Non-English language install of the SUN OS on Sparc
Hello...
I'm sure that you used to be able to do a totally non-English install e.g. in French, German, Japanese etc. but I'm told the only way that you can now install Solaris Sparc is in English and then add the language packs.
Can you advise if this it 100% correct, or if a non-English speaking country/company could install in say French/German/Japanese/ANOther language without installing the English OS first - What if they don't speak English???
Any URLs that could help clarify would be gratefully received
Many thanks
Richard
Hello.
First of all: There are multiple types of "english" in solaris:
- American english
- British english
- Standard "C" english
If you do not have the language packs you install standard "C" english.
Many parts of solaris REQUIRE standard "C" english to be installed because they work the following way:
- change language to standard "C" english (not global but only for sub-processes)
- start a sub-process
- evaluate the output of the subprocess (such as program | grep "bytes free")
One example for a program that does this is the print spooler system.
The "evaluate the output of the subprocess" step will only work if the output of the program is the same on all Solaris installations which means same language.
So the answer is you MUST install "C" english.
However I installed Versions 9 and OpenSolaris and I was prompted for my language when installing. During the installing process nearly all (not all) messages were in german language.
Martin
null
Similar Messages
-
Lack of World or Non-English language films and search filter in Australia
iTunes Australia doesn't have a search set up for World or Non-English language films in Australia whereas it does in US. Please fix and please also include more titles - very limited to the point of embarrassing Apple...
We are fellow users here on these forums, if you want to leave feedback for Apple then you can do so via this page : http://www.apple.com/feedback/itunesapp.html
In terms of the films that are available there, Apple can only sell the films that the studios/rights-holders have granted them licenses to sell there. You can try requesting that films be added, but unless the studios agree to it then Apple won't be able to add them : http://www.apple.com/feedback/itunes.html -
Handling Non English language characters in PDF output
Hi All,
We have a requirement wherein we have to display an existing Smartform output in a PDF format.
We have used OTF to PDF conversion and displayed the PDF output in a container.
The issue is if certain characters are of non english language then the PDF is displaying these characters as special symbols.
The following string is getting dispalyed in the SmartForm as follows:
ОРЕНБУРГАВТОРЕМСЕРВИС_
The same string is displayed as follows in the PDF form :
Any pointers on how to handle such cases would be highly appreciated.
Thanks in advance.
regards
Chaitanya
9703019495Before calling the smartform, use the FM 'SSF_GET_DEVICE_TYPE' and get the device type based on the language.
For eg:
CALL FUNCTION 'SSF_GET_DEVICE_TYPE'
EXPORTING
i_language = l_langu
IMPORTING
e_devtype = lwa_output_options-tdprinter.
Then you need to build the other control parameters like this:
Build control parameters.
lwa_control_parameters-getotf = c_charx.
lwa_control_parameters-device = 'PRINTER'.
lwa_control_parameters-preview = ''.
lwa_control_parameters-no_dialog = c_charx.
lwa_output_options-tddest = 'LOCL'.
Pass this lwa_output_options & lwa_control_parameters to output_options & control_parameters respectively in the Smartform FM.
This should ideally solve this issue.
Regards,
Amirth -
Passwords in non-english languages
Hi all,
I have some passwords in non-english languages, but enter them in English layout. Looks like "FylhjblDHfpsKexit".
Standard keyboard doesn't display another language while it in English layout. How to enter such passwords?
Remake passwords in English - bad idea.Again: What language are you talking about?
It sounds to me like your passwords are in fact in Latin characters, but you want to enter them as if you were using some other language keyboard. I think the only way to do that would probably be to use a bluetooth keyboard.
You could ask Apple to add the feature you want via
http://www.apple.com/feedback
but I cannot imagine they would ever do so. -
Logon with non-English language LSMW donot display character
hi,When I Logon with non-english language ,
When I use LSMW ,
But the screen donot display character,
and in smlt , i setting supplementation language is english ,
who can help me ,thanks.Hi Benson,
Can you please elaborate on the issue. What characters are missing?
Regards.
Ruchit. -
Converting a given string to non-english language
{color:#0000ff}Hi can anybody help me how to convert an entered string in textfield to french or spanish or to anyother non-english language?{color}
Hi,
I don't think you get a language translator package.
What you can do is store the fraises, words in a database.
//SQL Code
CREATE TABLE [Language_Data]
[ID] INT NOT NULL IDENTITY PRIMARY KEY,
[Lang] VARCHAR(30) NOT NULL, //Lang English/French.....
