Other Language Problem!

Hi all,
I am working in bahrain and their language is Arabic, i have a report (of 9i) which is showing me names in arabic when i run this report with report builder,
but when i run the same report from my application (using application server) its showing some machine codes like that.
please anybody tell me how to resolve this problem.
regards,
Rashid

no one knows about this problem?

Similar Messages

  • Problem in sending the smartform as email for other language except english

    Hi Experts,
    I could not send the smartform as an attachment for other languages, but where as i could send it in english.
    The program is working fine with print priview but not when sending the SF as an attachment
    (in other languages except english).
    Please do find the below code which i used to send the smartform as an attachment.
    Please let me know if there is any mistake in the code.
        wa_ctrlop-LANGU = nast-spras.
        wa_ctrlop-getotf = 'X'.
        wa_ctrlop-no_dialog = 'X'.
        wa_compop-tdnoprev = 'X'.
        CALL FUNCTION lf_fm_name                  "'/1BCDWB/SF00000197'
          EXPORTING
            control_parameters = wa_ctrlop
            output_options     = wa_compop
            user_settings      = 'X'
            is_ekko            = l_doc-xekko
            is_pekko           = l_doc-xpekko
            is_nast            = l_nast
            iv_from_mem        = l_from_memory
            iv_druvo           = iv_druvo
            iv_xfz             = iv_xfz
          IMPORTING
            job_output_info    = wa_return
          TABLES
            it_ekpo            = l_doc-xekpo[]
            it_ekpa            = l_doc-xekpa[]
            it_pekpo           = l_doc-xpekpo[]
            it_eket            = l_doc-xeket[]
            it_tkomv           = l_doc-xtkomv[]
            it_ekkn            = l_doc-xekkn[]
            it_ekek            = l_doc-xekek[]
            it_komk            = l_xkomk[]
          EXCEPTIONS
            formatting_error   = 1
            internal_error     = 2
            send_error         = 3
            user_canceled      = 4
            OTHERS             = 5.
        IF sy-subrc <> 0.
          MESSAGE ID sy-msgid TYPE sy-msgty NUMBER sy-msgno
                  WITH sy-msgv1 sy-msgv2 sy-msgv3 sy-msgv4.
        ENDIF.
    *Convert the data from OTF to PDF format
        it_otf[] = wa_return-otfdata[].
        CALL FUNCTION 'CONVERT_OTF'
          EXPORTING
            format                = 'PDF'
            max_linewidth         = 132
          IMPORTING
            bin_filesize          = l_len_in
            bin_file              = lp_xcontent
          TABLES
            otf                   = it_otf
            lines                 = it_tline
          EXCEPTIONS
            err_max_linewidth     = 1
            err_format            = 2
            err_conv_not_possible = 3
            OTHERS                = 4.
        IF sy-subrc <> 0.
          MESSAGE ID sy-msgid TYPE sy-msgty NUMBER sy-msgno
                  WITH sy-msgv1 sy-msgv2 sy-msgv3 sy-msgv4.
        ENDIF.
        TRY.
      ---------- create persistent send request ----------------------
            send_request = cl_bcs=>create_persistent( ).
            len = XSTRLEN( lp_xcontent ).
    transform to solix tab
            lt_solix =
              cl_document_bcs=>xstring_to_solix(
                ip_xstring = lp_xcontent ).
    Create Body to the E-mail.
            APPEND Text-005 TO l_text.
    Attachment Name
            l_ponumber = text-004.
            CONCATENATE l_ponumber l_doc-xekko-ebeln INTO l_ponumber.
    Subject for the E-Mail.
            l_subject = text-001.
            CONCATENATE l_subject l_doc-xekko-ebeln INTO l_subject.
    *create document E-Mail.
    *TRY.
    CALL METHOD cl_document_bcs=>create_document
      EXPORTING
        i_type        = 'RAW'
        i_subject     = l_subject
        i_length      = '13'
        i_language    = nast-spras
       i_importance  =
       i_sensitivity =
        i_text        = l_text
       i_hex         =
       i_header      =
       i_sender      =
      receiving
        RESULT        = l_email_object
    CATCH cx_document_bcs .
    *ENDTRY.
           CALL METHOD cl_document_bcs=>create_document
             EXPORTING
               i_type    = 'RAW'
               i_subject = l_subject
               i_length  = '13'
               i_text    = l_text
             RECEIVING
               result    = l_email_object.
    *Create PDF Document
            bcs_doc =  cl_document_bcs=>create_document(
                                            i_type     = 'PDF'
                                            i_subject  = l_ponumber
                                            i_length   = len
                                            i_language = nast-spras
                                            i_hex     = lt_solix
    *Type casting
            obj_pdf_file ?= bcs_doc.
    Add PDF document as an attachment
            CALL METHOD l_email_object->add_document_as_attachment
              EXPORTING
                im_document = obj_pdf_file.

