Multiple language support for E71

Is it possible to have English, Simplified Chinese and Hebrew on the same E71?

i downloaded the program but cannot install as it says certifcate error
i have installed simialr program for nokia 9300i which iw as using before
now with the world shrinking and memory capacities increasing all the time and people like me who travel so often nokia and ther manufatcurers should provide multi langauge support
please help us to install the support as it is really tough to travel if you cannnot read local language message showing address and other informaiton
Moderator's note:
The above link to a non-English content website and unnecessary information removed.
Message Edited by gcpropulser on 05-Nov-2008 12:22 PM

Similar Messages

  • Multiple language support help

    I have a large application with more than several hundred sub VIs. Now, we want to modify it to provide multiple language support, for example, Chinese or French.  I have searched the forum and have some clue, but still cannot fit our needs.
    1. from NI site, one method is to export string and import string. But for several hundred sub VIs, do I need to to this several hundred times for each VI? since in our application, some strings are hardcoded.
    2. using excel sheet, everytime read excel file and modify the contorl properities. I am not sure how this works in details.
    Any advice or suggestion will be appreciated. Thanks.

    michenglaoxu,
    Please see the following post, as well as How Can I Use Chinese Characters in LabVIEW on Windows XP?, perhaps it can help also note the following excerpt from Localizing Your LabVIEW Application to Different Languages:
    "You do not need to have a specific language
    version of LabVIEW, such as French, German, or Japanese, to be able to
    enter display text in that language. LabVIEW supports single and double
    byte characters, but it does not support bidirectional scripts (such as
    Arabic or Hebrew).
    If you want to display text in multi-byte
    character sets (such as Japanese, Chinese, or Korean) in LabVIEW, you
    only need an operating system of the appropriate language or an
    MBCS-enabled operating system with an Input Method Editor (IME) for the
    corresponding language. Also, there are several commercially available
    language kits that you can add on to the operating system."
    Doug M
    Applications Engineer
    National Instruments
    For those unfamiliar with NBC's The Office, my icon is NOT a picture of me

  • Multi-language support for user-specified text strings used in the forms

    multi-language support for user-specified text strings used in the forms
    Instead of creating multiple forms, 1 in each different language, for the same service, is there any workaround?

    Hoan - is your question what are the considerations when creating multiligual catalogs? If so, I can tell you that at other clients I have seen them use a single catalog for one or two languages. For the two langugages, such as Spanish/English, you can create a single catalog with both of them. Once you get to more than two languages, the catalog would get unweildy and is therefore not suggested.

  • Multiple language support

    A few questions:
    1) Does the report viewer control have multiple language support? I could not find a way to resource the status bar, toolbar tooltips, or subsequent dialogs.
    2) Is there a way to support multiple languages in the reports? I'm thinking of inspecting all ReportObjects in the ReportDefinition, but I'm wondering if there's a less invasive way of handling this.
    3) Is there a way to determine the last page number of a report? I understand that not all pages are loaded initially and I'm ok with that limitation, but I can find no way to determine if the user's reached the last page other than looking at the enabled state of the "Last Page" button in the toolbar.
    Any assistance is appreciated.

    1. Yes we support multiple languages. Go here http://devlibrary.businessobjects.com/BusinessObjectsXIR2SP2/en/devsuite.htm then check out Crystal Reports .NET SDK > Tutorials and Sample Code > Other Tutorials > Configuring Multilingual Client Support.
    2. This depends on what you mean by supporting multiple languages? Do you mean you want the entire report, including data to be in another language? If so then this is up to you. We don't translate the data. We only translate the tooltips, toolbar, and regionalize the data formats. You can either switch to a different data table for the correct language, create a formula to translate for you, or create a custom UFL and subscribe to a translation service to translate the data for you.
    3. Yes. Check out note 1216240 here https://www.sdn.sap.com/irj/sdn/businessobjects-notes.

