Multiple Language Capability and Page Alignment

Hi,
I have an app with two languages. I need to know how to switch between the two languages (change the primary language). Also how to change the page alignment based on the selected language (RTL-LTR).
Thanks

Hi 930954,
You can set where from primary language will be derived by setting globalization parameter "Application Language Derived From" and for example use FSP_LANGUGAGE_PREFERENCE application item.
RTL-LTR can be set with CSS properties, that can be rendered in some conditional region on page 0 which condition refers to FSP_LANGUGAGE_PREFERENCE app. item.
Br,
Marko Goricki
http://apexbyg.blogspot.com/

Similar Messages

  • Multiple languages in one Pages document

    Hi.  I don't know how to use mac software to use several languages on the same document.  I regularly write articles and book chapters using sources (including interview stuff and book and article references) from English, Spanish, Italian and French.  I also do posters on iWork's Pages; my mac software seems to have a lot of problems recognizing language change, and I have lost all hope to use grammar proof and spellcheckers.  Has anyone been able to solve this type of problem?  There must be thousands of academics out there working on multilingual documents.  Someone must have come up with a good solution!  I will be thankful for any advice you can give me on this

    Just clarifying Tom's post.
    The language of the text is part of its style, like bold or the font or color.
    Select the text and declare its langauge in:
    Inspector > Text > More > Language
    Then include that in a Character Style and you can apply it to other text.
    Peter

  • Multiple Languages for Area pages, subarea pages, links, etc

    Is there a language setting that can be used to display the configured text on the area pages, subarea pages, links, etc in different languages or do I have to configure multiple language versions of my areas pages, subarea pages, links, etc?

    Hi DM
    As per my knowledge.
    Area pages texts, Service Texts don't have Multiple Languages configurations option.
    Based user logon language text will chnage dynamically.
    BR
    SS

  • Multiple language settings in Pages 5.1

    I've recently upgraded to Mavericks and Pages 5.1, and I'm afraid it doesn't support working with 2 languages. My primary language is English so I don't want to change my language in Preferences, but I do want the ability to write a document (or a part of a document) in my 2nd language. Is this still possible? This will be quite a loss if the functionality is gone.

    In Pages 5 you set the language in Edit > Spelling and Grammar > Show Spelling and Grammar
    If you want to try Automatic, check your two languages in system prefs/keyboard/text/spelling/setup

  • Multiple language support and cookie

    We are developping an application with the help of Oracle Portal (9ias V2) new release.
    We use this API "wwctx_app_language.set_language" to set the language chosen by the user during
    connection to support multiple languages. When he navigates, we use this API
    "wwctx_api.get_nls_language" to know which language has been set to display the
    contect according to the language chosen during the connection. But we notice that
    the API has not properly set the session. As everytime it displays in English however the
    user has chosen some other language. Whether there is any other solution to bypass this problem (with
    the help of cookies,...etc.)
    Thanks in advance

    Not a trivial task. You will essentially have to create a UFL that converts wide char to MBCS and passes it back to report formulas. E.g. all of the fields that need to be translated will have to be in a formula - that is how UFLs work.  
    For more discussion, see these forum threads;
    Multiple language support
    Crystal Reports localization issue
    English resource files
    Also, see this help file:
    http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms227600(VS.80).aspx
    Ludek

  • Robohelp 10 Translating Content(topics) into Multiple Languages (French and many more)

    Hi Every one,
    Do any one know, how to translate whole content(TOC-Topics) into multiple languages with the help of Robohelp 10. Is it possible to translate data to other languages such as French, German, and Spanish.
    Please provide proper solution for the same.
    Thank you.
    Regards,
    Nutan Shinde

    Are you asking if Rh does the transalation for you? If so the answer is no. No help authoring tool does that.
    The translation process is covered in a number of threads on the forum.
    See www.grainge.org for RoboHelp and Authoring tips
    @petergrainge

  • Multiple Language Capability

    I have a need to provide an app in the users default language. I have read the documentation on how to do it and have one question concerning the translation step. Is there any freeware that I can download and use? If not, does anyone have a recommendation on vendors to perform this function. I'd also like to perform a proof-of-concept and don't want to pay someone to convert a test app.
    I appreciate your thoughts!