[Type] CHAR(1) NOT NULL, //is Fraise or Word
[Words] VARCHAR(100) NOT NULL //Fraise or Word data
GO
CREATE TABLE [Translate]
[ID] INT NOT NULL IDENTITY PRIMARY KEY,
[FK_Orig] INT NOT NULL REFERENCES [Language_Data]([ID]), //ID of the original language
[FK_Trans] INT NOT NULL REFERENCES [Language_Data]([ID]) //ID's for all known translations
GO Create Stored procedures to add a new word/fraise to the [Language_Data] table,
Create a Stored Procedure to add a translation to the [Translate] table
Please note that to add a translation you will first insert into the [Language_Data] table then
insert the original's ID and the translation ID to the [Translate] table Also make prevision for backwards translation -
How can build help file for right to left and non english language
hi erverybody, i have a big problem ,please help me
i creat a c# appliction with vs.net2005 and i want to write
help file for it .i need a software to creat help file for non
english language(such as persian or arabic) and right to left
support . i tried many helpware chm builder tools but each of them
made a problem .i dont know what to do .what is the best solution
for creating help files for right to left and non english languages
how can i build my help file with f1 helping ability .thank u
so much
TextHi Mr_Sia and welcome to the RH community.
You could try looking at the HAT Matrix. This is a comparison
of all the help tools around. Click
here to go to it.
RoboHelp itself, whilst it does support over 35 different languages
does not support Persian or Arabic. -
I am getting emails in a foreign (non-english) language?
I am receiving emails in a non-english language. I guess I must have pressed something during installation and/or startup. This is not a wish to choose a language to open web pages with it is the language with which Mozilla is attempting to communicate with me.
This is not my problem; the emails are from Mozilla.
I tried the previous suggestion and it looks like its going to work but at the end it pops up a screen that says "How Embarrassing". I says the problem could be caused by an open web sight or to set up a completely new session, which doesn't work either. -
Customer conversion for non-english language
Hi:
We have a requirement to convert customer data from lagacy system to Oracle EBS supporting English and Non-English languages. Our conversion programs for english is working fine but we are not sure about the approach for other language converions. Can anyboody share the knowledge if faced similar requirements?
Thanks /SantanuI believe your conversion programs should work regardless of the language the data is stored in, as long as the database and Apps use UTF8 characterset. To the code, data is data, whether it is in English or in another language. Your approach should be to test your conversion programs in test instances and tweak them as necessary. Are there specific concerns you have with using data in other languages ?
Srini -
Does Active Directory Support Non English Languages?
Hi,
I want to know that does Active Directory Support Non English Languages like japanes, Arabian?
I think we can have domain name in non english languages also. How active directory handles it.
Sandeep GuptaThis actually isn't controlled by Active Directory but by the core operating system and its language packs.
Server 2012
http://www.microsoft.com/oem/en/installation/downloads/Pages/Windows-Server-2012-Language-Packs.aspx?mtag=TW-P-S12#fbid=CPJWmInHH14
Server 2008 R2
http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=1246
Server 2008
http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=22681
Paul Bergson
MVP - Directory Services MCITP: Enterprise Administrator
MCTS, MCT, MCSE, MCSA, Security, BS CSci
2012, 2008, Vista, 2003, 2000 (Early Achiever), NT4
Twitter @pbbergs
http://blogs.dirteam.com/blogs/paulbergson < br> Please no e-mails, any questions should be posted in the NewsGroup. This posting is provided AS IS with no warranties, and confers no rights. -
Customer conversion for Non-English languages
Hi:
We have a requirement to convert customer data from lagacy system to Oracle EBS supporting English and Non-English languages. Our conversion programs for english is working fine but we are not sure about the approach for other language converions. Can anyboody share the knowledge if faced similar requirements?
Thanks /SantanuDuplicate thread (please post only once) ...
Customer conversion for non-english language
Re: Customer conversion for non-english language -
Has FM 9 or 10 a better working dictionary for non-english languages?
I am using FM 7 (latest update) on Windows Vista.
As it is now, there's a limit of how many characters a word can have for it to be entered into the dictionary. We here in Sweden have 3 letters that are not present in the English language, å, ä and ö. In the dictionary these letters are replaced with 4 (!) characters each:
å is replaced by \x8c
ä is replaced by \x8a
ö is replaced by \x9a
If I have a long word containing a couple of those letters, it wont be added into the dictionary. That means that it doesn't alert me of misspellings and it hyphenates totally crazy. The only way to get around the crazy hyphenation is to add the - manually, and that is just not good at all. If I then add or remove words before there's a 100 % chance that I will miss removing the -.
