PO Language translation problem

Hi,
I have a problem in Shopping Cart approval.
1.After approvals of SC. Po has generated.
2.If I change the PO quantity
3.Mail was sent to the approver in English, but i want it in French.
I was getting the mails in all languages except in French.
How do i resolve this issue. Where can I get the language translations.
Can any body tell me the changing of 'work item text' in workflow task to other languages.
Please reply immediately.
Regards,
Chandu

Hi,
Thanks for your reply.
Default language is Dutch.

Similar Messages

  • Language translation problem

    Hi,
    I would like to set the language to be the browser language, but i am having problem translating to language other than German.
    I have the .xlf file Test.wdview.xlf (US English as default/Project language) Test.wdview_de.xlf (German translation) and Test.wdview_fr.xlf (French translation)
    If i set my browser language to be German, it picks up the correct translation, but when I change the browser language to French, I get the US text instead of frech translation.
    I even tried to rename the suffix of the file to be fr-fr and fr_fr.
    Any idea why that's happened?

    There is a setting each user can make.
    Transaction SBWP
    Menu item Settings => Workflow settings => Personal settings
    In the lower part you find the option (in English) "Display work item texts in logon language".
    For translation, I've seen other solutions, but one that also works is to log in to the system in the language you want to translate to and just translate and save the text.
    or
    Use the transaction code SE63 to translate the workitem texts....

  • BIC Transaction: Language Translation problem

    Hello All,
    the Input filed description of transaction" BIC" is coming in German language even though i am login into English.
    can anyone tell me what should i do in order to get the description in English?do i need to implement any OSS notes or some other settings then please let me know .
    Thanks a lot for your cooperation.
    Regards,
    Jigs

    Hello,
    you are right. but this is a standard transaction and the linked program is RFBVBIC_0 is also standard SAP program.
    now, we can not go for new change request. it should be provided by SAP only right.
    hence, i was searching for any OSS notes reqruired to be implemented or correction in Program RFBVBIC_0 is required.
    if anyone has idea about this please help me in this regards.
    Regards,
    Jignesh

  • Problem in language Translation

    Hi Experts,
    I am having problem in language translation of smart form.
    I have include all text as text element and have done translation in SE63. But when I login in to translated language the output remains in English.
    I have made the translation from English to Chinese in SE63.
    Please suggest why the output does not come into translated language.

    Hi ,
    I have been working on translations for 8 months now. I think i can resolve your issue.
    Remember one thing in mind when you do translations firstly when you go to se 63 and make some changes make sure that you have not opened the smartform in Change mode. If you do so then you will face this sort of probelm. As per your messages i think you have already checked the language in the form
    If not make sure you do it. Now try again in SE63 make changes in what ever langauage you are doing and then "saveactive" .
    One more final thing if anytext in smartform say   &invoivce_no& is blank in smartform then it will not show up in se63 i think you know about this.

  • One smartform for all languages - translation/mandant problem

    Hi Smartformers,
    I am trying to develop a translation for a smartform inside the form (translation language chosen by a condition).
    I am working on mandant 100 (modifying for other mandants than 100 is not possible).
    The problem is, most changes are not in visible in mandant 300 at all.. Is there a way to transfer the smartform to another mandant?
    I appreciate Your help on that,
    Martin

    Hi Jay,
    looks like RS_LXE_RECORD_TORDER does not exist in 4.6B.
    Maybe that will clear things out a little: I am not using se63 for translations. so we don't care about the translation problem (anymore;).
    I have transferred texts from between clients, but now I want the same on another server (but scc1 is blocked there).
    texts are stored in sapscript.
    Thanks

  • XLF - Language Translations Migrations Problem

    Hi
    We are trying to upload XLF files for language translations using the following command.
    Command is getting executed without any errors and we can see the uploaded translation XLF files from the front end (XML Publisher Administrator/Home/Templates).When we run the report for the languages other than English, Lables are not appearing in the translated language and also the uploaded XLF files have no information of the fields and translated labels.
    It just contains the header section.
    This is happening only when we try to upload XLF file using XLIFLoader and not the same case when we upload the physical XLF file from the front end. (Templates/Upload translations).
    Please help us to resolve the issue ASAP since we can‘t proceed with our migration activities with out
    Translation feature.
    $ java oracle.apps.xdo.oa.util.XLIFFLoader UPLOAD -DB_USERNAME $APPSID -DB_PASSWORD $PWD -JDBC_CONNECTION "$jdbc" -APPS_SHORT_NAME XR2R -FILE_NAME $XR2R_TOP/reports/US/XXFAS341_hr_00.xlf FORCE
    $XR2R_TOP --Custom Top
    Thanks in advance for your support
    Sreedhar Vaka