    Hi 930954,
    You can set where from primary language will be derived by setting globalization parameter "Application Language Derived From" and for example use FSP_LANGUGAGE_PREFERENCE application item.
    RTL-LTR can be set with CSS properties, that can be rendered in some conditional region on page 0 which condition refers to FSP_LANGUGAGE_PREFERENCE app. item.
    Br,
    Marko Goricki
    http://apexbyg.blogspot.com/

  • Maintaining session across multiple browser windows and page refreshes

    Hi there,
    We're currently developing a Flex application with a couple of session-related requirements that we're not sure how to solve. Before we jump in and maybe go about things in the wrong way, I thought I'd post and see if anyone here knows of some elegant solutions!
    Currently, when our Flex app starts the user is presented with a log-in screen which authenticates the user against our server. Client-server communication is done through BlazeDS.
    Our first requirement is the ability to open a new browser window from Actionscript - this window will load a pdf document. The servlet that serves this pdf should deny the request if the user is not already logged in. The only way we can see to do this so far is to open the pdf url using navigateToUrl() with the '_blank' target, passing a jsessionid token as a url parameter. Is there a better way to preserve session state when opening a new window?
    The second requirement is to preserve some application and session across browser refreshes. Our Flex app has several screens that the user can tab between. If the user hits F5 or the refresh button in their browser, we'd like the app to return to the same screen after the refresh. I've been looking into using BrowserManager to add a fragment such as #screen=2 to the url, but of course we only want the app to display screen 2 if the user has already authenticated with the server. Is there a way to reuse the user's existing session credentials after a page refresh?
    Many thanks in advance for any advice anyone can offer on this. It could very well be that we're missing something about how BlazeDS uses / exposes session credentials that would make all of this easier to implement than we currently realise!

    We use javascript to pass values between a 'data look up' window and the originating Servlet. If this is of any use, I can send you some examples.

  • Multiple language subject and email content

    Hi all,
    I encounter a strange case that an email with simplified chinese characters and traditional chinese characters in it's subject and content, when I use the message.getSubject() to get the email subject, it returns me with disorder characters. The email's subject is sent out encoded using GB2312 even it contains GBK characters. I try to send email of this case to gmail, and it display well. How can I deal this case?
    the email's body like this:
    Received: from usmail.wisagetech.com ([64.106.250.140]) by geneva.gearteks.local with Microsoft SMTPSVC(6.0.3790.1830);
         Fri, 2 Apr 2010 18:11:59 +0800
    X-Spam-Status: No, hits=0.0 required=5.0
         tests=TOTAL_SCORE: 0.000
    X-Spam-Level:
    Received: from mail-vw0-f54.google.com ([209.85.212.54])
         by usmail.wisagetech.com;
         Fri, 2 Apr 2010 03:10:49 -0700
    Received: by vws17 with SMTP id 17so951956vws.27
    for <multiple recipients>; Fri, 02 Apr 2010 03:10:49 -0700 (PDT)
    DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed;
    d=gmail.com; s=gamma;
    h=domainkey-signature:mime-version:received:in-reply-to:references
    :date:received:message-id:subject:from:to:content-type;
    bh=VRuGh5L+ZSGKfX2qmki2hkGt3HVgOCGayiSOIONYqUI=;
    b=VAK+uZwoZncjuhespCvQ2kcBN+yHRWV8/tr3AEe/g5njztwxW7jhddLqaMmjN6pepc
    HYb9ZgduukMczU2g34QDFy8uCYgFW4sX47+6EfvoJUqVbAitM7x/oVzf5V9Y4NsudHGe
    kZBvNz4cBwItTEYOkv+Dx2sBkB5LtXgNQtUHI=
    DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws;
    d=gmail.com; s=gamma;
    h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to
    :content-type;
    b=ZyqKhacRCpMTVmHoDj3mchZpdR1vZCPeAwdR0IHWfoijtnUFqr2VgCAmD3JVrOE5wV
    o8RlMdj7ZghbgTgZucI4vF/Ow/zYGSATGm5jIhisUQBqOO9iJB+Du9V52SVDL7aA9iiM
    fotj902411m82E0NsIU/FADw0S52VbSAhrACI=
    MIME-Version: 1.0
    Received: by 10.220.168.139 with HTTP; Fri, 2 Apr 2010 03:10:49 -0700 (PDT)
    In-Reply-To: <[email protected]>
    References: <[email protected]>
         <[email protected]>
         <[email protected]>
    Date: Fri, 2 Apr 2010 18:10:49 +0800
    Received: by 10.220.125.68 with SMTP id x4mr1042513vcr.182.1270203049077; Fri,
         02 Apr 2010 03:10:49 -0700 (PDT)
    Message-ID: <[email protected]>
    Subject: =?GB2312?B?R09PR0xF0rKvgr/xzbbL3w==?=
    From: shunhao chen <[email protected]>
    To: [email protected], Eric Chen <[email protected]>
    Content-Type: multipart/alternative; boundary=001636c934c5886ba804833e3111
    Return-Path: [email protected]
    X-OriginalArrivalTime: 02 Apr 2010 10:11:59.0312 (UTC) FILETIME=[EE6F9D00:01CAD24C]
    --001636c934c5886ba804833e3111
    Content-Type: text/plain; charset=GB2312
    Content-Transfer-Encoding: base64
    yOfM4qGjCgpnb29nbGXSsrfov/HNttRWoaMK
    --001636c934c5886ba804833e3111
    Content-Type: text/html; charset=GB2312
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
    <div class=3D"gmail_quote"><div class=3D"gmail_quote"><div class=3D"gmail_q=
    uote">=C8=E7=CC=E2=A1=A3<div><br></div><div>google=D2=B2=B7=E8=BF=F1=CD=B6=
    =D4V=A1=A3</div></div></div></div>
    --001636c934c5886ba804833e3111--

