Multi-language use

I have one big grievance with my Blackberry: I write message, emails and postings in English, Swedish and Finnish but I have not found a way to switch keyboard to get the scandinavian characters in use. Please help or I have to go back to Nokia!

Hello Nina65
Welcome to BlackBerry Support Forums
Please refer to those Knowledge Base regarding language support for our BlackBerry :
KB05305 : Localization support for BlackBerry Smartphones.
Sorry.. Currently I don't see Scandinavian as supported language
Click " Like " if you want to Thank someone.
If Problem Resolves mark the post(s) as " Solution ", so that other can make use of it.

Similar Messages

  • Multi-language support for user-specified text strings used in the forms

    multi-language support for user-specified text strings used in the forms
    Instead of creating multiple forms, 1 in each different language, for the same service, is there any workaround?

    Hoan - is your question what are the considerations when creating multiligual catalogs? If so, I can tell you that at other clients I have seen them use a single catalog for one or two languages. For the two langugages, such as Spanish/English, you can create a single catalog with both of them. Once you get to more than two languages, the catalog would get unweildy and is therefore not suggested.

  • Multi Language Solution (not by use of "Translate Application")

    Hi All,
    I try to implement a "multi language" functionality into my APEX Application but want to avoid the "Translate Application" method.
    As I'm not very keen in JavaScript and PL/SQL Coding, I need your help.
    What I want to do:
    I have a table tbl_lang (var varchar2(20), lang_en varchar2(50), lang_de varchar2(50), lang_fr varchar2(50)).
    It contains the name of a variable "var" that shall be filled with the Item Titles in the preselected language (de, fr or en).
    The language can be chosen from a select list an dependent of the chosen language I do a "select var, lang_*en* from ... " or a "select var, lang_*de* from ... " and I fill my variable with the dependent language.
    Each Item on my Page has the variable set instead of a written Title.
    The Title of the Item Surname is for example &P2_LANG_SURENAME. and has the Value is "Surename" or "Vorname" or "Prénom".
    The Problem ist:
    I don't want to define a hidden Item for each Variable.
    Is it possible to read the translations from the tbe_lang and fill a bunch of variables or an array that I can use within the Apllication without binding it to a hidden Item?
    Best regards
    Thomas

    Hello Thomas,
    >> That menas if I want to change the original application I have to redeploy the language after each change!?
    I’m not sure what you mean by redeploy. The principle of the APEX translation mechanism is that you have your primary language application, which contains all your application logic. For each extra language, the APEX engine creates a language mapping application (a shadow copy as you call it) which contains a copy of your application logic and all the relevant translations to the underlying language. The translation mechanism includes a seed process which synchronize all the changes made to your primary language application (which is the only application you are working on) and also generate a XLIFF file that contains all the translatable components of your application. When you are done translating the XLIFF file, you can use the APEX translation mechanism to publish the new version and translation.
    Moreover, the APEX translation mechanism also allows you to translate all the APEX engine internal messages, which you can’t do by yourself.
    If by deployment you mean installing the multi-lingual application in a new APEX instance, working with the APEX translation mechanism means that you’ll need to install 3 (in your case) separate applications. The primary language application (which can also include all the supporting object) and simple import of all the other translated applications.
    From my own experience I can assure you that working with the APEX translation mechanism is much much more simpler, easier and efficient than the road you want to take, not to mention the far more simple (and central) maintenance options. Your way – specific PL/SQL code for each language – can be a maintenance nightmare.
    Also, bear in mind (and I believe this was your original question) that you’ll need to maintain a hidden item for every page component with a label, e.g. page items, buttons, tabs, report headers, etc. You’ll probably need to use some dynamic SQL functions otherwise you’ll have to deal with each component separately. In other words, you’re not only want to reinvent the wheel (as all of it has already been done by the development team) you are not dealing with very small and basic wheel, but something far more complicated.
    From your response to my questions, I understand that you never experience the use of the APEX translation mechanism. I think you should try it. You can use apex.oracle.com for that. Develop a simple application that includes all the component types you going to use (Forms, Reports, Tabular Forms, IR etc.) and see how you can handle it all. Only then, you should decide what road to take.
    As I said in my first post, what you are asking is probably doable. The question is whether you need to do it.
    Regards,
    Arie.
    ♦ Please remember to mark appropriate posts as correct/helpful. For the long run, it will benefit us all.
    ♦ Author of Oracle Application Express 3.2 – The Essentials and More

  • How to use a dictionary for multi languages when displaying mess

    how to use a dictionary for multi languages when displaying messages??

