Porque desaparece la barra de sonido de mi iphone 4

que es lo que pasa la verdad me gusta mucho mi teleono que puedo hacer ?

Usted tiene que tener acceso a una copia de seguridad de iCloud durante el proceso inicial de configuración de su teléfono. Si usted tiene alguna información reciente sobre el teléfono, ahora que no está contenida en la copia de seguridad (por ejemplo, nuevas fotos) tendrá que guardar estos primeros. A continuación, vaya a Ajustes> General> Restaurar y pulse Borrar contenidos y ajustes. Esto borrará el teléfono. Luego regresa a través de las pantallas de configuración de nuevo y cuando se les da la opción de elegir Restaurar desde copia de seguridad de iCloud (ver imagen a continuación). Asegúrese de que su teléfono está conectado a Wi-Fi y el cargador como la restauración puede tardar un rato.

Similar Messages

  • Hola como puedo restaurar la barra de sonido del iphone 4s

    Hola como puedo restaurar la barra de sonido de mi iphone 4s con sistema iOS 7.1.1

    Texas Mac Man post (2/10/2012) on "Other" data on iOS device - https://discussions.apple.com/message/19861751

  • Ha desaparecido la barra "compartir internet" de mi iPhone 5

    Ha desaparecido la barra "compartir internet" de mi iPhone 5

    Supernefer wrote: (Google Translate)
    Gone is the bar "internet sharing" from my iPhone 5
    See if this helps:
    How to Activate Internet Tethering on the iPhone: 13 Steps - wikiHow

  • Ha desaparecido la barra "compartir internet" de mi iPhone 5. Podéis ayudarme?

    Ha desaparecido la barra "compartir internet" de mi iPhone 5. Podéis ayudarme?

    Supernefer wrote: (Google Translate)
    Gone is the bar "internet sharing" from my iPhone 5
    See if this helps:
    How to Activate Internet Tethering on the iPhone: 13 Steps - wikiHow

  • Cómo arreglo el chat de  mi Facebook para que emita sonido en mi iphone 4s

    Mi chat de Facebook no emite sonido como lo acomodo (ya entre a ajustes & todo esta bien) mi iphone 4s

    saludos, despues que actualice mi iphone 4s a IOS 7 no puedo activar el internet tampoco ver el balance $ de mi telefono, en mi pais para activar el internet se llama asi *111# y ver el balance *122# pero cuando marco sale como si fuera una llamada de voz, antes me salian mensajes con diferentes opciones a responder.    si alguien tiene la solucion a este problema favor ayudarme en eso
    iPhone 4S

  • Desconecto auriculares y se va el audio

    El audio de mi ipad se fue por los altavoces incorporados, funciona de vez en cuando, he probado de todo y nada lo soluciona, solo funciona con auriculares, se que estan buenos, por que entro a configuracion, sonidos le doy a volumen y suena.
    También desapareció la barra de sonido sin los auriculares, y a la vez no funciona el botón de subir o bajaar volumen.... alguien sabe que puede estar ocasionando esto?
    será problema de hardware o software?

    Podrían ser distintas cosas, pero he sabido de varias personas que han tenido este problema usando dispositivos que tienen el conector antiguo, no el lightning sino el ancho.Y es un problema de Hardware. La barra de volumen desaparece tal como lo hace al estar conectado a algún parlante (con control propio de volumen). y al conectar el audifono cambia desde modo parlante, a audifonos (en vez de pasar al altavoz incorporado)
    La solución es revisar el conector, tratar de limpiarlo. Existen videos en que muestran formas de solucionarlo. pasa tanto en iPads como en iPhones.
    http://youtu.be/y0D6uvrSHS8 Este video habla del problema (esta en Inglés)
    En el siguiente video se muestra otra posible solución, que sé le soluciono el problema a un conocido pues el me lo envió, pero que debe hacerse con cuidado.
    http://youtu.be/Yr0hoqjFMp0
    Espero puedas solucionarlo

  • Falla sonidos al actualizar iOS7

    Actualicémi iPhone con iOS7 e inmediatamente dejó de funcionar el sonido de los mensajes así como el audio al reproducir musica y videos. He leído en algunos websites el mismo error sin encontrar una solución, ya que aunque se vuelva a restaurar todo de fabrica el fallo continua. Recibí la actualización a iOS7.0.2 pero sigue sin funcionar. Cuando aumento el volúmen la barra de sonido desaparece y únicamente aparece la campana, mas no la barra que indica si estoy subiendo o bajando el sonido.
    Agradezco sus comentarios o ayuda de parte del soporte de Apple.
    Si alguien tiene la solución se lo agradeceré!

    A los números 00447537410200, 00447537410210, 00447537410280, 00447537410290.

  • Iphone no da sonido.. solo da sonido por blothoe

    mi iphone 4s de repente se quedo sin sonido, no reproduce musica,  ni juegos, ni llamadas, por el manos libres tampoco funciona.. solo reproduce sonido en modo bluethoo... no lo he dejado caer, ni mojar, solo fue de repente que sucedio esto

    No escribo para darte una solución, simplemente para decirte que me ocurre exactamente lo mismo que has descripto. Sin auriculares, el sonido no funciona, no esta activado el mute ni nada que se le parezca. Sin auriculares, ni siquiera aparece la barra de sonido, ahora apenas los conecto, aparece y se escucha. Intente todo, hasta restaurarlo, mis sospechas es que se deben a alguna actualización del IOS, que si no recuerdo mal me ocurrió después de hacerla......
    Te comento que leyendo en otros foros he descubierto otras descripciones que sí no son exactas a las nuestras son muy similares, con lo que..... ¿Será la obsolescencia programada?

