoming out of sync and cross phasing at 30 second intervals. The DVD plays fine, its just the encoded H.264 file that doesn't. Video remains fine. Any feed back would be great.
    Thanks

    cgecastro wrote:
    Headphones have good sound (no weak voices).
    Balance (left or right) cures the problem so it must be the out of phase problem. Any fixes for this?
    I believe both the DVD player and FrontRow use QT for the audio which would explain the same behavior. It may be in the DVD audio encoding and QT is attempting to make a mono center sound channel, which normally works.
    You could rip the DVD and demux the audio - reverse the phase of one channel and remux it and burn a copy. I have never done this, but some rippers and burners allow audio manipulation.
    I would first make a disk image and play it rather than waste a blank DVD.
    I use VLC for all my media playing. VLC works just like FrontRow with the IR remote.

  • How can I edit material from 1 or more dvds that I created from my own filmed material in iMovie but which I no longer have in iMovie

    How can I edit material from 1 or more dvds that I created from my own filmed material in iMovie but which I no longer have in iMovie

    You need to 'reverse engineer' them :
    You need to convert the VOB files in the TS-Folder of the DVD back to DV which iMovie is designed to handle. For that you need mpegStreamclip:
    http://www.squared5.com/svideo/mpeg-streamclip-mac.html
    which is free, but you must also have the  Apple mpeg2 plugin :
    http://www.apple.com/quicktime/mpeg2/
    (unless you are running Lion in which case see below))
    which is a mere $20.
    Another possibility is to use DVDxDV:
    http://www.dvdxdv.com/NewFolderLookSite/Products/DVDxDV.overview.htm
    which costs $25.
    For the benefit of others who may read this thread:
    Obviously the foregoing only applies to DVDs you have made yourself, or other home-made DVDs that have been given to you. It will NOT work on copy-protected commercial DVDs, which in any case would be illegal.
    And from the TOU of these forums:
    Keep within the Law
    No material may be submitted that is intended to promote or commit an illegal act.
    Do not submit software or descriptions of processes that break or otherwise ‘work around’ digital rights management software or hardware. This includes conversations about ‘ripping’ DVDs or working around FairPlay software used on the iTunes Store.
    If you are running Lion:
    From the MPEG Streamclip homepage
    The installer of the MPEG-2 Playback Component may refuse to install the component in Lion. Apple states the component is unnecessary in Lion, however MPEG Streamclip still needs it.
    To install the component in Lion, please download MPEG Streamclip 1.9.3b7 beta above; inside the disk image you will find the Utility MPEG2 Component Lion: use it to install the MPEG-2 Playback Component in Lion. The original installer's disk image (QuickTimeMPEG2.dmg) is required.
    The current versions of MPEG Streamclip cannot take advantage of the built-in MPEG-2 functionality of Lion. For MPEG-2 files you still need to install the QuickTime MPEG-2 Playback Component, which is not preinstalled in Lion. You don't have to install QuickTime 7.

  • Java to Excel encoding issue.

    I'm trying to export my data in to Excel file. When I open the excel file the Japanese characters looks garbled.
    iResponse.setHeader("attachment ; filename = \"" + reportFileName() + "\" ", "content-disposition");
    iResponse.setHeader("application/vnd.ms-excel;","content-type");
    iResponse.setHeader("UTF-8","Content-Encoding");
    By Googling I learnt that Excel doesn't like UTF-8 format. Is there any other way I can export the data.
    Thanks.

    Specifying the content encoding for a binary format like Excel is pointless. You are producing native Excel format, aren't you? If you're producing a CSV file and claiming it's Excel, you should have mentioned that.
    Anyway: you're producing native Excel using something like Apache POI, I suppose? I would have thought it handled encoding issues, but check its documentation or its FAQ to see if that's really the case.
    Another option, which may or may not be feasible, is to use the new Office 2007 format. It's based on XML, so all of the encoding issues are automatically handled.

Maybe you are looking for