    Hi poojith,
    thanks for your response,
    how can I use this message pool in my code. I know the message pool has been used for warning messages and can be called in the application as wdcomponentAPI.getmessagemanager.reportWarning (.....)..
    but in my case it is a checkbox group where fields will be fetched from a database dynamically when we run the application
    for (int i = 0; i < abcprp.length; i++) {
              ICheckboxGroupElement theElement =     wdContext.nodeCheckboxGroup().createCheckboxGroupElement();
              strName = abcprp<i>.getName().toString();
                    theElement.setFieldNames(strName);
    wdContext.nodeCheckboxGroup().addElement(theElement);
    I have got more than 50 fields which I will get from the above code..
    can somebody pls explain me in the above scenario hw can we use the translation
    Edited by: RAD on Sep 15, 2010 10:03 AM
    Edited by: RAD on Sep 15, 2010 10:21 AM

  • SMARTFORMS language translations are not stored

    Experts,
    I am trying to translate a SMARTFORM from Language EN to Languages ES, PT & DE.
    After maintaining translations using SE63 when I check the output it is giving the correct output with language translations but after changing the english version again, when I tried to give the output in language ES, PT & DE all my translations are gone. I dont know the reason why it happened, even I have created the transport using the program 'RS_LXE_RECORD_TORDER' as well.
    Again I did the same thing second time i .e. translated the texts in different languages and again changed the form in language EN (base language) and activated it and after this, again I have tried to give the output in languages ES, PT and DE, again the same all my translations are gone and displaying only in English language.
    Kindly give some ideas so that this problem get resolved.
    Thanks,
    Kalikonda.

    Jay,
    Allotted points for your advice, but actually before asking this question I already searched in the forums and found the same program, but I thought that since my language translations are not getting stored, I may be using wrong program for the transport to be generated.
    Thank you very much for your advice and help.
    Kalikonda.

  • Folders Component - Language Translation

    Someone know How the Oracle UCM deal with Language Translation in Folders Component?
    I have a little problem. I would like..for example:
    I have a Folder in Contributions Folders called "Administration Documents"
    If I change the language of UCM in user profile for Portuguese, I would like this Folder will have a name "Documentos Administrativos" instead "Administration Documents".
    Anyone know how I should proceed?
    Thx,
    André Almeida - www.grupoite.com.br

    Olá André,
    O que tu tens de fazer é o seguinte:
    - Tens de ir até ao Componente Wizard, abres a tua componente, no custom resource definition clicas em Add, seleccionas a opção "Resource - HTML Include/String, e no filename podes pôr, por exemplo, ww_strings.htm e clicas Next. No próximo ecrã escolhes String e escreves as tuas traduções da seguinte maneira:
    No Name escreves o nome que queres dar à string. Ex: pt.wwAdministrationDocuments
    No campo abaixo escreves o valor que lhe queres dar: Documentos Administrativos
    Se quiseres a mesma string com tradução para inglês crias outra linha no ficheiro mas desta vez com en. em vez de pt. e a respectiva tradução.
    Nota que ao criares o ficheiro de traduções pelo Component Wizard, ele vai criar umas linhas do .hda que dizem respeito à língua.
    Depois podes editar o ficheiro como quiseres e adicionares directamente as tuas traduções assim:
    <@pt.wwHello=Olá!@>
    <@en.wwHello=Hello!@>
    No teu código basta escreveres <$lc("wwHello")$> que ele traduz consoante a língua que escolheres no perfil.
    Não te esqueças de reiniciar o servidor pois as alterações podem não fazer efeito logo de imediato.
    Cumprimentos,
    In English for the other people:
    http://translate.google.com/
    Portuguese > English
    Regards,

  • Language translation from Development class

    Hi Experts,
             I have a small problem regarding language translation. Here i have to translate all the texts from one language to all other available languages from development class.
    Suppose for example all the texts of reports in a development class are in english, i want to copy those texts in to all other languages at a one short. Is it possible? I know we can translate this from se63. but there we can do individually, i want to know is there any way to copy easily all ata atime from a development class?
    Let me know the solution please.
    Useful answers will be rewardble.
    regards
    G.S.Naidu

    Choose Goto ->traslation.then enter Original language to Target language

  • Translation problem , While conversion from English to Poland

    Hello Gurus
    Pl suggest  Translation problem , While conversion from English to Poland  getting message
    "Code page not found for Poland "
    Code page 1401 exits in system
    SAP version 4.6C
    Best regards
    Krish

    Dear Vamsi,
    Please check the below lonk may be it heps.
    Translation to different languages. How??????
    Regards
    Pranay

  • Incorrect language translation, buttons in sourcing screen

    Hi,
    I am working with SRM 5.0. In sourcing cockpit, the buttons in the lower half of the screen (in work area) appear in german text. Logon language is "English".
    I have run report "BBP_GEN_DYN_TEXTS" and re-activated  function group "BBP_SOCO_UI_ITS". this has solved my transalation problem of other text on the same screen. Pls suggest.
    Regards,
    Prashant