  • Hace unos dias mi ipod ( 4 gen) no tiene sonido por que ?

    Hace unos dias mi ipod dejo de tener sonido, al momento de conectar los auriculares vuelve a la normalidad pero quitandolos se queda si sonido y al precionar los botones externos sale " EFECTOS SONOROS" sin una barra de volumen
    alguien me pude ayudar
    Por favor

    No escribo para darte una solución, simplemente para decirte que me ocurre exactamente lo mismo que has descripto. Sin auriculares, el sonido no funciona, no esta activado el mute ni nada que se le parezca. Sin auriculares, ni siquiera aparece la barra de sonido, ahora apenas los conecto, aparece y se escucha. Intente todo, hasta restaurarlo, mis sospechas es que se deben a alguna actualización del IOS, que si no recuerdo mal me ocurrió después de hacerla......
    Te comento que leyendo en otros foros he descubierto otras descripciones que sí no son exactas a las nuestras son muy similares, con lo que..... ¿Será la obsolescencia programada?

  • Fallo en el sonido

    Hola,
    Ayer mismo el sonido de los juergos, musica, whatsap... dejo de funcionarme. Cuando estoy en el reproductor la barra de sonido no me aparece.
    En cambio cuando estoy haciendo una llama si le doy a la opcion de altavoz si me funciona.
    Alguien me podria ayudar.
    Gracias

    Use Windows 8 reliability history to look at the CC 2014 Stopped working crashes. See it it points to a failing modules like one of your Windows 8  display devices drivers. If it does  get updated drivers.

  • Subtitles on DVDSP3

    heyya all....here is the thing. I have a video with japanese audio that needs translation to spanish (my language). So, i've already create a subtitle to paste on the movie, but i thought that it will be better to just add it in a subtitle track, but when i try to do that DVDSP told me that it couldn't do it because some error with the timeline (the sub is a .rtf extention). So i read on the FAQ that DVDSP3 supports .txt subs, i've converted the file into a .txt and the same thing. Is this means that i have to write the hole thing again??....Please tell me that there's a way to do this.
    Thank you.