We are thinking about upgrading to version 9 or 10. Is there a solution for this there? Is there still a limit? Don't they understand that other dictionaries are used and that some languages have longer words than the English language?Lena,
The workaround is a bit ugly because you don’t get any useful feedback in the marker dialog, but it works. The following images (made with FrameMaker 7.2) show the marker dialog before and after clicking "Edit Marker"
and the appearance in a List Of Markers document with visible special characters in a wide and in a narrow column.
In the wide column you can see the special symbol which is the placeholder for the discretionary hyphen. If this does not appear, try to reenter \x04 in the dialog.
- Michael -
How to find list of languages installed in the SAP system?
Hi All,
Please tell me, how to find list of languages installed in the SAP system?
Thanks and Regards,
Kumar.Hi Virgo Rhyme
Hope the following info will be helpful
3rd - SAP is the 3rd largest software company in the world
30,000 - Total number of people employed by SAP
5,400 - Number of programmers employed by SAP
$7.024 billion - FY03 Revenue
$1.077 million - FY03 Net Income
12,000 - Number of companies using SAP
79,800 - Number of SAP installations
12,000,000 - Number of people using SAP
120,000,000 - Total number of people in the 12,000 companies who are using SAP
28 - Number of languages supported by SAP
46 - Number of country-specific versions of SAP
22 - Number of industry-specific versions of SAP
1,000 - Number of pre-defined best practices contained in the SAP system
10,000 - Number of tables requiring configuration in a full SAP implementation
55,000 - Number of SAP experienced consultants worldwide
28 - Number of years ago SAP was started
Reward if helpful
Regards
Lakshman -
Hi,
We use measurement studio 6 in a non Unicode application, written VS2008 C++.
We have problems displaying non English characters in CWGraph.
1. Is there a way to set language or codepage for CWGraph dynamically? statically?
2. Will switching the application to Unicode can help in this issue?
3. If the above answers are false, do later versions like 7,8.x can help in this issue?
Any other suggestions are welcome.
thanksThe only information I have been able to find on this is here. It seems like you may need to change to unicode, and 8.0 or later.
Jensen
National Instruments
Applications Engineer -
SAPscript download to PDF in non english language - Translated.
Hi Experts,
In one of the requirement I'm Handling is Based on selection screen criteria, I'm supposed to download the output sapscript in the form of a PDF.
I've translated the sapscript to Thai and Chinese and I'm getting the printout output fine.
However, when I download to local drive as a PDF, the Chinese and Thai Characters are replaced by square boxes.
I'm Using Adobe Reader 6.0 for viewing the output.
Please help me find the cause and resolve the same.
Thank you.Hi Nitya,
Installing Asian Language Files for Adobe Reader
Asian Language Files are available for Adobe Reader. With any language version of Adobe Reader, you can display Adobe Portable Document Format (PDF) files that contain text in Chinese Simplified, Chinese Traditional, Japanese, and Korean (CJK). You need the additional Asian fonts installed in order to view the PDF file on non-native systems even if the author of a PDF file embeds CJK fonts in the document. All you need to do is install the appropriate Asian Language files for use with Adobe Reader. Asian Language Support installers are available on the Adobe Acrobat 6 product CD, or you can install them on demand (when a file that requires the fonts is opened) using the Updates feature.
Reward points...
Thanks & Regards,
Nagesh.
Maybe you are looking for
-
Stripchart sweep/block mode not working in 2010
These two modes on the strip chart control stopped working in my software with the 2010 upgrade. Continuous mode still works. I even loaded the NI example 'autoscaling.cws' that uses a strip chart control and modified it to default to sweep mode in
-
Edit Capture Time XMP vs. EXIF
Scope: - LR 1.4.1 and 2 Beta - Any file that is edited using Metadata:Edit Capture Time (Note: detail info below may be helpful to those seeking to understand date/time problems/issues with LR and other tools) Background: LR allows editing/offsetting
-
FPN Could not create remote delta link
Hi everybody, I am trying to create a Remote Delta Link from producer content (EP Version 7.0 SP11) to consumer (EP Version 7.0 SP14). I have achieved the following FPN settings/configuration: SSO Connection in both direction Connection test is done
-
Adobe flash 11.01.152 is crashing and firefox will not close properly
when I go to a site such as Castle Empire Adobe Flash crashes and hangs up fire fox then eventually will report the crash. When I close firefox then try to open it again I get an error message of firefox still running. This does not show in task mana
-
I upgraded my Iphone 4s with the new operating system. After the upgrade was performed all my contacts were lost. How do I recover my phone contacts?