Multilingual spellchecking

Hi
This Multilingual spellchecking in mail I'm sure is supposed to work in some way. But mine doesn't really make sense. I'm writing in English and Danish, but none the way it underlines correctly spelled words implies that it does not work or is a very bad spellchecker.
is there some setting that I don't know of for this to work? I presume it's supposed to automatically find out in what language you are writing and then does some spellchecking..
It works when I manually set it to either Danish or English.
Any comments would be greatly appreciated
Best, Ulrich

What application are you using? I have just tried it (I didn't know the multilingual option existed until I saw your post!) in TextEdit in a mixture of French, English and German, and it seemed to respond correctly - but it was not an extensive test.
Not every application uses OS X's dictionaries - MS Office, for example, uses its own.
AK

Similar Messages

  • Multilingual Spellcheck

    Hi there
    I have worked out that you can select "multilingual" as a spellcheck option in the Spelling dialogue of the Mac OS X spelling services. This will then spell check applying multiple dictionaries (French, English, German etc). But want I want to do is just have it check French and English (so that "Guten Tag", for example, will throw up a bad spell error).
    Can't find anywhere how to do this. One way must surely be to delete the other spell check libraries/dictionaries (for German, Spanish etc). Then multilingual spell check will be limited to French and English. But where do I go to find these other spellcheck dictionaries.
    Have tried Leopard Cache Cleaner to strip out unused language files but this does not make any difference to multilingual spellcheck. Still checks the other languages.
    Any suggestions?
    Thanks

    Mirek Burkoň wrote:
    Thanks guys, it's a bit more clear how the spellchecker works now and it seems to me like quite a mess I'll definitely use that form and ask Apple to make this work a bit better.
    Anyway, it seems to me that the built-in spellchecker works pretty well for one language on places where I noticed. Do you think it would be possible to create a hybrid language library in the meantime which would contain both my languages, thus doing what I needed until Apple fixes this? I'll use this combined language for checking the spelling, nothing else. Has anyone done such a thing so far?
    I haven't tried it but it should be possible if you have access to the a document with all the words.
    1. My idea is that you have word processors language set to the you have for the computer.
    2. Write a word that is in the other language, select the word and Ctrl click on it > Learn spelling. Do this for about 3 words.
    3. Now the computer has created a language file in Users > your name > Library > Spelling. It is probably named cz
    4. Open the cz file in TextEdit. You will see the is one word on each line in alphabetical order
    5. If you have a list of english word you can add those in the textEdit file. Make sure the words are in alphabetical order. Save the document
    6. May this list only will work in the word processing application where you started the custom word list but I don't know. You have to try it.

  • Multilingual spellcheck - check multiple languages at the same time

    Hi guys,
    I very often write in two languages - czech and english. I've installed a czech spellcheck library from OpenOffice (basically put the .aff and .dic files into my /Library/Spelling/ folder). Both czech and english spellchecking works fine separately but I definitely don't want to switch the language setting for each piece of text I write every time I start composing something new. I didn't find any other way of checking the spelling in more languages and the "automatic by the language" option obviously means you have to set the language of the document every time, which is quite pain in the *** resulting in not using the spellchecker at all. I don't care about recognition or setting of the language of my documents, I'd be happy with just something like a "merged language library" which would work with both languages combined. Can I do something like this in Leopard?
    I went through dozen of old messages from 2008/2009 speaking about some multilingual setting in Tiger and maybe early Leopard but didn't find any solution which would work in current 10.6 OSX. Any advice?

    Mirek Burkoň wrote:
    Thanks guys, it's a bit more clear how the spellchecker works now and it seems to me like quite a mess I'll definitely use that form and ask Apple to make this work a bit better.
    Anyway, it seems to me that the built-in spellchecker works pretty well for one language on places where I noticed. Do you think it would be possible to create a hybrid language library in the meantime which would contain both my languages, thus doing what I needed until Apple fixes this? I'll use this combined language for checking the spelling, nothing else. Has anyone done such a thing so far?
    I haven't tried it but it should be possible if you have access to the a document with all the words.
    1. My idea is that you have word processors language set to the you have for the computer.
    2. Write a word that is in the other language, select the word and Ctrl click on it > Learn spelling. Do this for about 3 words.
    3. Now the computer has created a language file in Users > your name > Library > Spelling. It is probably named cz
    4. Open the cz file in TextEdit. You will see the is one word on each line in alphabetical order
    5. If you have a list of english word you can add those in the textEdit file. Make sure the words are in alphabetical order. Save the document
    6. May this list only will work in the word processing application where you started the custom word list but I don't know. You have to try it.