    this is the sub
    1
    00:00:00,000 --> 00:00:20,000
    2
    00:00:30,001 --> 00:00:40,001
    3
    00:01:31,110 --> 00:01:35,150
    El mundo de los muertos.
    El Reino de Hades...
    4
    00:01:35,880 --> 00:01:37,740
    El mundo donde no llega la luz.
    5
    00:01:37,840 --> 00:01:40,300
    Y ahora tienen que cruzar
    un largo camino.
    6
    00:01:40,500 --> 00:01:43,800
    Este es solo el comienzo de lo
    que les espera en este lugar.
    7
    00:01:45,601 --> 00:01:51,601
    El tribunal silencioso.
    8
    00:01:55,270 --> 00:01:57,250
    AhÌ dice...
    9
    00:01:58,160 --> 00:02:00,810
    Palacio de la Justicia.
    10
    00:02:01,240 --> 00:02:05,380
    øJusticia? øQue clase de justicia
    realizar·n contra los muertos?
    11
    00:02:06,650 --> 00:02:08,630
    Este lugar est· tan silencioso...
    12
    00:02:18,600 --> 00:02:22,100
    Este lugar me resulta inquietante.
    13
    00:02:22,220 --> 00:02:23,160
    SÌ.
    14
    00:02:28,600 --> 00:02:29,790
    Silencio.
    15
    00:02:30,090 --> 00:02:30,960
    øQuiÈn es?
    16
    00:02:31,710 --> 00:02:33,330
    C·llense.
    17
    00:02:34,220 --> 00:02:36,240
    Les digo que no hablen.
    18
    00:02:36,540 --> 00:02:39,910
    Ac· est· estrictamente
    prohibido hacer ruido.
    19
    00:02:40,110 --> 00:02:43,270
    No hagan ruido al caminar y deben contener
    la respiraciÛn para que no sea ruidosa.
    20
    00:02:43,350 --> 00:02:46,210
    Y tampoco pueden hacer cosas
    tales como estornudar.
    21
    00:02:50,460 --> 00:02:51,200
    Seiya.
    22
    00:02:56,470 --> 00:02:57,170
    °Seiya!
    23
    00:02:58,360 --> 00:03:00,220
    Creo que me he resfriado.
    24
    00:03:00,260 --> 00:03:01,960
    Por caer tantas veces al rÌo.
    25
    00:03:01,960 --> 00:03:03,420
    øUstedes est·n mal de la cabeza o que?
    26
    00:03:03,420 --> 00:03:06,660
    Les he advertido que hasta un estornudo
    les puede traer muchos problemas aquÌ..
    27
    00:03:06,770 --> 00:03:08,510
    øC·llate, eres un chillÛn!
    28
    00:03:10,280 --> 00:03:11,430
    Ya basta...
    29
    00:03:11,590 --> 00:03:14,220
    Cuando estÈn ante el seÒor Lune confiesen
    todos los pecados que cometieron,
    30
    00:03:14,220 --> 00:03:17,520
    No dejen nada en el tintero,
    todo sus pecados est·n anotados.
    31
    00:03:17,720 --> 00:03:19,720
    øEh? øQuÈ cosa?
    32
    00:03:19,750 --> 00:03:22,330
    øTe digo que te calles?
    33
    00:03:22,380 --> 00:03:24,490
    - øEh?
    - Por eso te digo que...
    34
    00:03:24,490 --> 00:03:25,640
    °°SILENCIO!!
    35
    00:03:27,490 --> 00:03:28,610
    Marokino...
    36
    00:03:28,810 --> 00:03:32,510
    Guarda silencio en este lugar.
    37
    00:03:33,430 --> 00:03:34,110
    SÌ.
    38
    00:03:34,390 --> 00:03:36,470
    Lo siento no tengo excusas, Lune-sama
    39
    00:03:36,650 --> 00:03:38,530
    øEse hombre es Lune?
    40
    00:03:39,640 --> 00:03:41,670
    Uno de los espectros de Hades.
    41
    00:03:45,930 --> 00:03:47,540
    Si vuelves a proferir esos gritos soeces...
    42
    00:03:47,660 --> 00:03:50,060
    ... ser· lo ultimo que hagas.
    43
    00:03:50,200 --> 00:03:53,530
    Yo no he sido quien estornudÛ.
    44
    00:03:54,440 --> 00:03:55,840
    øQuieres morir?
    45
    00:03:57,390 --> 00:03:59,390
    Vete de este lugar.
    46
    00:03:59,860 --> 00:04:03,940
    AquÌ no permito ninguna
    clase de ruido molestoso.
    47
    00:04:05,240 --> 00:04:08,370
    S... SÌ.
    Disc˙lpeme.
    48
    00:04:09,100 --> 00:04:09,930
    Bueno.
    49
    00:04:10,630 --> 00:04:11,890
    Yo dirijo este lugar.
    50
    00:04:12,060 --> 00:04:15,940
    Estoy en reemplazo temporal
    de Minos-sama.
    51
    00:04:16,020 --> 00:04:18,660
    °Soy Lune de Balrog!
    52
    00:04:19,310 --> 00:04:21,980
    De acuerdo a los pecados
    que cometieron en su vida,
    53
    00:04:22,190 --> 00:04:25,930
    ElegirÈ un Infierno al cual ir·n.
    54
    00:04:26,530 --> 00:04:30,740
    DÌganme sus nombres.
    55
    00:04:31,480 --> 00:04:32,800
    Yo soy Seiya.
    56
    00:04:33,040 --> 00:04:34,240
    Yo soy Shun.
    57
    00:04:35,030 --> 00:04:36,030
    Esc˙chame.
    58
    00:04:36,140 --> 00:04:38,960
    Nosotros no hemos hecho
    nada tan malo...
    59
    00:04:39,030 --> 00:04:40,640
    Como para que nos tengan que juzgar.
    60
    00:04:40,850 --> 00:04:41,940
    °No es levantes la voz!
    61
    00:04:42,550 --> 00:04:44,940
    De nada les servir· mentir