    hi,
    i tried with ur problem.but i am able send mail in other languages also.actaullly i wrote a msg whether the mail has been sent or not.i got success message. i am placing my code here please go thorugh it,and do relavant modifications.
    *& Report  ZPPS_SMARTFORM_TO_PDF
    REPORT  ZPPS_SMARTFORM_TO_PDF.
    PARAMETER: p_date LIKE sy-datum.
    PARAMETER: p_rea TYPE char255.
    DATA: t_otfdata TYPE ssfcrescl,
          t_lines LIKE tline OCCURS 0 WITH HEADER LINE,
          t_otf TYPE itcoo OCCURS 0 WITH HEADER LINE,
          t_RECORD LIKE SOLISTI1 OCCURS 0 WITH HEADER LINE.
    Objects to send mail.
    DATA:T_OBJPACK LIKE SOPCKLSTI1 OCCURS 0 WITH HEADER LINE,
         T_OBJTXT LIKE SOLISTI1 OCCURS 0 WITH HEADER LINE,
         T_OBJBIN LIKE SOLISTI1 OCCURS 0 WITH HEADER LINE,
         T_RECLIST LIKE SOMLRECI1 OCCURS 0 WITH HEADER LINE.
    DATA: w_filesize TYPE i,
          w_bin_filesize TYPE i,
          wa_ctrlop TYPE ssfctrlop,
          wa_outopt TYPE ssfcompop,
          WA_BUFFER TYPE STRING,          "To convert from 132 to 255
          WA_OBJHEAD TYPE SOLI_TAB,
          WA_DOC_CHNG TYPE SODOCCHGI1,
          W_DATA TYPE SODOCCHGI1.
    DATA: form_name TYPE rs38l_fnam,
          V_LINES_TXT TYPE I,
          V_LINES_BIN TYPE I,
          nast-spras type sy-langu value 'DE'.
    CALL FUNCTION 'SSF_FUNCTION_MODULE_NAME'
      EXPORTING
        FORMNAME                 = 'ZSR_DEMO1'
      VARIANT                  = ' '
      DIRECT_CALL              = ' '
    IMPORTING
       FM_NAME                  = form_name
    EXCEPTIONS
       NO_FORM                  = 1
       NO_FUNCTION_MODULE       = 2
       OTHERS                   = 3
    IF SY-SUBRC <> 0.
    MESSAGE ID SY-MSGID TYPE SY-MSGTY NUMBER SY-MSGNO
            WITH SY-MSGV1 SY-MSGV2 SY-MSGV3 SY-MSGV4.
    ENDIF.
    wa_ctrlop-LANGU = nast-spras.
    wa_ctrlop-getotf = 'X'.
    wa_ctrlop-no_dialog = 'X'.
    wa_outopt-tdnoprev = 'X'.
    CALL FUNCTION form_name
      EXPORTING
      ARCHIVE_INDEX              =
      ARCHIVE_INDEX_TAB          =
      ARCHIVE_PARAMETERS         =
       CONTROL_PARAMETERS         = wa_ctrlop
      MAIL_APPL_OBJ              =
      MAIL_RECIPIENT             =
      MAIL_SENDER                =
       OUTPUT_OPTIONS             = wa_outopt
       USER_SETTINGS              = 'X'
        MYDATE                     = p_date
        REASON                     = p_rea
    IMPORTING
      DOCUMENT_OUTPUT_INFO       =
       JOB_OUTPUT_INFO            = t_otfdata
      JOB_OUTPUT_OPTIONS         =
    EXCEPTIONS
       FORMATTING_ERROR           = 1
       INTERNAL_ERROR             = 2
       SEND_ERROR                 = 3
       USER_CANCELED              = 4
       OTHERS                     = 5
    IF SY-SUBRC <> 0.
    MESSAGE ID SY-MSGID TYPE SY-MSGTY NUMBER SY-MSGNO
            WITH SY-MSGV1 SY-MSGV2 SY-MSGV3 SY-MSGV4.
    ENDIF.
    t_otf[] = t_otfdata-otfdata[].
    CALL FUNCTION 'CONVERT_OTF'
    EXPORTING
       FORMAT                      = 'PDF'
       MAX_LINEWIDTH               = 132
      ARCHIVE_INDEX               = ' '
      COPYNUMBER                  = 0
      ASCII_BIDI_VIS2LOG          = ' '
      PDF_DELETE_OTFTAB           = ' '
    IMPORTING
       BIN_FILESIZE                = w_bin_filesize