    Use the getHeader method to get the raw value of the Subject header,
    then write your own code to scan the subject, find the encoded parts,
    and decode the encoded parts, substituting the charsets you know the
    subject text should be using for the ones the text says it's using.
    Or, convince the person who owns the program that created the message
    with incorrect charset information to fix their program so you don't have to
    work around their mistake.

  • Batch process for setting document (language) and page (structure) properties

    I'm looking for a batch process or script that will take a folder of PDFs and add some basic properties required by Section 508 (for accessibility) automagically--such as Document Properties where language=EnglishUS, and Page Properties Tab Order=Use Document Structure.
    I'm not a programmer so any help is very much appreciated.
    Thank you!
    Mary

    well on unix/Linux/solaris there are no drives but storage heirarchy starts with a root directory represented with ' / '. and all files and directories are created in root directoy like
    /usr/local/bin
    /export/home/san
    etc
    also filesystem of unix consists iNodes rathar than FAT entries as in case of Windows.
    some basic information is available at
    http://www.techonthenet.com/unix/index.php
    Regards

  • Multiple Monitor Capability

    Can anybody advise if the MacBook allows multiple monitor capability and if so what adaptors I would need. I wish to connect my MacBook to 2 other screens.
    Many Thanks

    Yes - but you'd need additional hardware - one of the Matrox Graphics eXpansion Modules.

  • Multiple Language..More information

    One of our team members tested that if he had oracle applications on 10g (UTF8) he was able to enter data in a DFF in a differnt language while logging into the US instance with no language patches on it. The scenario was repeated by another member who connected to the US applications instance and was able to save and re-query japanese characters.
    Our requirement is just to have 2-3 fields to be in different language that too in couple of forms. Is it still recommended to install the language patches or continue doing the same as tested above. Not sure how reporting and interfaces will work with it.
    Any pointers will be appreciated.
    Thanks
    Himanshu

    Ouch!!! I will definitely say that I am sorry for the sweeping generallization of my comment ...
    For anyone who has taken offence to my posting that the US of A is a "mono-culture" - I am SINCERELY sorry.
    Just for your reference, I studied and worked in the US (NJ specifically) for almost 9 years. I agree that there are many cultures and ethnicity that are scattered (& concentrated) around the country.
    My gripe is as follows - not just for Apple, but for all software manufacturers throughout the world. Consideration from the onset for multiple language (display and input) is very important.
    The main reason I started using the iPod is that it is multi-lingual ready. I was an ardent supporter of the Creative Jukebox (being a Singaporean company) but was quickly put off by its inability to read Unicode.
    Similarly - I switched from WinAmp to iTunes was for the sole reason that iTunes did not need a separate plug-in to recognize Korean, Chinese (Simplified & Traditional), Japanese, French .... languages.
    The other side of it is that many "standards" are biased towards using the English language as a standard of communicating and documenting. This is due to the natural realization that it is a very common language (but incidentally not the most spoken, written &etc).
    But I digress - as you stated - this is neither a political nor a cultural forum. The wonderful thing about the Mac is that it transcends these boundaries. I am a Switcher - having used and am still using Windows. But the issue is why would Apple have been such a hit with the Japanese since its inception while the others have taken the path of mass appeal.
    So now I stand down from my soap box.
    Again - for those who have taken offence to my statement - my apologies!