    Hi,
    You can try the steps in the following OSS note.when we had the issue, SAP suggested to apply this OSS note only (this involves manual corrections)
    Note 632982 - Generation of the screens for the sourcing
    Other releated OSS note
    943854 - Texts appear in the incorrect language   
    877076 - Translation problems with generated screens  
    828762 - First five customer field values are not displayed   
    778253 - Entry of vendor ID in SOCO is case sensitive   
    724306 - German text 'Auction anlegen' ortographically incorrect   
    637745 - Incorrect text on pushbuttons   
    632691 - Untranslated texts in generated screens   
    618400 - Support Package 01 for SRM 3.0   
    600410 - Generation of the screens for the search results
    Cheers, Renga
    Award points for helpfull answers

  • I have questions about language translator (Bing translator)

    hi, I have questions about language translator. few days ago, I use Bing translator. But, Some different results are displayed,, I did want to read  japan's news. But translator's results was different news, example is game, lee sun sin, and
    so on,, But, sometime,,, correct results were displayed,, technical problem?? or network problem?? or hacking? If you want to see problem result, I give you a picture of incorrect problem 

    Hi,
    This forum is discuss and ask questions about the C# programming language, IDE, libraries, samples, and tools. I am afraid this issue is out of topic.
    Please repost this issue to Machine Translation and Language Tools      >  
    Microsoft Translator User Forum (Including Bing Translator) forum.
    Now I will move your thread to "off-topic" forum. Thanks for your understanding.
    Best regards,
    Kristin
    We are trying to better understand customer views on social support experience, so your participation in this interview project would be greatly appreciated if you have time. Thanks for helping make community forums a great place.
    Click
    HERE to participate the survey.

  • Uninstall Printer Drivers, Additional Fonts, Language Translations?

    I just did an Archive and Install of 10.4 from 10.3.9, ran the combo updater to 10.4.3, and then upgraded to 10.4.4, but my only partly-caffeinated bad self installed all the extras Printer Drivers, Additional Fonts, and Language Translations when I did the original A and I of 10.4.
    I neither want nor need all these extras. How should I go about rectifying this situation?
    Thanks!
    Dual 2 GHz G5   Mac OS X (10.4.4)   6.5 GB RAM

    You can also disable fonts using Font Book (in the /Applications folder). But be careful, as disabling the wrong fonts can cause problems with various applications. Such problems include programs unexpectedly quitting as soon as they are launched.
    Note: I have had no problems disabling all of the Asian character fonts.

  • SAPscript language translation target language not available

    Hi Experts,
                    I am translating SAPscript from english to Bosnian but when i click on the search help in target language input box(SE 76) I do not find Bosnia language. What should i do?
    Please help me.
    Thanks in advance.

    HI,
    You just inform to your PM on Who assigned this object to you.
    You raise issue, I am unable to language translation to specific language because this language is not support in this server. this language is upload for this server. Basis people will do further upload this language.
    2 months back i was also facing just like this problem.. after then they configured.....
    Thanks,
    Siva

  • Hi someone, I went to muse theme and browse widgets to find the toolbox 024 of google language translator, i saw the video explaining how to manage the widgets but now where can i found it to include it in my website because the french version of muse don

    Hi someone, I went to muse theme and browse widgets to find the toolbox 024 of google language translator, i saw the video explaining how to manage the widgets but now, where can i found it to include it in my website because the french version of muse don't have several free widgets for people like me who pay every month the application.Thanks

    I'm not aware of a free translator widget.
    I found these...
    Website Translator 
    Translator Widget  $6.99 for the widget
    Adobe Muse TB024 Widget | MuseThemes.com  $69/year Includes everything | I signed up for this and it's been well worth it, they have new themes & widgets every month.

Maybe you are looking for

  • Why is the extends constraint necessary?

    I'm sure there is a good reason, but why is the extends constraint necessary in the generics spec? For example: public class Foo <E extends Bar>instead of public class Foo <Bar>It seems to me that proper design would usually dictate that Bar be an ab

  • Outbound Feeds with variable naming convention.

    All, We have a openhubs that we generate every month. Is there a way we can prefix with month & year, so the file name would look like, Month_Year_<file_name>. So when I execute the process chain, for the same outbound file "salesvolume.csv" for the

  • How to import Sony EX1 files into FCS (that are already on HD in folders)

    let me try an explain, I have bought some footage, and the person that sold me the footage gave me the raw files. I was shot using a SONY EX1. I have one too, as well as a EX3. My difficulty is that I'm not able to import the files into FCS... when I

  • How to set Disabled Text field's Background color

    We have an Applet application which we are running with Java Plug-in 1.5.0_11. We have Grey back ground for all the pages. When the text fields are in editable mode the text color is in black. When they are in non editable mode the text color changes

  • IOS 7 update failed..any ideas ??

    We are trying to update our IPhone 5s to IOS7 but I get a blue box saying error update failed.. Is it just because everyone is trying to update their phones or is there a problem ??