      BIN_FILE                    =
      TABLES
        OTF                         = t_otf
        LINES                       = t_lines
    EXCEPTIONS
       ERR_MAX_LINEWIDTH           = 1
       ERR_FORMAT                  = 2
       ERR_CONV_NOT_POSSIBLE       = 3
       ERR_BAD_OTF                 = 4
       OTHERS                      = 5
    IF SY-SUBRC <> 0.
    MESSAGE ID SY-MSGID TYPE SY-MSGTY NUMBER SY-MSGNO
            WITH SY-MSGV1 SY-MSGV2 SY-MSGV3 SY-MSGV4.
    ENDIF.
    loop at t_lines.
    TRANSLATE t_lines USING '~'.
      CONCATENATE WA_BUFFER T_LINES INTO WA_BUFFER.
    ENDLOOP.
    TRANSLATE WA_BUFFER USING '~'.
    DO.
      t_RECORD = WA_BUFFER.
      APPEND t_RECORD.
      SHIFT WA_BUFFER LEFT BY 255 PLACES.
      IF WA_BUFFER IS INITIAL.
        EXIT.
      ENDIF.
    ENDDO.
    Attachment
    REFRESH: T_RECLIST,
    T_OBJTXT,
    T_OBJBIN,
    T_OBJPACK.
    CLEAR WA_OBJHEAD.
    T_OBJBIN[] = T_RECORD[].
    Create Message Body Title and Description
    T_OBJTXT = 'test with pdf-Attachment!'.
    APPEND T_OBJTXT.
    DESCRIBE TABLE T_OBJTXT LINES V_LINES_TXT.
    READ TABLE T_OBJTXT INDEX V_LINES_TXT.
    WA_DOC_CHNG-OBJ_NAME = 'smartform'.
    WA_DOC_CHNG-EXPIRY_DAT = SY-DATUM + 10.
    WA_DOC_CHNG-OBJ_DESCR = 'smartform'.
    WA_DOC_CHNG-SENSITIVTY = 'F'.
    WA_DOC_CHNG-DOC_SIZE = V_LINES_TXT * 255.
    Main Text
    CLEAR T_OBJPACK-TRANSF_BIN.
    T_OBJPACK-HEAD_START = 1.
    T_OBJPACK-HEAD_NUM = 0.
    T_OBJPACK-BODY_START = 1.
    T_OBJPACK-BODY_NUM = V_LINES_TXT.
    T_OBJPACK-DOC_TYPE = 'RAW'.
    APPEND T_OBJPACK.
    Attachment (pdf-Attachment)
    T_OBJPACK-TRANSF_BIN = 'X'.
    T_OBJPACK-HEAD_START = 1.
    T_OBJPACK-HEAD_NUM = 0.
    T_OBJPACK-BODY_START = 1.
    DESCRIBE TABLE T_OBJBIN LINES V_LINES_BIN.
    READ TABLE T_OBJBIN INDEX V_LINES_BIN.
    T_OBJPACK-DOC_SIZE = V_LINES_BIN * 255 .
    T_OBJPACK-BODY_NUM = V_LINES_BIN.
    T_OBJPACK-DOC_TYPE = 'PDF'.
    T_OBJPACK-OBJ_NAME = 'smart'.
    T_OBJPACK-OBJ_DESCR = 'test'.
    APPEND T_OBJPACK.
    CLEAR T_RECLIST.
    T_RECLIST-RECEIVER = 'MAIL-ID'.
    T_RECLIST-REC_TYPE = 'U'.
    APPEND T_RECLIST.
    CALL FUNCTION 'SO_NEW_DOCUMENT_ATT_SEND_API1'
      EXPORTING
        DOCUMENT_DATA              = WA_DOC_CHNG
        PUT_IN_OUTBOX              = 'X'
        COMMIT_WORK                = 'X'
      TABLES
        PACKING_LIST               = T_OBJPACK
        OBJECT_HEADER              = WA_OBJHEAD
        CONTENTS_BIN               = T_OBJBIN
        CONTENTS_TXT               = T_OBJTXT
        RECEIVERS                  = T_RECLIST
      EXCEPTIONS
        TOO_MANY_RECEIVERS         = 1
        DOCUMENT_NOT_SENT          = 2
        DOCUMENT_TYPE_NOT_EXIST    = 3
        OPERATION_NO_AUTHORIZATION = 4
        PARAMETER_ERROR            = 5
        X_ERROR                    = 6
        ENQUEUE_ERROR              = 7
        OTHERS                     = 8.
    IF SY-SUBRC <> 0.
      WRITE:/ 'Error When Sending the File', SY-SUBRC.
    ELSE.
      WRITE:/ 'Mail sent'.
    ENDIF.
    and i thought of one more soluyion u can write
    wa_ctrlop-langu = T002-spras. i think it will also help for u.
    revert back if any questions.
    please reward me if helpful.
    gupta.pullipudi