    impulsados por el temor.
    62
    00:04:46,840 --> 00:04:49,970
    Todos los que aquÌ llegan han
    alg˙n tipo de pecado.
    63
    00:04:50,720 --> 00:04:53,310
    Si busco el archivo,
    enseguida sabrÈ lo sus pecados.
    64
    00:04:54,250 --> 00:04:56,060
    QuÈ extraÒo...
    65
    00:04:56,550 --> 00:04:58,040
    °Debe tratarse de un error!
    66
    00:04:58,460 --> 00:05:01,740
    Sus pecados no aparecen reflejados
    en el archivo ... entonces...
    67
    00:05:02,610 --> 00:05:05,200
    RepÌtame ustedes sus nombres
    una vez m·s.
    68
    00:05:06,000 --> 00:05:09,740
    Te lo repetiremos para que no
    puedas olvidarlo jam·s.
    69
    00:05:10,410 --> 00:05:12,830
    °Abre bien las orejas para
    no perder detalle!
    70
    00:05:17,320 --> 00:05:20,990
    °°YO SOY EL CABALLERO DE ATHENA
    SEIYA DE PEGASO!!
    71
    00:05:21,380 --> 00:05:24,110
    °°Y AL IGUAL QUE YO …L
    ES SHUN DE ANDR”MEDA!!
    72
    00:05:24,470 --> 00:05:30,330
    °°HEMOS VENIDO A RESCATAR A ATHENA
    Y A PARTIRLE EL **** A HADES!!
    73
    00:05:30,510 --> 00:05:35,240
    °øENTENDISTEEEEEEEEEEEEEEE?!
    74
    00:05:39,770 --> 00:05:40,860
    Seiya.
    75
    00:05:42,710 --> 00:05:44,010
    Ya veo.
    76
    00:05:45,320 --> 00:05:46,910
    AsÌ que se trata de eso.
    77
    00:05:48,500 --> 00:05:50,940
    °Ha ocurrido algo terrible seÒor lune!!
    78
    00:05:51,170 --> 00:05:53,740
    °Los Caballeros de Athena han
    logrado cruzar el riÛ Aqueronte...!
    79
    00:05:53,870 --> 00:05:58,390
    °... y penetraron en el primer
    cÌrculo del infierno!
    80
    00:05:59,800 --> 00:06:01,090
    °Silencio!
    81
    00:06:02,020 --> 00:06:04,060
    °øCu·ntas veces tendrÈ que decÌrtelo
    para que lo entiendas?!
    82
    00:06:06,670 --> 00:06:08,290
    °Lo siento mucho!
    83
    00:06:08,290 --> 00:06:10,500
    Pero es que es una situaciÛn
    de emergencia y...
    84
    00:06:12,160 --> 00:06:13,730
    °øQuÈ va a hacer?!
    85
    00:06:14,930 --> 00:06:17,550
    No lo volverÈ a interrumpir.
    °Se lo juro!
    86
    00:06:23,600 --> 00:06:24,890
    Ya comprendo.
    87
    00:06:25,160 --> 00:06:28,370
    Ustedes son caballeros de Athena que han
    penetrado en el Reino de Hades con vida...
    88
    00:06:32,160 --> 00:06:33,090
    Bien.
    89
    00:06:33,300 --> 00:06:38,300
    Sus vidas no han concluido a˙n, les harÈ confesar
    los pecados que hayan cometido hasta ahora.
    90
    00:06:39,560 --> 00:06:42,480
    Y los arrogarÈ vivos a un Infierno.
    91
    00:06:42,620 --> 00:06:44,310
    Al m·s adecuado para que los purgue.
    92
    00:06:45,180 --> 00:06:46,920
    øa un Infierno?
    93
    00:06:48,030 --> 00:06:51,860
    SÌ. Ahora verÈ cu·l se
    adecua a sus pecados.
    94
    00:06:52,880 --> 00:06:54,120
    °Ya te lo he dicho antes!
    95
    00:06:54,580 --> 00:06:57,630
    °Nosotros no hemos hechos nada
    para que nos tengas que juzgar!
    96
    00:06:58,170 --> 00:06:59,160
    øEst·s seguro?
    97
    00:07:00,040 --> 00:07:01,010
    °Seiya!
    98
    00:07:02,940 --> 00:07:05,570
    °ReencarnaciÛn!
    99
    00:07:13,450 --> 00:07:14,210
    °Seiya!
    100
    00:07:17,260 --> 00:07:19,190
    øQuÈ es esta luz?
    101
    00:07:21,030 --> 00:07:22,870
    FÌjate bien.
    102
    00:07:23,040 --> 00:07:25,550
    Porque ahora emerger·n de tu cuerpo...
    103
    00:07:25,550 --> 00:07:29,000
    ...todas las lacras que has
    acumulado y que manchan tu vida.
    104
    00:07:35,380 --> 00:07:38,650
    Poco a poco aparecen m·s
    recuerdos de mi infancia.
    105
    00:07:40,200 --> 00:07:42,130
    ...cuando mataba insectos por diversiÛn.
    106
    00:07:44,800 --> 00:07:46,740
    ...cuando arrancaba flores sin motivos.
    107
    00:07:48,660 --> 00:07:49,910
    ... y eso.
    108
    00:07:51,140 --> 00:07:52,770
    ...y eso.
    109
    00:07:56,680 --> 00:07:58,890
    ...y eso otro.
    110
    00:08:02,210 --> 00:08:03,190
    øY ahora que...?
    111
    00:08:03,390 --> 00:08:07,030
    øTodavÌa seguir·s diciendo
    que no has hecho nada malo...?
    112
    00:08:08,520 --> 00:08:09,660
    Si, pero...
    113
    00:08:09,740 --> 00:08:10,810
    Adem·s...
    114
    00:08:10,850 --> 00:08:12,810
    Has matado violentamente
    a un sin fin de personas.
    115
    00:08:12,810 --> 00:08:14,980
    He aquÌ el peor de los pecados.
    116
    00:08:15,110 --> 00:08:16,960
    Las incontables muertes
    que has inflingido.
    117