  • Inserting filename and page numbers into multiple PDF files?

    Have since seen this thread, BUT still interested in the syntax of the code
    to insert filename and page # into multiple files:
    http://forums.adobe.com/thread/951925?tstart=0
    Good Evening (GMT!)
    I have approx 100 PDFs with one or two pages in each, they are English translations
    of Russian language test certificates and the formatting/feel of the originals is lost in
    the translations. The only real link between the two sources is the "_RUS" and "_ENG"
    filename suffixes and the common leading filenames otherwise. Thus I need to maintain
    a record of the filename in any page I print off, should there be a need to refer back to
    the original if the translation is open to artistic licence.
    I have a script (below) that happily adds a page x/y and filename into the active file,
    what I would like is to be able to do this insertion into multiple files as defined by a
    portfolio or a selection via a select files dialogue box
    I am quite out of my depth now as my past skirmishes with JavaScript have set
    cookies and tweaked a few other browser doodads in webauthoring
    Any help most appreciated on this one...
    Kind Regards
    Dr B
    Southampton
    UK
    NB the filename inserted may be corrupted as a result of my last tweakings
    will sort that one out ASAP....
    ================================
    // SetRemoveFooter
    // Modified as marked
    // Menu item generation
    app.addSubMenu({ cName: "Footer",cUser: "Set/Remove Complex Footer", cParent: "File", nPos: 20 });
    app.addMenuItem({ cName: "Set Filename", cParent: "Footer", cExec: "SetFooter(1)"});
    app.addMenuItem({ cName: " -> Set Date .... centered", cParent: "Footer", cExec: "SetFooter(2)"});
    app.addMenuItem({ cName: " -> Set Date .... right", cParent: "Footer", cExec: "SetFooter(3)"});
    //add page x of y
    app.addMenuItem({ cName: "Set Page ", cParent: "Footer", cExec: "SetFooter(4)"});
    app.addMenuItem({ cName: "Set Both", cParent: "Footer", cExec: "SetFooter(5)"});
    app.addMenuItem({ cName: "-------------------------------", cParent: "Footer",cExec: "{}"});
    app.addMenuItem({ cName: "Remove Both", cParent: "Footer", cExec: "RemoveFooter(5)"});
    app.addMenuItem({ cName: "Remove Date Time (Filename)", cParent: "Footer", cExec: "RemoveFooter(1)"});
    app.addMenuItem({ cName: "Remove Page", cParent: "Footer", cExec: "RemoveFooter(4)"});
    //=====================================================================================
    //Set/remove Footer
    function SetFooter(ARG)
    var re = /.*\/|\.pdf$/ig;
    var FileNM = + this.path.replace(re,"")+".pdf";
    var Path = this.path;
    var AcDate = new Date();
    var AcDateFormat = "dd/mm/yyyy"
    var Box2Width = 100
    for (var p = 0; p < this.numPages; p++)
    var aRect = this.getPageBox("Crop",p);
    var TotWidth = aRect[2] - aRect[0]
    if (ARG<=3 || ARG==5)
    {var fd = this.addField("xftDate", "text", p, [30,15, TotWidth-30-30,30]);
    //print output?
    fd.value = util.printd(AcDateFormat, AcDate) + " (" + FileNM +")";
    // TEXT SIZE SETTING
    fd.textSize=12; fd.readonly = true;
    if (ARG==1){ fd.alignment="left" };
    if (ARG==2){ fd.alignment="center" };
    if (ARG==3){ fd.alignment="right" };
    if (ARG==4 || ARG==5)
    {var bStart=(TotWidth/2)-(Box2Width/2)
    var bEnd=((TotWidth/2)+(Box2Width/2))
    var fp = this.addField(String("xftPage"+p+1), "text", p, [bStart,30,bEnd,15]);
    // print output?
    fp.value = "Page: " + String(p+1)+ "/" + this.numPages;
    // TEXT SIZE SETTING
    fp.textSize=12; fp.readonly = true;
    fp.alignment="center";
    //==========================================================================
    function RemoveFooter(ARG)
    if (ARG<=3 || ARG==5) {var x = this.removeField("xftDate");}
    if (ARG==2 || ARG==5) {for (var p = 0; p < this.numPages; p++)
    var x = this.removeField(String("xftPage"+p+1)); }
    will