  • Problem in translation to other language

    I have worked on a web application using JHeadStart Version 10.1.2.0 and JDeveloper 10.1.2.1.0, I have to translate all interfaces to other language (Arabic), So I generated the (ApplicationResources_ar.proberties) by setting the property (Generator Language Code=ar) in the File (AppModuleAplicationStructure.xml) and re-run the JHeadstart generator and then I replace values of properties on the generated file with there (equivalent unicode values).
    Anyway everything was OK, and all interfaces translated to the new language (Arabic) when the user change the default language of Internet Explorer from English to Arabic, Except some buttons labels (GO,Advanced Search,Quick Search,Details) these buttons labels seem in English characters or encrypted characters, I had tried to re-generate the JHeadstart many times but I got the same result. anyone have an idea about this problem please?

    If I understand your problem correctly you are using property file for your nls prompts. I had the same problem in using property files but when I changed it to use javaClass and also using AR8MSWIN1256 characterset, it worked fine. You can enter your prompt into application definition and then generate it using java class and not property file. Besides, don't forget to set your regional setting arabic in control panel to arabic both in regional option and advanced tab.
    For information about how to change the JHeadstart generator text default you can see the following link : Re: Internationalization-How to change JHeadstart Generator Text default
    Hope it can help,
    Navid

  • Problem in inputting other language characters

    Hello,
    We have a problem in displaying Canadian French character in SAP Script layout. First I installed the French (Canada) - FR as input language from Control Panel and applied the language bar tool settings. Then logged into the develpoment server with FR as login language. Entered the Canada French text in a Notepad first and copied it from the notepad to SAP Script layout. Once i enter the text and save it, it says "The input field contains prohibited characters (already deleted)". And one of the character in the word is getting deleted and getting replaced by a junk character. The following is the Canadian French word which i was trying to copy and paste in SAP script layout:
    main-d'œuvre
    The SAP script layout is not recognizing the character 'œ' in the above word. It says this character is a prohibited character.
    I dont have any issue in inputting all other Canadian French alphabets/characters other than the above one particular character.
    Earlier I had worked on inputting different character sets like Japanese, Korean etc. and followed the same procedure to enter/input the other language text and had never faced this problem.

    Hi Sairam,
    I already tried using Text id created in SO10 for this purpose and there also i'm getting the same problem. Before i could save, the prohibited characters are deleted and replaced by junk characters.
    Thanks,
    Hema.