    00:08:34,180 --> 00:08:35,200
    Seiya.
    118
    00:08:36,070 --> 00:08:37,320
    °Te equivocas...!
    119
    00:08:37,770 --> 00:08:40,720
    Si bien es cierto que he derrotado
    a un gran numero de adversarios...
    120
    00:08:40,930 --> 00:08:43,520
    ° ...siempre ha sido en
    nombre de la justicia °
    121
    00:08:43,690 --> 00:08:45,100
    °No te enorgullezcas por ello!
    122
    00:08:45,780 --> 00:08:50,000
    Un ser humano sin el rango de divinidad
    no tiene el derecho de aplicar este castigo.
    123
    00:08:50,560 --> 00:08:53,700
    Existe un infierno que puede recompensar
    toda tu dedicaciÛn al cultivo de la violencia...
    124
    00:08:53,800 --> 00:08:56,210
    Si te arrojo ahÌ con vida te
    retorcer·s por toda la eternidad...
    125
    00:08:56,810 --> 00:08:59,290
    °...en medio de un enorme sufrimiento!
    126
    00:09:00,240 --> 00:09:04,590
    °AsÌ pues te condeno a descender al primer valle,
    el sexto cÌrculo del infierno!
    127
    00:09:06,810 --> 00:09:07,840
    °Seiya!
    128
    00:09:08,790 --> 00:09:11,090
    El primer valle el sexto circulo.
    129
    00:09:11,310 --> 00:09:13,190
    Ese Infierno es un pantano de sangre.
    130
    00:09:15,110 --> 00:09:18,110
    Es el lugar para los violentos, aquellos que,
    con sus golpes, arrebataron las vidas de otros.
    131
    00:09:18,210 --> 00:09:20,310
    Y ahÌ permanecer·n hasta
    el fin de los tiempos.
    132
    00:09:22,160 --> 00:09:26,350
    RetorciÈndose de dolor en medio
    de un mar de sangre hirviente.
    133
    00:09:26,640 --> 00:09:29,150
    Pegaso Seiya.
    AquÌ te arder· la piel y se fundir· tu carne.
    134
    00:09:29,150 --> 00:09:32,110
    Y cuando solo de ti queden tus huesos,
    entonces te arrepentir·s de tus pecados.
    135
    00:09:40,010 --> 00:09:40,860
    øQuÈ?
    136
    00:09:42,240 --> 00:09:45,420
    °øHas atravesado el espacio hasta el sexto
    infierno para traer de vuelta a Pegaso..?!
    137
    00:09:45,590 --> 00:09:47,880
    °øPero que clase de cadena es esa?!
    138
    00:09:48,060 --> 00:09:51,310
    La cadena de AndrÛmeda
    puede atravesar el espacio...
    139
    00:09:51,310 --> 00:09:53,310
    ...Para llegar incluso a lugares
    situados a varios aÒos luz.
    140
    00:09:54,070 --> 00:09:56,750
    No puedo consentir que arrojes
    a Seiya a ese Infierno.
    141
    00:10:02,110 --> 00:10:04,710
    °No lo puedo creer!
    °Mi seÒor!
    142
    00:10:05,940 --> 00:10:07,100
    No...
    143
    00:10:07,680 --> 00:10:11,810
    Ahora que me fijo en el color de tu
    cabello es distinto... eres otra persona...
    144
    00:10:12,510 --> 00:10:16,270
    No, pens·ndolo bien el nunca
    vendrÌa a un lugar asÌ...
    145
    00:10:16,740 --> 00:10:19,500
    Y sin embargo, te pareces enormemente a Èl.
    146
    00:10:19,730 --> 00:10:21,710
    Eres sin duda, su vivo reflejo.
    147
    00:10:21,860 --> 00:10:22,980
    øDe quÈ hablas?
    148
    00:10:24,440 --> 00:10:26,340
    Has dicho que te llamabas AndrÛmeda...
    149
    00:10:26,740 --> 00:10:30,610
    Parece que tu tambiÈn has causado
    daÒo a muchas personas.
    150
    00:10:31,300 --> 00:10:32,450
    Si... pero yo...
    151
    00:10:32,580 --> 00:10:36,730
    °No hay pero que valga!
    Todos han cometidos terribles pecados.
    152
    00:10:37,050 --> 00:10:39,100
    °°Mi l·tigo juzgar· la gravedad
    de tus pecados!!
    153
    00:10:39,900 --> 00:10:41,650
    °Nebula chain!
    154
    00:10:43,330 --> 00:10:46,500
    Aunque lo hagas en el
    nombre de la justicia...
    155
    00:10:46,610 --> 00:10:47,800
    Te juzgarÈ.
    156
    00:10:48,130 --> 00:10:49,050
    Siempre...
    157
    00:10:49,460 --> 00:10:51,470
    He estado dispuesto...
    158
    00:10:51,690 --> 00:10:54,520
    ...a aceptar con resignaciÛn...
    159
    00:10:54,900 --> 00:10:57,950
    ...el castigo por esos crÌmenes...
    160
    00:10:58,130 --> 00:10:59,950
    Cuando me llegara la hora.
    161
    00:11:00,970 --> 00:11:02,070
    Aunque...
    162
    00:11:02,580 --> 00:11:03,990
    Me gustarÌa saber...
    163
    00:11:04,220 --> 00:11:06,960
    Si existe alguna forma de
    detenerlos sin matarlos.
    164
    00:11:07,060 --> 00:11:08,590
    Para no cometer esos pecados.
    165
    00:11:08,590 --> 00:11:09,600
    øCÛmo?
    166
    00:11:09,910 --> 00:11:12,960
    Por m·s noble que sea una persona.
    167
    00:11:13,060 --> 00:11:15,240
    Para sobrevivir necesitara
    matar animales...
    168