  • Group by languages in multilingual table in sql server

    Hi ,
    I am having a multilingual table in SQL server 2008 , the table has two columns ID and Text
    The text column has English, Chinese and other language texts.
    I need a resultset grouped by the languages and count of id like
    Language   count_of_id
    English          25
    Chinese         10
    other languages 3
    Is this possible? Can you please help me?

    Good day SqlServer_learn
    I have a saying that I always uses: anything is possible in developing, if you have the appropriate resources (change the existing solution could be part of the way to solve...)
    regarding your question, there is simple solution, but for most cases, I highly recommend to change the table structure and add a column for the culture of the text (like: en-us for english,
    he-il for Hebrew and so on..).
    Since you are using unicode column like nvarchar to store multi language text,
    we can get the language from the text itself, as long as it include characters from that language (text which include only numbers for example we we consider as default language since it is the same in all languages). 
    step 1: First you need an accessory table (Named like UnicodeMapping) which include all unicode characters and the number of the char in unicode (a mapping unicode table). You can use ranges as well, but
    it will be faster for the queries if you actually have all the characters, and not just range.
    For example this table (I added English and Hebrew... Do the same with all the languages that you need):
    create table UnicodeMapping (Charecter nchar(1), UnicodeNum int, CultureN NVARCHAR(100), CollateN NVARCHAR(100))
    GO
    -- fill the table with main Hebrew characters, using a number table
    insert UnicodeMapping (Charecter, UnicodeNum, CultureN, CollateN)
    select NCHAR(n), n, 'He-IL', 'Hebrew_CI_AS'
    from _ArielyAccessoriesDatabase.dbo.ArielyNumbers
    where
    n between 1488 and 1514 -- Hebrew
    or n between 64304 and 64330 -- Hebrew
    GO
    -- fill the table with main English characters, using a number table
    insert UnicodeMapping (Charecter, UnicodeNum, CultureN, CollateN)
    select NCHAR(n), n, 'En-US', 'SQL_Latin1_General_CP1_CI_AS'
    from _ArielyAccessoriesDatabase.dbo.ArielyNumbers
    where
    n between 97 and 122 -- En
    or n between 65 and 90 -- En
    GO
    -- Do the same with all the languages that you need, and all the UNICODE ranges for those languages
    select * from UnicodeMapping
    GO
    Step 2: You can create a function which get NVARCHAR as input and return the culture as output, or work directly on the data using JOIN your table and this table.
    Assuming that each row is in specific language, In order to recognize the language, you just need to check 1 character from the original string (a text character and not a number for example which might be in any language) and examine which language this
    single character is, using the our UnicodeMapping.
    You can check this thread to see an implementation of this idea: https://social.msdn.microsoft.com/Forums/sqlserver/en-US/ccc1d16f-926f-46c8-8579-b2eecf661e7c/sort-miultiple-language-data-in-sql-serevr-by-collation?forum=transactsql
    * dont forget to add to the table all the characters like numbers and chose them as your default language
    * in the link above I just select the first character using LEFT, but if the text start with number for example then you will get default language. If you sure that the text must start with real language character then it is best solution, but if not, than
    It is better to use a "user defined function" which will find the first character that is not in the default language. if the function do not find any char in non-default language than it return default language, else it check the language using
    the UnicodeMapping and return it.
      Ronen Ariely
     [Personal Site]    [Blog]    [Facebook]

  • Multilingual URL is not working in IE11

    Multilingual URL is not working in IE11 same URL is working with other browser. Would like to know whether Arabic URL is supported in IE11? 