  • If I buy Microsoft office for MacBook pro will I be able to use diacritical marks for Welsh input? Welsh requires a circumflex sometimes on a,e,i,o,w and y, in addition to a diaeresis. An acute accents are not a problem as they occur in other languages.

    If I buy Microsoft office for MacBook pro will I be able to use diacritical marks for Welsh input? Welsh requires a circumflex sometimes on a,e,i,o,w and y, in addition to a diaeresis. An acute accents are not a problem as they occur in other languages.

    You can add in System Preferences, Language & Text, Input Sources, Welsh keyboard

  • I have a problem with other languages with Firefox 3.6.6 and Serverlight

    I acquired the problem with other languages in Serverlight when I update my Firefox to 3.6.6
    It seems that only English chart is working properly. I have WinXPprof and have no any other additionally added languages programs. But I use every day Cyrillic and Greek charts and they are working in others applications except on Serverlight. I do thank you for any coming help.
    == This happened ==
    Every time Firefox opened
    == After updating my Firefox to 3.6.6. version

    Do not reply to engineer. It is a phishing scam.

  • Fundamental question about EDD - why localized? Will this cause problems in other languages?

    Hi,
    I am running a German version of FrameMaker. All commands in the EDD appear in German. What happens when someone uses the EDD with an English or Chinese version of FrameMaker? Will this work as well?
    If editors have a look at the EDD, do they see German commands or commands in their own language?
    Can I simply change to English instead of German commands? 
    Thanks for your reply.
    Apollo102

    Hi Apollo,
    the EDDs are based on a Meta-EDD, that carries the whole localization of the EDD structure and the EDD structure itself.
    This Meta-EDD is the elemcat file Lynne mentioned. If you replace it with a version that is localized in some other language, your standard EDD will take over that localization.
    You could even modify the Meta-EDD to suit your EDD building needs better (I already saw some approach into that direction) or you could localize your EDDs to some completely different and yet unsupported language if you liked (Klingon EDD style, qapla'!).
    The localization in itself is bound to the file where you embed the EDD (or Meta-EDD), so everyone who opens the EDD will find the language used for the original.
    -Alex

  • JSAPI - other languages than English; MIDlet - settings loading; JSAPI - al

    Hello!
    I need to create application which uses speech recognition. At first I thought about using CMU Sphinx (PocketSphinx or, possibly, Sphinx4). Later I thought about JSAPI. (Sphinx somehow uses JSAPI but I don't know what is the difference between JSAPI and Sphinx).
    I have read almost all (up to 6.7.9) of the following tutorial: http://java.sun.com/products/java-media/speech/forDevelopers/jsapi-guide.pdf. Unfortunately I couldn't've found one important thing, i.e. how to create acoustic model for other language than English?
    Thanks in advance for your answers :-)!
    PS There are some other things which I'd like to know:
    1) How to load some settings from file (I guess nowadays configuration files are created with the use of XML but I dunno)?
    2) How to maintain algorithm which is used by MIDlet which involves JSAPI? I mean there are some different things which my MIDlet needs to do. I guess it is good habit to divide different goals into separate parts of code (due to object-oriented programming).
         In my case there are some different things:
         a) speech recognition of audio input, i.e. changing input audio stream into output text string
         b) analysis of that text string and according to this string choosing the proper transition in my algorithm
         In general I have written my algorithm on sheet of paper and it takes about ten A4 sheets of paper. Because of it I thought there should be some way to write this algoritm maybe outside the code, in some kind of file which would contain this algorithm. Maybe there is other good way to implement this algorithm, not necesarilly in the code.
         c) sending of results through httpconnection with the use of POST method
         d) receiving in on TomCat on server
    3) Which method should I use to receive the recognized speech? I found these:
         a) FinalRuleResult, b) Result -> getBestToken, c) getSpokenText, d) ResultToken of RuleGrammar
    4) Can you give me any full examples of JSAPI usage? (Not just short parts of code like in this JSAPI guide)?
    Greetins :-)!

    Praveen, Yes the infoobject is language dependent.  The problem did not happen in BWQ but came up in BWP.  so I am not sure at this time what is causing in production that didn't happen in BWQ.
    Thanks,
    Syed.