    1st you have to define new messages in the dictionary:-
    1.     We have to open the application.
    2.     Functional administrator responsibility.
    3.     Core services.
    4.     Messages.
    •     Create message button.
    •     Now fill the name of the message that we want to call it from our code in the Code field.
    •     Fill the application name with short name of the application.
    •     Choose the language.
    •     Set the text you want to be displayed.
    2nd, Now in the CO in the in the process form request you will code throw new OAException ("application short name","Code").
    Now run and see the result.
    3rd we want to use Arabic messages, use the same one you have created for saving as an example but you choose duplicate and set the language Arabic.
    •     Run the page.
    •     Choose preferences.
    •     Current Session language = Arabic.
    Now you can see the result.

  • How to determine or verify the language used if your application is in mult

    hi,
    How to determine or verify the language used if your application is in multi Language Env.
    Thanks & Regards

    Hi again;
    I suggest also see below link which we discussed before here
    Find languages installed in my R12 instance ?
    Regard
    Helios

  • How to know setting iview name to use multi language(ex, english,japan)?

    how to know setting iview name to use multi language(ex, english,japan)?
    We want use multi language when create iview.
    ivew name english version
    ivew name japan version
    ivew name korean version

    Hi Joohyun,
    you can translate the PCD objects (like iViews etc) with the portal's translation mechansim, see http://help.sap.com/saphelp_erp2004/helpdata/en/74/641640b7b6dd5fe10000000a155106/frameset.htm
    Hope it helps
    Detlev
    PS: Please consider rewarding points for helpful answers on SDN. Thanks in advance!

  • How can I develop application using multi-language UI?

    Hi all.
    Do you know how to develop a project which can have multi-language UI (user can switch between languages, for example: English or Franch).
    Thanks.

    Bsaically by using resource bundles - more detail than that would depend on the actual technologies you are using and the type of application.
    Struts for instance has specific Tags for displaying strings out of a resource bundle. JSTL has other tags and JSF does it another way - but they all use resource bundles as properties files or java classes.

  • Oracle 9i Support for multi language is not working.. Giving question mark

    HI,
    We have an application which uses oracle 9i as the database. Riight now we are supporting only english and there is a requirement to support multiple languages like korean, chineese and japaneese.
    But we are planning to migrate one part of the application to support multi languages. Means it may affect around 10 tables but with huge data. Totally we have around 100 tables.
    How to enable the database for supporting multiple langugages.?
    Is there any way to enable only the few tables supporting multiple languages. Because if we change the database level parameters for supporting languages, we may need to migrate entire tables. this will be a huge task.
    Even if want to set the parameters for supporting multiple languages.. how to set it. Is it possible set it in the existing database or do we need to re-create the table with these prameters.
    I have read in some documentation, that we can create table columns with nVarchar2 for supporting multi languages. I have created it. but if i copy some other language characters into those columns, it is giving question mark.
    Is it possible to do search using text in native langugage like chineese..
    Could somebody guide me on the above clarificationa and what would be the best approach..
    Thanks in advance
    Jino
    Regards,
    Jino George
    Ext: 6520

    You should not use any more Oracle 9.0.1 but at least Oracle 9.2.0.8 to get some extended support if you really cannot upgrade to 10g.
    I don't have any Oracle 9.x database available but I've run successfully following test with Oracle 10.2.0.1 in character mode under Linux:
    oracle@pbell:~$ export NLS_LANG=AMERICAN_AMERICA.AL32UTF8
    oracle@pbell:~$ sqlplus / @nls
    SQL*Plus: Release 10.2.0.1.0 - Production on Fri Aug 29 17:29:56 2008
    Copyright (c) 1982, 2005, Oracle.  All rights reserved.
    Connected to:
    Oracle Database 10g Enterprise Edition Release 10.2.0.1.0 - Production
    With the Partitioning, OLAP and Data Mining options
    SQL> drop table t;
    Table dropped.
    SQL> select * from v$nls_parameters where parameter like '%SET%';
    PARAMETER
    VALUE
    NLS_CHARACTERSET
    WE8ISO8859P1
    NLS_NCHAR_CHARACTERSET
    AL16UTF16
    SQL> create table t ( data nvarchar2(100));
    Table created.
    SQL> insert into t values(unistr('\76EE\7684\5730'));
    1 row created.
    SQL> select * from t;
    DATA
    目的地Try to make sure you have the right NLS_LANG setting on the client side (under Windows this is a registry setting).