    Hello,
    See this http://windows.microsoft.com/en-gb/windows-vista/change-your-internet-explorer-language-settings and follow the steps given
    there. After that let us know whether it is working now or still not.
    "Solution is to enable Send
    IDN server names for non-Intranet URLs under
    advanced settings. " This is also a solution.
    Thanks Prakash
    Varghese!
    Please remember to click “Mark as Answer” on the post that helps you, and to click “Unmark as Answer” if a marked post does not actually answer your question. This can be beneficial to other community members reading the thread.

  • Upgrade to Multilingual firmware using another carrier's firmware

    I have a Curve 8310 by Essar Vodaphone (India). I need to install a multilingual support package which my carrier does not have but others (such as AT&T, Vodaphone) have. Can I use an AT&T support package on my 8310?
    Message Edited by rami on 05-01-2008 03:14 PM

    Was the disk meant to only operate on one Mac
    Yes.
    (52892)

  • HT1665 There is a bug in the spellchecking functionality when typing in the web view or while using Blogsy App. Why? Why my IPad crashes so often?

    There is a bug in the spellchecking functionality when typing in the web view or while using Blogsy App. Why? Why my IPad crashes so often?

    I have always found spell check to be "buggy" in every version of all of the iOS's that I have run on my original model iPad and my new iPad - especially when replying and typing posts in these forums. It works perfectly in every other application on my iPad but it has never worked perfectly in any web browser that I have used on my iPad - no matter what I have done to try to correct it. That is what MY experience has been with spell check on my iPads.
    As for the crashes on your iPad try these basic troubleshooting steps.
    Restart the iPad by holding down on the sleep button until the red slider appears and then slide to shut off. To power up hold the sleep button until the Apple logo appears and let go of the button.
    Reset the iPad by holding down on the sleep and home buttons at the same time for about 10-15 seconds until the Apple Logo appears - ignore the red slider - let go of the buttons.
    Quit all apps and restart. Go to the home screen first by tapping the home button. Quit/close open apps by double tapping the home button and the task bar will appear with all of you recent/open apps displayed at the bottom. Tap and hold down on any app icon until it begins to wiggle. Tap the minus sign in the upper left corner to close the apps. Restart the iPad. Restart the iPad by holding down on the sleep button until the red slider appears and then slide to shut off. To power up hold the sleep button until the Apple logo appears and let go of the button.

  • Is it possible to spellcheck items in iCal

    I cannot find a way to spellcheck (and fix) items that I've misspelled (and copied over and over) throughout my calendar. The contextual menu items in "Spelling & Grammar" do nothing. Does anyone know of a way to find/replace items that are misspelled?

    You can't really filter properties from a specific class such as lists to specific users.  You could create request offerings that use templates with the specific list item selected but they could sill change the selection if they wanted to.

  • How can I set a permanent default language for Firefox's spellcheck feature, so that I don't have to keep manually selecting the spellcheck language I want?

    I have a few languages installed, and Firefox's spellcheck seems to decide which language to use ''at random''. So I have to keep manually selecting the language I want. 99% of the time I want English. So how can I set English as a permanent default language, and leave the manual selection for those infrequent occasions when I want another language spellchecked?

    Firefox should store the last used dictionary in the spellchecker.dictionary pref that you can check on the about:config page.
    *http://kb.mozillazine.org/about:config
    If you do not keep changes after a restart then see:
    *http://kb.mozillazine.org/Preferences_not_saved
    *https://support.mozilla.org/kb/Preferences+are+not+saved
    Start Firefox in <u>[[Safe Mode|Safe Mode]]</u> to check if one of the extensions (Firefox/Tools > Add-ons > Extensions) or if hardware acceleration is causing the problem (switch to the DEFAULT theme: Firefox/Tools > Add-ons > Appearance).
    *Do not click the Reset button on the Safe mode start window or otherwise make changes.
    *https://support.mozilla.org/kb/Safe+Mode

  • Custom column in a list view web part for a multilingual site does not take on custom language labels. Stays in default language.