    00:11:15,460 --> 00:11:17,350
    Y arrancar plantas para comer...
    169
    00:11:17,570 --> 00:11:19,550
    Y tambiÈn tendr· que matar insectos...
    170
    00:11:20,050 --> 00:11:23,730
    Deber· experimentar el odio y la envidia
    y tendr· que herir a alguien...
    171
    00:11:24,240 --> 00:11:26,820
    Todos aborrecemos estos
    sentimientos pero...
    172
    00:11:27,160 --> 00:11:30,480
    Si todos y cada uno de los que te
    he dicho son actos de maldad...
    173
    00:11:31,660 --> 00:11:33,540
    ...entonces el simple
    hecho de vivir esta mal...
    174
    00:11:34,260 --> 00:11:36,340
    Necesito respuestas, no lo entiendo.
    175
    00:11:36,500 --> 00:11:40,740
    Lo siento, pero solo un dios
    podrÌa resolver tus dudas.
    176
    00:11:41,130 --> 00:11:46,540
    Mi cometido no es otro que el de
    impartir justicia seg˙n la Ley de Hades.
    177
    00:11:47,020 --> 00:11:48,890
    °øCulpable o Inocente?!
    178
    00:11:50,680 --> 00:11:55,510
    °No estas exento de culpa, eso a sido
    evidente desde que llegaste aquÌ!
    179
    00:11:55,720 --> 00:11:57,560
    °Fire Whip!
    180
    00:11:58,480 --> 00:12:00,180
    °Rolling Defense!
    181
    00:12:00,690 --> 00:12:01,900
    °No!
    182
    00:12:02,000 --> 00:12:03,090
    °Es in˙til!
    183
    00:12:03,190 --> 00:12:06,230
    °De nada te servir· defenderte
    ante el l·tigo de la justicia!
    184
    00:12:09,540 --> 00:12:10,680
    Las vueltas del l·tigo...
    185
    00:12:10,820 --> 00:12:14,390
    ...ha trazado alrededor de tu cuerpo...
    186
    00:12:14,680 --> 00:12:16,320
    ...son las cuentas de tus pecados.
    187
    00:12:16,440 --> 00:12:19,750
    Ahora puedes ver la magnitud de tu culpa.
    188
    00:12:20,290 --> 00:12:23,830
    øTodavÌa te atrever·s a decir
    que tu lucha es justicia...?
    189
    00:12:26,840 --> 00:12:30,050
    Lo cierto es que no herimos
    a la gente por placer.
    190
    00:12:30,270 --> 00:12:32,470
    Aunque el oponente sea
    un enemigo declarado.
    191
    00:12:32,930 --> 00:12:36,730
    Pero al final, siempre terminamos
    elimin·ndolo.
    192
    00:12:37,810 --> 00:12:41,400
    Me pregunto a cuantas personas
    tendrÈ que herir ahora.
    193
    00:12:42,820 --> 00:12:44,600
    Si ahora sigo con vida.
    194
    00:12:44,780 --> 00:12:48,250
    Seguramente es gracias a la vida
    que le he quitado a alguien.
    195
    00:12:49,050 --> 00:12:51,660
    Entonces... eso significa.
    196
    00:12:52,050 --> 00:12:54,470
    Significa que yo.
    197
    00:12:55,300 --> 00:12:57,530
    Parece que al final te has dado cuenta.
    198
    00:12:58,020 --> 00:13:01,130
    Te enviare al sexto circulo del infierno
    donde har·s compaÒÌa a Pegaso.
    199
    00:13:01,330 --> 00:13:04,820
    Aunque tu cuerpo ya se encuentra
    en una situaciÛn delicada.
    200
    00:13:06,920 --> 00:13:10,670
    Seiya... Hyoga... Shiryu...
    hermano... perdÛnenme...
    201
    00:13:10,950 --> 00:13:15,690
    Disc˙lpenme, tal vez me haya
    cansado de luchar...
    202
    00:13:23,080 --> 00:13:25,120
    Pens·ndolo bien, es una lastima...
    203
    00:13:27,440 --> 00:13:30,050
    A pesar de ser enemigos,
    204
    00:13:30,410 --> 00:13:34,800
    Estos chicos poseÌan un
    corazÛn ciertamente puro.
    205
    00:13:35,050 --> 00:13:35,940
    Y sin embargo...
    206
    00:13:36,500 --> 00:13:40,400
    No eran lo suficientemente dignos
    como para enfrentarse a Hades.
    207
    00:13:41,000 --> 00:13:43,280
    No he tenido mas remedio que
    enviarles al cÌrculo de la muerte.
    208
    00:13:43,590 --> 00:13:48,000
    La verdad es que... este tal Shun
    de AndrÛmeda se le parece mucho...
    209
    00:13:48,410 --> 00:13:52,130
    No puedo quitarme de la
    cabeza que es su vivo reflejo...
    210
    00:13:52,370 --> 00:13:54,130
    Enterrare su cabeza para no verla m·s...
    211
    00:13:54,350 --> 00:13:55,370
    °Lune!
    212
    00:13:55,480 --> 00:13:57,610
    °Esa voz!
    °No puede ser!
    213
    00:13:58,010 --> 00:13:59,100
    °Lune!
    214
    00:14:00,470 --> 00:14:04,020
    °øQuÈ pretendes hacer ahora... ?!
    215
    00:14:04,320 --> 00:14:06,000
    ø°Con mi cabeza decapitada?!
    216
    00:14:06,990 --> 00:14:09,290
    °SÌ... no me cabe la menor duda!
    °°T˙... t˙... eres!!
    217
    00:14:09,440 --> 00:14:13,140
    °Idiota! °Vuelve a colocarme la cabeza
    en el cuerpo tal y como estaba!
    218
    00:14:13,140 --> 00:14:14,400
    °SÌ!