  • HT204411 iTunes store - I live in the German speaking part of Switzerland (and have a credit card address here too) but want to watch films in English, Italian, or French. Why are films not available in these other languages ?

    Hello, I live in the German speaking part of Switzerland (and have a credit card address here too) but want to watch films in English, Italian, or French. Why are films not available in these other languages ? Unless I am mistaken, iTunes Switzerland is far from Swiss and does not encourage its people to watch films in the local languages of its country (at least French and Italian would be good too...). Can anyone help ? Do I have to move to Geneva to watch a non French film in French or Lugano to watch a non Italian film in Italian or simply buy a DVD to get round it?

    I have the same problem. I want to watch any movies in French (in the original, or subtitled and/or dubbed). But I cannot seem to find any on iTunes. Does iTunes offer any content in other countries (I live overseas) in the languages of those countries?

  • MacAir - error message "This version of itunes has not been correctly localized for this language. Please run the english version" Saw other answers for windows users, I have a MacAir. never used any other language but English

    Trying to open iTunes - get an error message saying "This version of itunes has not been correctly localized for this language. Please run the english version" Saw other answers for windows users, I have a MacAir. never used any other language but English so I have no clue what the problem is.  I just want to update my phone and back it up.

    Let's try a repair install of iTunes.
    Restart the PC first.
    If you're using Vista or 7, now head into your Uninstall a program control panel, select "iTunes" and then click "Repair".
    If you're using XP, head into your Add or Remove Programs control panel, select "iTunes", and click "Change". Select "Repair" and click "Next" as per the following screenshot:
    Can you launch your iTunes now?

  • How to include the other Languages in SAP sybase brand mobiliser 5.0

    Hello,
    I'm just trying to include the other languages(urdu) in brand mobiliser with common place holders as the properties file.By importing and exporting the brand flows. The text of the flow is getting corrupted..
    How to get out of this problem?
    Thanks in advance

    I created 2 containers (ZWCTESTURL1, ZWCTESTURL2) in my task and gave them initial values:
    ZWCTESTURL1 = mailto:test$lsi.com?subject=test   
    (replace "$" with "@", this posting will not let me enter email address)
    ZWCTESTURL2 = body=action:approve
    I put the following line in my Task Description:
    <a href="&ZWCTESTURL1&&&ZWCTESTURL2&">test</a>
    When I go into Business Workplace (SBWP) and open my workitem, I see a hyperlink named "test".  When clicked, it properly opened a new email in my lotus notes which put To, Subject, and Body text correctly.  However, when I open same workitem in Universal worklist (UWL), there is no hyperlink, just straight text.  It displays as:
    <H href="mailto:test$lsi.com?subject=test&body=action:approve">test</a>
    (replace "H" with "a")
    As I suspected, I could not create hyperlinks in workitems that are in Universal Worklist.  I looked at the editor options in task description and have not any luck with what I tried to make that text a hyperlink in UWL.
    Matt

  • Language problem with aperture

    Hi all,
    I am new in aperture.
    After installing the software (downloaded from appstore), the software is in english except keywords.
    All the standard keywords proposed by aperture are in french.
    I removed the software, and even deleted preferences files and any other related file to aperture (except my library which was still in the pictures file).
    After that I made sure english language was on top of the list in preferences and removed any other language.
    Reboot my computer and reinstall aperture from the Purchase tab in the appstore.
    Finally, keywords are still in french.
    did anyone already encounter this kind of problem ?
    Btw, I am using a french canadian keyboard but I don't think this has an impact on the laguage of the soft.
    Thx !
    Ben

    All the standard keywords proposed by aperture are in french.
    Where do you see "All the standard keywords proposed by aperture "? In the Keywords HUD? The Keywords Controls?
    As Frank Caggiano says:
    Keywords are on a per library basis, the keyword file is stored in the library package and if you create a new empty library you will start out with a minimal default set of keywords.
    So a new Aperture library shoul start out with default keywords sets in the language you set in the system preferences. But an existing library will keep the keyword sets that were used, when you created the library. Also, any image you already imported will keep the keywords in the original language. And if you import images already tagged with keywords in a different language, the keywords will not change the language according to the new system settings.
    The defaukt keyword sets  shown in the Keywords HUD and any custom keywords you create are stored in the library, but not the default button sets of the Keyword Controls. So where are you seeing the keywords in French?
    Regards
    Léonie

  • Finally support of other languages in forthcoming Leopard?