    Putting this in a batch file within the automation function of Acrobat
    delivers the goods, I need to investigate the formatting of the output to
    get them to line up, have taken the middle ground and gone for a central
    position for the page x/y text...... some lines are redundant
    Dr B
    ===========================================
    var re = /.*\/|\.pdf$/ig;
    var FileNM = this.path.replace(re,"")+".pdf";
    var Path = this.path;
    var AcDate = new Date();
    var AcDateFormat = "yyyy/mmm/dd  HH:MM"
    var Box2Width = 50
    for (var p = 0; p < this.numPages; p++)
    var aRect = this.getPageBox("Crop",p);
    var TotWidth = aRect[2] - aRect[0]
           var fd = this.addField("xftDate", "text", p, [30,15,
    TotWidth-30-30,30]);
           fd.value =  FileNM;
           fd.textSize=12; fd.readonly = true;
           fd.alignment="left";
    var bStart=(0);
    var bEnd=(TotWidth);
           var fp = this.addField(String("xftPage"p1), "text", p,
           fp.value = "Page: " + String(p1) "/" + this.numPages;
           fp.textSize=12;  fp.readonly = true;
           fp.alignment="center";

  • With Pages 5.2 how can i use multiple language types in a single document

    My Macbook Air Has the version 10.9.3
    I'm used to work with the old version of Page.
    But now I am using the new version of Pages 5.2 (1860).
    I want to know with the new version how do I use an multiple language types in a single document option.
    In the old  version of Pages I was using  Inspector -> Text -> "More" tab -> Language: British Inglese.
    In the new Pages 5.2 I do not know how to do it
    Could you help me?
    melo

    It's not possible to tag text with multiple languages in Pages 5.  Go back to Pages 4, which should still be in you iWork folder.
    For the whole doc in Pages 5, use Edit > Spellling and Grammar > Show Spelling and Grammar.

  • Why do I get a popup message in multiple languages requiring a shutdown and restart

    Why do I keep getting a popup message in multiple languages requiring a shutdown and restart?  Has been going on for a few months.  Because of the shutdown reports have been sent to Apple upon restart.

    After it restarted, did you see a dialog box resembling this one:
    If so, next time it occurs click Report...
    Before you send it to Apple, copy the text of the report. Paste it in a reply. Remove or obscure any personal information, should it appear.
    If problems continues to occur please determine if they also occur in "Safe Mode":
    Safe Mode or "Safe Boot" is a troubleshooting mode that bypasses all third party system extensions and loads only required system components. Read about it: Starting up in Safe Mode
    Starting your Mac in Safe Mode will take longer than usual, graphics will not render smoothly, audio is disabled on some Macs, and some programs (iTunes for example) may not work at all.
    To end Safe Mode restart your Mac normally. Shutdown will take longer as well.

Maybe you are looking for

  • Discoverer report runs okay in test system but very slow in live

    Hi all My Discoverer report takes about 5 minutes to run in the test environment. The same report (absolutely the same SQL in the custom folder in the admin edition and the same conditions and sort in the Desktop edition) takes at least 45 mins to ru

  • E51 - how to sync calendar using WIFI ?

    Hello Is it possible to sync the calendar of the phone using a WIFI connexion ? My E51 is up to date (firmware updated today), and my mailbox contains a calendar which is compatible CalDav or iCal. Thanks for any information about it.

  • Jumpy timeline, dropped frames - please help!

    I am experiencing a persistent problem with a jumpy timeline that surges forward - (it looks like dropped frames). I have all of my media on an external hardrive with 160 GB to spare, I have formatted that HD as Mac OS extended "Journaled". I have ma

  • List of Sales Orders

    Hai all, 1. I want to know the list of sales orders that are billed and the list of sales order that are rejected? 2. How to block a sales order totally(Shall we have to reject each item or is there any provison at the header level So that I can reje

  • Regarding output in a report

    The report five tables of PS modules.PROJ,PRPS,HRP1001 ZPRACTICE and ZLEAVE i have the selextion screen with project,STart date and end date and practice. I want to get the report o/p in such a mannner that 1.Based on Project allocated with these dat