    °De inmediato!
    219
    00:14:15,920 --> 00:14:16,870
    °øE... el cuerpo...?!
    220
    00:14:16,870 --> 00:14:19,870
    °El cuerpo que habÌa quedado completamente
    destrozado, ha desaparecido!
    221
    00:14:21,270 --> 00:14:24,670
    °Acabo de cometer un delito gravÌsimo!
    222
    00:14:25,400 --> 00:14:28,890
    °øPorque tuve que decapitarlo?!
    223
    00:14:31,060 --> 00:14:34,670
    °Alguien...!
    °Alguien que me diga donde est· el cuerpo!
    224
    00:14:35,160 --> 00:14:37,710
    °øNo se habr·n llevado los vientos
    que soplan en este valle oscuro... ?!
    225
    00:14:37,710 --> 00:14:41,140
    °ø...el resto de su cuerpo hasta el Infierno?!
    226
    00:14:41,300 --> 00:14:43,770
    °øDÛnde est·... dÛnde est· el cuerpo?!
    227
    00:14:47,520 --> 00:14:48,940
    °øDÛnde est· el cuerpo?!
    228
    00:14:50,380 --> 00:14:51,760
    øQuÈ te ocurre Lune?
    229
    00:14:51,760 --> 00:14:53,750
    °Radamanthys-sama!
    230
    00:14:53,790 --> 00:14:55,210
    °Es que...!
    231
    00:14:55,470 --> 00:14:56,780
    °...acabo de cortar una cabeza!
    232
    00:14:56,870 --> 00:14:58,140
    øUna cabeza?
    233
    00:14:58,470 --> 00:14:59,900
    øY dÛnde est· si se puede saber?
    234
    00:15:02,070 --> 00:15:03,310
    °øQuÈ significa esto?!
    235
    00:15:04,150 --> 00:15:06,460
    °Seiya!
    °Despierta Seiya!
    236
    00:15:06,750 --> 00:15:08,700
    Shun...
    237
    00:15:09,070 --> 00:15:11,190
    øY el enemigo?
    øDonde ha ido ese espectro llamado Lune?
    238
    00:15:11,380 --> 00:15:12,950
    No est· por ninguna parte.
    239
    00:15:13,150 --> 00:15:15,040
    CreÌ que me habÌa vencido,
    pero al recuperarme estaba bien...
    240
    00:15:15,200 --> 00:15:17,130
    Me pregunto quÈ es lo que
    habr· sucedido.
    241
    00:15:18,200 --> 00:15:20,780
    Bueno, ahora podremos salir de aquÌ.
    242
    00:15:21,000 --> 00:15:23,590
    °øPero... si es mi propio casco?!
    243
    00:15:24,180 --> 00:15:25,590
    Entonces lo que yo veÌa...
    244
    00:15:25,900 --> 00:15:29,380
    øNo a sido mas que una ilusiÛn?
    245
    00:15:31,600 --> 00:15:34,080
    °Ese AndrÛmeda es un insolente!
    246
    00:15:34,150 --> 00:15:35,610
    No, te equivocas.
    247
    00:15:36,600 --> 00:15:39,820
    Quien tenga poder suficiente
    para hacerle eso a un espectro...
    248
    00:15:39,820 --> 00:15:42,150
    ...No es un caballero de bronce.
    249
    00:15:42,150 --> 00:15:43,100
    °Entonces...!
    250
    00:15:43,210 --> 00:15:45,210
    Una persona mucho mas terrible...
    251
    00:15:45,210 --> 00:15:47,190
    ...TambiÈn a entrado al mundo de la muerte.
    252
    00:15:47,430 --> 00:15:48,420
    No puede ser...
    253
    00:15:48,590 --> 00:15:51,430
    ...Entonces en ese momento,
    antes de atacar a AndrÛmeda...
    254
    00:15:51,520 --> 00:15:54,570
    °Ya habÌa caÌdo en la
    trampa de esa persona!
    255
    00:15:54,840 --> 00:15:57,030
    øQuien puede ser esa persona?
    256
    00:15:58,300 --> 00:16:01,550
    Ya habÌa percibido el cosmos
    de esa persona antes...
    257
    00:16:02,440 --> 00:16:05,290
    °Es un insolente, como se atreve
    a burlarse de nosotros.. !
    258
    00:16:05,350 --> 00:16:06,990
    °...Estando en el mundo de la muerte!
    259
    00:16:07,520 --> 00:16:08,710
    °AllÌ esta!
    260
    00:16:11,010 --> 00:16:12,290
    °Te atrape!
    261
    00:16:12,640 --> 00:16:16,850
    °Ahora que estas atrapado
    con mi l·tigo, ya no podr·s huir!
    262
    00:16:17,400 --> 00:16:19,650
    °DÈjate de juegos y muÈstrate!
    263
    00:16:21,040 --> 00:16:22,250
    Si tanto quieres verme...
    264
    00:16:22,550 --> 00:16:24,980
    Tendr·s que suplic·rmelo.
    265
    00:16:25,380 --> 00:16:27,250
    SuponÌa que eras tu...
    266
    00:16:28,410 --> 00:16:31,100
    El hombre que incluso
    logro engaÒar a los dioses.
    267
    00:16:34,010 --> 00:16:35,540
    °Kanon de GÈminis!
    268
    00:16:37,580 --> 00:16:40,470
    Aunque pensaba usar el puÒo
    diabÛlico sobre Lune para...
    269
    00:16:40,780 --> 00:16:43,590
    Que me guiase hasta el
    mismo trono de Hades.
    270
    00:16:43,770 --> 00:16:45,200
    Pero ya no podr· ser.
    271
    00:16:45,530 --> 00:16:49,520
    Ahora tendrÈ que usar
    a Radamanthys en tu lugar.
    272
    00:16:49,650 --> 00:16:50,630
    Estas loco.
    273
    00:16:50,840 --> 00:16:53,910
    °Como puedes decir eso si
    ya estas pr·cticamente muerto!
    274