    Does anyone know if Leopard will finally support other languages than English as well? I want to buy my parents a Mac and VoiceOver would be perfect for them if only Mac OS X would support German.
    Leopard is said to have a new voice technology, but I could not find out if this is restricted to English again.
    Why is an important feature like this not localized? Does anyone know the background?

    Hello Thomas,
    I've had a lot of success with Macs running Tiger in French, with added voices from Infovox iVox. The easiest way to get these is to buy VisioVoice from Assistive Ware — the language packs are bundled and include American English, British English, American Spanish, Canadian French, French, German, Italian, Dutch, Flemish, Spanish, Portuguese, Brazilian Portuguese, Danish, Norwegian, Finnish and Swedish.
    There might be odd problems with non-localised voice tags, but you can usually kludge these using the VoiceOver pronunciation dictionary—with care!
    Other voices are available from Cepstral. Listen to samples from both sites, and see what you prefer. I'm aware that buying extra voices is an additional cost, but compared to the cost of Windows screen readers, this is trifling.
    As for Leopard, it certainly promises full localisation not only of the OS but also of VoiceOver. I don't know what other languages may be delivered with machines or local distributions of Leopard for installation on existing kit, but third-party voices shouild work just fine.
    Don't hesitate! Go for it! You won't be sorry!
    Archie

  • Multiple Language Problem

    Hi Gurus,
         In a query I am using the custom defined - Variable, Formula Variable & Formula, here variable are used for customer inputs. And when I am executing the query at English language I am getting the description for Variable, Formula Variables and Formula. But when I am executing the same query other than English language I am not getting the description for all of them and it was displaying the technical name of the Variables, due this problem end-user are not able to give the input values for query execution.
         How I can maintain the multiple languages for Variable, Formula Variables and formulas.
    Regards,
    PRK

    http://help.sap.com/saphelp_bw30b/helpdata/en/43/a1f5388b99f321e10000000a11402f/content.htm
    i think u need to have texts in other languages too.have look át the help which describes how to translate texts in bw.

  • Lyrics in other languages?

    My Ipod Touch has no problem displaying lyrics in English. However, in other languages, it's not displaying right. Any thoughts? I don't think it supports other languages for displaying lyrics.

    1) Copy the lyrics from your source.
    2) Paste into the lyrics tab of the song(s) when you get info on a song.
    3) Sync your Touch.
    4) Play the song in portrait mode - not cover flow.
    5) Tap the screen once and the lyrics should super-impose on the screen.
    Scott

Maybe you are looking for

  • HR_MAINTAIN_MASTERDATA - Missing Action Reason (MASSG)

    Hi Developers, I have a bit of an issue. I'm trying to create a new employee using FM HR_MAINTAIN_MASTERDATA. Unfortunately, when I call the FM and enter the below listed imports, I receive the following error IMPORTS: PERNR                     ==>  

  • Function Groups of different package in ECC 6

    Hi, I am facing a very peculiar problem with using an Include in two different function groups in different packages. We are moving from R/3 4.6C to ECC 6. Now FG1 in PKG1 has an Include1 which uses a <b>parameter defined in a function module</b> in

  • Photoshop Elements Track Pad Bug

    Several users of Photoshop Elements have posted to Adobe Forum and Adobe says they are preparing a bug report and urge complainers to send report to Apple. The track pad does not work with various selection tools (Quick Select, Lasso and don't know w

  • ITunes 9.0 - Suggestions...

    I was looking for French translation apps on iTunes, so I typed in French under the search bar. Then clicked Applications... Unfortunately, there wasn't ANY filters, the apps were just listed. Please add a filter..."highest rated, most purchased, pri

  • Problem in compile with JDeveloper

    Compile with JDeveloper failded if the class didn't implement the abstract method of it's super abstract class. But it is ok wiht other IDE(VisualCafe, Eclipse, JBuilder...). It seems that JDeveloper is more strict than other IDEs. Anyone can tell me