    Hello all,
    I have what so far appears to be a fairly unique problem.  We are running a multilingual SharePoint 2010 environment with English as the default language and French as the secondary.  We have setup the sites in a variance relationship, but the
    issue I am discussing happens outside of a variant as well.
    We have created a library outside the variant (but within the collection) that the two sites must share.  A list view web part was created via Designer to add to each site to provide a quick view into the list.  If we are in the libary and switch
    to French, then update the column label it will remember the setting (because of the resource file) and maintain it as the language is flipped back and forth.  Where it doesn't work is as a web part in a variant or where the language is different.
    If the language is different, the out of the box columns work find, but the custom columns (all site columns not library\list columns) remain as the english label.  It doesn't matter if within a variant or outside with the browser language changed. 
    It always reverts back to English.  It's like it isn't using the same resource file that was used in the list itself.
    I created a custom view and modified it with xslt as per
    http://sharepoint.stackexchange.com/questions/50004/how-to-change-column-title-for-a-view-but-not-modify-the-list but this only worked within the list and did not occur in the list view either.
    I can't be the first that has come across it, either I am not performing my searches properly, no one has ever documented a fix for this or this is something we just can't fix with OOTB tools.  That's the other thing, the solution has to be accomplised
    OOTB or with minor client side changes.  I can't fire up Visual Studio because they are piloting Office 365 and have put a "No custom code" mandate on for migration.
    Thank you all in advance.

    Ok, I have come up with a solution.  I edited the XSLT for the web part on the page.  I did the following:
    1.    Create the variants in the Site Ccollection
    2.    Create the library outside of the variants.
    3.    Add all the columns you require for the library.  It is very important all the columns are there before you move on.
    4.    Create a French and English view.
    5.    Create the list view web part via designer.
    6.    Add the list view web part to each site selecting the appropriate view to use.
    7.      Edit the page in SharePoint Designer 2010.
    8.      Place cursor in the column you wish to modify.
    9.      Click Design in the List View Tools on the ribbon.  
    10.     Then click Customize XSLT and select Customize Item.  Select this option otherwise you will generate a **LOT** of unnecessary XSL code.
    11.     You are looking for a piece that resembles the following:
            <xsl:with-param name="fieldtitle">
              <xsl:value-of select="@DisplayName"/>
            </xsl:with-param>
    12.      Modify it by typing in the actual column name you want.  You should end up with something like this:
            <xsl:with-param name="fieldtitle">
              New Column Name.
            </xsl:with-param>
    13.      Now, for this page only, the column will be renamed.
    There are some caveats:
    1.    Doesn’t appear to work in a publishing portal.  I think this has to do with how SP stores the pages in this case.  In a publishing portal you can only modify the page layout which won’t work as we need to modify the content.
    2.    If you add another column, you will need to repeat the XSLT modification
    Anyways, I hope this helps out any others with the same issue or need as I had.

  • How to set the tilte for a multilingual report

    Hi all!
    I am trying to display some titles for a report
    that is multilingual (in each page)
    I was thinking a bit and I came with two possible solutions.
    for both solutions I create a field in
    the main section in the margin section in the margin, called F_TITLE_1
    solution 1
    pass to the reports all the fields necessary for the title
    and make all the queries in the forms.
    but this solution I don't like. If I have to modify the title I have to modify the report and the form
    solution 2
    pass to the report a code_language : P_CODE_LANGUAGE
    create a query on the report
    the query is the following
    select title as title_1 from titles where code_language = :P_CODE_LANGUAGE AND code_title= 12
    and then I assigned to the property source (in F_TITLE_1)
    title_1 (that comes from the query)
    but when I want to se the report I have a an error
    REP-1213 Field 'F_TITLE_1' references column 'title_1' at a frequency below its group
    so, is there any way to solve this or a solution similar to this? I don't like the solution 1
    Alejandro

    Check if the column_title is in a group and keep the frame on top of the column
    it will take care of your problemn

  • I downloaded Firefox 4.0. Spellchecker is included and I have downloaded English Dictionary as Addon. It does not work on website. Spellchecker does not show up in Context Menu. I have tried every other source. Can you help please?