  • Greek Language Support for Zen To

    The majority of my music collection is Greek songs and it'ss a real shame that Creative does NOT have language support for Greek. I tried entering a song in Greek letters since I have dual language support on my Windows XP. When I look at the Media Source Transferring program, the file name seems to be recognized and doesn?t seem as if there is a problem. However when I view the song title on my Creative Zen Touch (V 2..0 Plays for Sure) the characters are stretched out funny and doesn?t read accent marks similar to how I posted the example bellow.
    A l l I [] s m e a f [ ] s e s ( These [ ] are due to accent marks I guess not being recognized Also pretend this is in Greek letters since this board won?t let me post it in Greek?)
    Is there any way around this? It doesn?t seem like such a hard thing for the Creative people to fix?
    The sad thing is that Apple actually has Greek language support and to me this is a huge importance to me. I don?t like writing my Greek song titles in Latin characters, it just seems silly.
    Message Edited by Colorfinger on 06-06-2006 :29 PM

    Hi Colorfinger,
    I also own a Zen Touch and have exactly the same problem you have detailed below with the majority of the music I have loaded to the player as it is in greek and the player doesn't support it. I also have the majority of my music library in greek characters in Windows XP due to the cataloguing issues which arise if the track information is left in latin characters.
    When I contacted Creative last year in regards to this they advised me they did not have greek language support for their players and had no plans on offering it in the future either. This of course makes the music library on the Zen Touch an absolute joke, irrespecti've of whether the track information has been loaded onto the player with greek or latin characters. If it has been loaded with latin characters you have the same artist appearing in various areas of the library due to the non standardised spelling of greek words in english. They are either typed phonetically, in greeklish or best guess english. If the track information is in greek, well we have the problem you have outlined in regards to the stress mark not being recognised, the spacing and the alphabetization of the library being a joke when the first letter ot either the artist/album/song is preceded by a stress mark.
    I have to admit to being very disappointed as the main reason I purchased a Creative Zen touch is because I had been advised it had multiple language support and I did want to load all my music to the player with greek characters.
    To anyone else out there with the same problem, make yourselves known and start asking for firmware updates to include greek language support, especially for people buying Creative's players in Greece.Message Edited by Tomaraki on 09-30-2006 06:00 PM

  • Multiple language support using UFL (or not)

    Dear forum members,
    I saw in another thread that it's possible to get a multiple language support within CR.
    I have to implement that functionality in my reports and I saw that it would be possible using a UFL but I dont really know how to do that.
    The text to be traduced is in a database, I have many ideas to deal with it but they are heavy or not really right.
    This issue must have been solved by someone before...
    Any keys?
    Thanks in advance.

    Not a trivial task. You will essentially have to create a UFL that converts wide char to MBCS and passes it back to report formulas. E.g. all of the fields that need to be translated will have to be in a formula - that is how UFLs work.  
    For more discussion, see these forum threads;
    Multiple language support
    Crystal Reports localization issue
    English resource files
    Also, see this help file:
    http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms227600(VS.80).aspx
    Ludek

  • Multiple language support and cookie

    We are developping an application with the help of Oracle Portal (9ias V2) new release.
    We use this API "wwctx_app_language.set_language" to set the language chosen by the user during
    connection to support multiple languages. When he navigates, we use this API
    "wwctx_api.get_nls_language" to know which language has been set to display the
    contect according to the language chosen during the connection. But we notice that
    the API has not properly set the session. As everytime it displays in English however the
    user has chosen some other language. Whether there is any other solution to bypass this problem (with
    the help of cookies,...etc.)
    Thanks in advance

    Not a trivial task. You will essentially have to create a UFL that converts wide char to MBCS and passes it back to report formulas. E.g. all of the fields that need to be translated will have to be in a formula - that is how UFLs work.  
    For more discussion, see these forum threads;
    Multiple language support
    Crystal Reports localization issue
    English resource files
    Also, see this help file:
    http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms227600(VS.80).aspx
    Ludek

  • Create folders with multiple language support

    How can folders be created supporting multiple languages?
    I am using Mac OS X with English as my native language. As I would like to have several folders named in Japanese this causes some trouble: It is no problem to name them using Japanese characters, but if I navigate through these folders using the Terminal as I often do the names will only appear like "???????????????????" even if I use 'export LCALL="jaJP.UTF-8"' to get right character interpretation for the Terminal. There must be an alternative name support for folders as I tried to create folders while I switched to Japanese as my native language for Mac OS X and all standard user folders switched to Japanese language. In the Terminal these folders still appear in international English language. And also when I copy those folders to an external hard drive the multiple language support will stay alive. But I still didn't find out how new folders created by myself will get multiple language support. Any hints?
    Thanks in advance.
    Kyoshiro