  • Multi language web site

    Multi language web site
    What is the best way to have my web site switchable (initially from links on the main index.html page) between different languages?
    Do I simply clone the English version (including all the sub-directories and structure) into a sub-directory and translate each page and put a link on the main index.html page to a translated copy of the index.html page in the German sub-directory
    That would mean I effectively have two websites to maintain.
    More when it is translated into more languages.
    Currently all the English pages are made from a template (dwt file)
    I assume this adds a level of complication to the design.
    Or is there a better/easier way?
    thanks

    This is a website that the client did not continue with http://ncca.com.au/new/, hence it has not been finished.
    In the top right hand corner are two flags, Dutch and English. By clicking on a flag, the language session variable is changed. This session variable is used througout the website to determine the content as in
    if ($_SESSION['lang'] == 'en') {include("home_en.php");}
    if ($_SESSION['lang'] == 'nl') {include("home_nl.php");}
    If there are more languages it is better to use the select switch rather than an if statement.

  • Best practice for developing multi language Website

    Hi all
    I want to develop my website in multiple languages and I know that I can put all the msg string in the resource bundle or in the database, however, I think this makes the interface of the web becomes very difficult to develop because I can't see anything in the HTML editor. Another solution is to use XSL that I believe HTML editors is able to display the tagname or some description of the XSL tag but I am not sure about that because I haven't used it before.
    Have any expert web developers find a better solution or do you guys think XSL is the best solutions? Any suggestions are very welcome. Thank You!
    From
    Edmond

    being not familiar with xsl, I say go for resources. If you define your own tag to display text, it isnt that hard to understand, e.g.
    <translate id="hello.world"/>. That at least is how I make multi language website.

  • Provide Multi Language Content in Knowledge Management // Class deprecated

    Hello,
    I tried to implement the blog "Provide Multi Language Content in Knowledgle Management" by Thomas Kuri (BridingIT).
    I have problems to import the the following class:
    import com.sapportals.portal.prt.service.usermanagement.IUserManagementService;
    I always get the warning "The type IUserManagementService" is deprecated. I use the following jar file for that:
    j2ee\cluster\server0\apps\sap.com\irj\servlet_jsp\irj\root\WEB-INF\portal\portalapps\com.sap.portal.usermanagement\lib\com.sap.portal.usermanagementapi.jar
    Is that the wrong jar file? Or am I doing something else wrong?
    Thanks for your help!!
    Kirsten

    Hi,
    she's trying to implement the code example from this article:
    http://www.sdn.sap.com/irj/scn/index?rid=/library/uuid/207ba610-08ac-2b10-1787-fc477da4b5bf
    In this article, the deprecated class is used. Why? The code obviously is not written for EP7, but for EP6 with EP5 support. In the function: getEP5User is used to retrieve the EP5 user.
    If you're not too experienced or just want to try something / PoC it's OK to just copy & paste some sample code. For using this code in an EP7 portal I would recommend to adapt the code.
    br,
    Tobias

  • Why do I have multi language versions in other system....