    I understand that Spellchecker is pre-installed but I cannot verify this is the case with v.4.0 Firefox. I have right-clicked on webpages and it does not say Dictionary is missing, so I assume the problem remains with Spellchecker. I expected to find Spellchecker and Languages under Edit in nav bar but it does not show up, What must I do? Richard

    That should work on a Mac as well.
    You did download and install the French version?
    Download a new copy of the Firefox program and save the DMG file to the desktop
    * Firefox 4.0.x: http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all.html
    * Trash the current Firefox application to do a clean (re-)install
    * Install the new version that you have downloaded
    Your profile data is stored elsewhere in the [http://kb.mozillazine.org/Profile_folder_-_Firefox Firefox Profile Folder], so you won't lose your bookmarks and other personal data.

  • HT3964 For the past several months my MacBook Pro has been shutting down. I get horrible video with marks and striations acress the laptop screen and an additional monitor and the weird video problems until the multilingual notice comes up saying to shut

    I used two monitors, and several months ago the MacBook Pro started crashing frequently. It seems like it might be overheating. Sometimes the disks seems to race. I leave the computer on most of the time and it sleeps when I am away, but when I come back in the morning it will have colored striations across both screens, and soon the multilingual announcement comes up that I have to press and hold down the power key.
    Also, when using a progam like Skype video, the video goes insane frequently, with Skype windows freezing, video freezing, Skype window cutting in half, and eventually the computer crashing.
    It seems to be a video problem.
    What do I do?

    I would take some screen shots of the anomalies and take the MBP to an Apple store genius bar.  I you cannot reproduce the display problems, the screen shots will at least give them a start point for an analysis.
    Ciao.

  • Show error message with multilingual in ADF Jdeveloper 10g 10.1.2

    Hi
    I want show error message with multilingual in my application, but i don't know how to do.
    Can you give me some solution.
    I live in vietnamese.
    Thank a lot.

    When i using code
    ResourceBundle bundle = ResourceBundle.getBundle("MyResources",Locale.ENGLISH);
    String key = "hello";
    String s = bundle.getString(key); // Hello
    key = "bye";
    s = bundle.getString(key); // Goodbye
    then there is error follow
    java.util.MissingResourceException: Can't find bundle for base name MyResources, locale en
         at java.util.ResourceBundle.throwMissingResourceException(ResourceBundle.java:804)
         at java.util.ResourceBundle.getBundleImpl(ResourceBundle.java:773)
         at java.util.ResourceBundle.getBundle(ResourceBundle.java:538)
         at mypackage1.Application1.main(Application1.java:21)
    Can you show where error or you have some code about that issue, you can show me

  • URGENT HELP in multilingual data saving

    Hi,
    We are trying to create a multilingual application using Java and Oracle.
    In the browser, my charset encoding is UTF8, then my database charset is
    defined as WE8ISO8859P1. If i try to send a data (latvian language)
    and save it in the database, the data being saved is in the form of question
    marks (????????). What it is that i need to do in order to save the correct
    data.
    Another question is, what is the character set/encoding that can be used to
    save data in the database using Latvian, Slovenian, English and Russian languages
    besides the UTF8 encoding???? Is the WE8ISO8859P1 encoding considered also as
    Unicode????? One more thing is, if i send the data and access it in the
    servlet, do i need to perform the getBytes() for each form textfield elements in
    order to get the correct data to be saved??? What is the fastest way to test
    the correct saving of data in the database????
    Any help will be greatly appreciated. Thanks a lot in advance!!!!!!!!!!!!!!
    ayen

    Hello
    Here goes,
    Server side:
    Create or change your database to UTF-8 (see documentation on howto create or change an existing database with the UTF-8 characterset, quiet easy)
    Client side
    Change in your registry (I use Windows 2000), the key value NLS_LANG to AMERICAN_AMERICA.UTF8
    Your Oracle Forms and Oracle Reports and generated HTML pages using mod_plsql, or java, will now work in multilanguages. You will be able to input and output the correct characters (russian, french, ...), except in SQL*Plus.
    Anyway, it works for me.
    Good luck.

Maybe you are looking for