    Tom Gewecke wrote:
    Unfortunately I have to switch between Romaji and Hiragana/Katakana input method every time I have to spell japanese folder names. (Tab completion doesn't work at all for these folders.)
    Sorry, I don't understand what you mean there. Where are you spelling the names? In Terminal?
    Yes, I meant typing Japanese characters in the Terminal. It works but it's very uncomfortable as shortcuts to switch the input method don't work while writing commands in the Terminal. Standard folders like "Documents", "Pictures" etc. appear in English in the Terminal even if the localization has been switched to an other language. (So there is no need to switch the input method while working in the Terminal.)
    In case the folders are stored on an external drive (even if it's fat) and it's plugged in on another computer they appear in English likewise.
    Self created folders normally won't have this ability. But to customize this behaviour is exactly what I am looking for. I guess the information about the "international aliases" must be in a hidden file or something like that.
    That must certainly be part of the localization system for the OS. Here is some info:
    http://developer.apple.com/internationalization/localization/tools.html
    Thank you for the link, first I'll explore the tools. Maybe I'll find some useful information.
    I'll return as soon as I need help again or if I found what I am searching for.
    Thank you so far.
    Kyoshiro

  • Does a multiple language supported Windows Phone 8 Application support Bengali Language (Bangladeshi language)?

    Hello,
    I am developing  a Windows Phone 8 application (for Nokia/ Microsoft Lumia) where multiple languages will be supported. Now, it is needed to support Bengali (Bangladeshi language) in my Windows phone 8 application.
    But, I didn't find Bengali language in the Setting -> Language -> phone Language. So could anyone tell me that a multiple language supported windows phone 8 application support Bengali language or not. If it is possible, then how user will change
    the app language from phone setting?
    FYI .. From Microsoft OEM documentation, I have known that Windows Phone 8.1 GDR2 includes support for Bangla (Bangladesh language). 
    Thanks

    Hi NONAME-2007,
    As far as I known the Bangla language is supported as a on-screen keyboard language on the Windows Phone 8. But it is not supported as a display language in Windows Phone 8, so you can not choose this language from the phone setting. For more information,
    please try to refer to the following article:
    http://www.windowsphone.com/en-us/how-to/wp8/basics/feature-and-service-availability .
    Best Regards,
    Amy Peng
    We are trying to better understand customer views on social support experience, so your participation in this interview project would be greatly appreciated if you have time. Thanks for helping make community forums a great place.
    Click
    HERE to participate the survey.

  • Ukrainian language support for virtual keyboard

    I'm very interested to be able to write in Ukrainian language on BlackBerry 10. However, the Ukrainian layout is missing. Thus, I created a new feature request which you can find here: https://www.blackberry.com/jira/browse/BBTEN-858.
    If anybody else is also interested, please, follow the link and vote for it.
    With best regards,
    Oleksii Serdiuk

    hobnob wrote:
    leppa wrote:
    Since reporting it on 14th of February it was assigned to someone on 21st of Ferbruary. No further updates or comments since then.
    Any news on this at all? Any word from BlackBerry or elsewhere that Ukrainian will be included as a keyboard input option in future OS updates?
    No news from my side but there's an article on ITC.ua which states that Ukrainian mobile operator MTS announced Ukrainian language support for BlackBerry 7 and 10 to be delivered by this summer. Not sure, however, whether it will be included in all ROMs or in some custom MTS one. Here's this article: http://itc.ua/news/smartfonyi-blackberry-poluchat-podderzhku-ukrainskogo-yazyika/
    With best regards,
    Oleksii Serdiuk

  • Russian language support for iPod 10 GB (firewire) ?

    Is there a Russian language support for that iPod (not iTunes, for the device itself)?
    Thanks

    You should ask this in the forum for that device, which is here:
    http://discussions.apple.com/category.jspa?categoryID=151
    You should also identify your ipod more exactly if possible. Here is a chart:
    http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=61688
    Then you can probably find the tech specs via Apple or Google. Here is one example (Russian not supported).
    http://support.apple.com/specs/ipod/iPodoriginal_scroll_wheel_5_GB_10GB.html

  • Multiple language installer for Adobe Reader

    I need a compressed multiple language installer for Adobe Reader to install with my software.  Is one available?