    Hi All,
    Could you let me know why do I have multi languages versions when I transported the form to other sandbox system.
    Let me breif my probem. On development system I have one form and since we do not want other languages versions to come into picture so I deleted all of the languages versions and kept only original version which is 'DE' in which form was created. When i see the version logs it also shows me only 'DE' version since I deleted rest of other versions.
    On development system form works fine since we want language 'DE' to be called for any language and inside the form it takes care for all the languages.
    But when I transported it to other sandbox system form is not working fine since when transported it is now available in all the languages and when testing is done for this form in sandbox system it does not work since for example when testing is done using 'HU' language form gets called in 'HU' language and  it is available on sandbox system and as a result form does not work since in 'HU' language form is not correct, and also when versions are seen on sandbox it shows the form active or translate in all the languages.
    Is there anything that needs to be done while transporting the form...I only want that on sandbox system only version DE should be available..like the way it is in development system.
    Thanks,
    Mark

    Hi All,
    Can some one give me a clue as to why I am having this problem.
    Thanks,
    Mark

  • Multi-Language report in XML Publisher(Its is urgent, Please help)

    Hi All,
    I am working on Multi-Language report. We have installed just 3 languages (English, Japaneese, Spanish) but my requirement is to display the reports in few more un-installed languages like Korea, chineese etc. I tought of doing the lables (all hard coded fields) to translate using .XLIFF file. When i try to run the report, in language settings (this is the place where the XML report takes the language input)i can see only those languages which are installed. How can pass other languages (un-installed) as a parameter in the XML report?
    Please suggest. It is very urgent.
    Thanks,
    AS

    for this functionality, i had to write a custom package to submit the request for that particualr language and set the language while setting the parameters .
    Thanks.

  • Win 8.1. Core language and multi-language support.

    HI,
    I've used a US developed program with multi-language support for years in Win XT and Win 7. As the program now supports win 8.1. I've upgraded to 8.1. and the new release of the program. However it will not work properly and the reason given is
    that my version of 8.1. has a different core language compared with what  the program uses and this version is not multi-language supported. Now I wonder if there are various versions of  the core language in 8.1. or is the core
    language unique, supported by various language packets for menu's, guiding texts, etc.  Why do I then need a multi-language supported program? Where can I put this question?
    Regards
    Sverre

    I'd probably try them here.
    https://social.msdn.microsoft.com/Forums/vstudio/en-US/home?forum=fsharpgeneral%2Cvcgeneral%2Cvbgeneral%2Ccsharpgeneral%2Cwindowsgeneraldevelopmentissues&filter=alltypes&sort=lastpostdesc
    Regards, Dave Patrick ....
    Microsoft Certified Professional
    Microsoft MVP [Windows]
    Disclaimer: This posting is provided "AS IS" with no warranties or guarantees , and confers no rights.

  • Screen dims and multi-language "restart" message appears

    Currently, every time Safari is used, the entire screen dims and a multi-language (German, Chinese, etc.) message comes on the screen saying that I must physically power down my machine and restart. No error message is given, nor are any other options allowed, as the keyboard and mouse are rendered useless.
    I have rebooted the machine several times, including powering down the cable modem, but the problem persists.
    This problem has occurred in the past, but seemed to clear itself, only to reoccur starting yesterday (23 Sep 05). I can't shake the feeling that this problem is more in the OS X arena than in Safari's, but testing does not seem to bear out my feelings - all other installed applications appear to run properly and this phenomenon of screen dimming with forced power down and restart does not occur with other applications.
    Any thoughts? Thanks! Bob Meyer.

    I suggest the following:
    Repair the Hard Drive and Permissions - Mavericks, Lion/Mountain Lion
    Boot to the Recovery HD:
    Restart the computer and after the chime press and hold down the COMMAND and R keys until the menu screen appears. Alternatively, restart the computer and after the chime press and hold down the OPTION key until the boot manager screen appears. Select the Recovery HD and click on the downward pointing arrow button.
    Repair
    When the recovery menu appears select Disk Utility. After DU loads select your hard drive entry (mfgr.'s ID and drive size) from the the left side list.  In the DU status area you will see an entry for the S.M.A.R.T. status of the hard drive.  If it does not say "Verified" then the hard drive is failing or failed. (SMART status is not reported on external Firewire or USB drives.) If the drive is "Verified" then select your OS X volume from the list on the left (sub-entry below the drive entry,) click on the First Aid tab, then click on the Repair Disk button. If DU reports any errors that have been fixed, then re-run Repair Disk until no errors are reported. If no errors are reported then click on the Repair Permissions button. When the process is completed, then quit DU and return to the main menu. Select Restart from the Apple menu.
    If you continue to have the problem, then reinstall the OS X Mavericks 10.9.2 Update (Combo) updater.

Maybe you are looking for