    When we requested a license to distribute the multi-language version of Adobe Reader with our software, we recieved the following link to a download:
    "For full installers: "
    "To download the English language version of Adobe Reader 9 with Acrobat.com in compressed .exe format, click here."
    When you click on the link, you get a single file (AdbeRdr11006_en_US.exe).  This is an installation for english only.  I am looking for a single .exe file for a multi-language installation. 
    The link you provided above is to a .zip file that must be extracted and then run.  This requires additional steps in our installation process.  We were hoping you have a single installation file to prevent these additional steps.

  • Chinese language support for adobe reader for HP WEBOS?

    is there any traditional chinese language support for adobe reader for HP WEBOS?
    if yes, where can I download?

    Pat, I got an answer this morning. Not sure if you saw it because I don't see it posted here for some reason.  This is the answer:
    Re: forum support for Adobe Reader
    created by Nikhil.Gupta in Adobe Reader - View the full discussion
    The request being sent to the akamai server, (even when the Reader updater setting is turned OFF) is for updating the Adobe Approved Trust List (http://www.adobe.com/security/approved-trust-list.html).
    The Adobe Approved Trust List is a program that allows millions of users around the world to create digital signatures that are trusted whenever the signed document is opened in Adobe® Acrobat® or Reader® software. Essentially, both Acrobat and Reader have been programmed to reach out to a web page to periodically download a list of trusted "root" digital certificates.
    If you want you can specifically turn off the auto update functionality for the same by navigating to Edit > Preferences > Trust Manager from within the Reader application. Look under the "Automatic Updates" section and you can change the setting as required or chose for the application to ask before updating the root certificates.

  • How can I install asian script for language support for bangla in safari and install a font??

    how can I install asian script for language support for bangla in safari and install a font? Some websites are working fine in ipad and iphone4 but not in mac osx supported imac or macbook. Example: www.sonarbangladesh.com.

    You just need to install a font, like one of these:
    https://sourceforge.net/projects/onkur/
    http://www.ekushey.org/?page/osx
    For non-Unicode sites, see
    http://m10lmac.blogspot.com/2011/04/reading-non-unicode-indic-language-web.html

  • Greek Language support for C1-01

    I've just bought a C1-01 over the internet and it turns out that there is no Greek language support for texting.
    Is there anyway I can resolve this?
    Suggestions please
    Solved!
    Go to Solution.

    You have to visit your nearest nokia care point. They will be able to add the greek language in your phone. But note that you will have to pay for this (I think it's about 15euros).
    If you want to thank someone, just click on the blue star at the bottom of their post

Maybe you are looking for

  • Sync not working at all

    Hi All, hope you're well. I've been having some major issues with trying to sync my iPhone 3GS with my PC. It's been awhile and I thought I'd try and revisit this. Background = (I was syncing some stuff on my iPhone a while ago, and iTunes seemed to

  • Why does the HP screen remain on so long when I boot up my computer? (It started this recently.)

    When I first bought my HP Pavillion P6000 Series computer (Model No. 6680t), running Windows 7 64-bit, it booted up quickly. Recently, after downloading HP updates, the HP screen remains on for several minutes before Windows boots up. My questions: W

  • In need of informations about Apple's stores

    Hi! I'm writing a mémoire (research) for the university about the Apple stores, their layout and the place of the latest Apple's product: the iPhone 5C in the Apple's stores. I'm also working on the link Apple tries to work out to get the client to c

  • Sync/Async Bridge without Asynchronous Send / Receive Steps

    Hello together, we have a synchronous HTTP <--> RFC Scenario using a sync/async Bridge in BPM with the following characteristics: 1. HTTP Payload is received (opens Sync/Async bridge) 2.  lookup is done in an LDAP System (we use an UDF here) 3. Custo

  • User are getting kicked out of SNP planning book

    Hello Experts I hope you can help me out here! From time to time we are experiencing strange issue for SNP user's .. User are getting kicked out from SNP planning book Please help us. Thanks Ramesh