    00:16:54,020 --> 00:16:56,780
    Por favor, el que esta
    pr·cticamente muerto eres tu.
    275
    00:16:59,880 --> 00:17:01,100
    °øQue es lo que pasa?!
    276
    00:17:01,360 --> 00:17:04,560
    °Lo que se esta destruyendo
    no es Kanon, es mi l·tigo!
    277
    00:17:05,750 --> 00:17:08,330
    °No solo el l·tigo...!
    278
    00:17:10,700 --> 00:17:13,780
    °No puede ser, mi cuerpo
    tambiÈn se destruye!
    279
    00:17:16,400 --> 00:17:20,750
    Tu mismo dijiste que son los dioses y no
    los humanos los que pueden juzgar...
    280
    00:17:21,810 --> 00:17:23,180
    AsÌ que este es tu castigo,
    281
    00:17:23,510 --> 00:17:25,430
    Por haber juzgado a las personas.
    282
    00:17:26,190 --> 00:17:29,140
    Y tu tambiÈn recibir·s tu castigo,
    Radamanthys
    283
    00:17:29,940 --> 00:17:33,470
    O podrÌas obedecerme
    y llevarme donde Hades.
    284
    00:17:33,740 --> 00:17:35,160
    °Te llevare!
    285
    00:17:35,360 --> 00:17:37,770
    °Pero a las profundidades del infierno!
    286
    00:17:41,190 --> 00:17:43,060
    Me siento muy ligero.
    287
    00:17:43,250 --> 00:17:47,240
    Parece que el campo de fuerza del castillo
    de Hades no hace efecto aquÌ.
    288
    00:17:48,040 --> 00:17:49,500
    Es lÛgico.
    289
    00:17:49,870 --> 00:17:52,950
    Hasta aquÌ solo llegan
    dÈbiles almas en pena.
    290
    00:17:53,120 --> 00:17:55,900
    Y no hay porque
    tener la barrera aquÌ.
    291
    00:17:55,900 --> 00:17:57,210
    Ya veo...
    292
    00:17:57,600 --> 00:18:01,470
    Entonces la barrera del castillo
    de Hades fue la razÛn...
    293
    00:18:01,800 --> 00:18:05,510
    ...Por la que pudiste derrotar
    a Milo y Aioria sin problemas.
    294
    00:18:05,510 --> 00:18:06,930
    Maldito...
    295
    00:18:07,340 --> 00:18:10,880
    øInsin˙as que solo les
    vencÌ debido a la barrera?
    296
    00:18:12,280 --> 00:18:16,350
    Claro, porque sino nunca alguien
    como tu hubiera podido vencerles.
    297
    00:18:17,870 --> 00:18:21,700
    °Yo te demostrare el verdadero
    poder de los caballeros de oro!
    298
    00:18:23,730 --> 00:18:24,740
    °Kanon!
    299
    00:18:25,110 --> 00:18:27,320
    °Kanon, asÌ que fuiste
    tu quien nos salvo!
    300
    00:18:27,610 --> 00:18:31,820
    Que alguien tan poderoso como tu
    sea nuestro aliado es un alivio.
    301
    00:18:32,210 --> 00:18:35,520
    øCuando e dicho que soy su aliado?
    302
    00:18:36,710 --> 00:18:40,780
    Pero dijiste, que estabas arrepentido
    y habÌas jurado fidelidad a Athena.
    303
    00:18:47,900 --> 00:18:49,430
    °øQue es lo que haces?!
    304
    00:18:49,430 --> 00:18:52,630
    Es verdad que jure fidelidad a Athena,
    305
    00:18:53,410 --> 00:18:56,450
    Pero nunca dije que me aliaria a ustedes.
    306
    00:18:56,800 --> 00:18:57,830
    øPero que...?
    307
    00:19:01,270 --> 00:19:03,340
    Con esa forma de ser de ustedes...
    308
    00:19:03,660 --> 00:19:05,240
    Solo serian un estorbo.
    309
    00:19:05,360 --> 00:19:06,630
    K...Kanon...
    310
    00:19:06,850 --> 00:19:08,590
    Nunca piensen en ceder al cansancio...
    311
    00:19:08,710 --> 00:19:11,550
    En medio del campo de batalla.
    312
    00:19:12,590 --> 00:19:15,910
    øQue ocurrirÌa si les atemorizase
    la idea de eliminar a su enemigo?
    313
    00:19:16,160 --> 00:19:17,650
    Si no matan a su enemigo...
    314
    00:19:17,730 --> 00:19:19,770
    Seria el quien los mate,
    315
    00:19:19,910 --> 00:19:21,510
    Y tambiÈn matarÌa a
    quienes no lo merecen.
    316
    00:19:21,800 --> 00:19:22,980
    Kanon...
    317
    00:19:24,950 --> 00:19:27,560
    Yo mismo me ensucie con la lacra del mal,
    ya hace tiempo...
    318
    00:19:28,220 --> 00:19:29,880
    No soy nadie para decir algo asÌ...
    319
    00:19:30,440 --> 00:19:32,760
    Pero, si he cometido una falta grave...
    320
    00:19:32,900 --> 00:19:35,800
    DespuÈs de eliminar a tantos enemigos,
    321
    00:19:35,920 --> 00:19:39,970
    Entonces estoy dispuesto a recibir
    el castigo que decidan los dioses.
    322
    00:19:40,530 --> 00:19:42,260
    °Mientras tanto,
    seguirÈ luchando sin descanso!
    323
    00:19:42,640 --> 00:19:43,610
    °Kanon!
    324
    00:19:43,660 --> 00:19:45,240
    Si lo han entendido sigan adelante.
    325
    00:19:46,330 --> 00:19:50,610
    Ustedes tienen la misiÛn de entregar
    un objeto importante a Athena.
    326
    00:19:51,370 --> 00:19:52,400
    °Seiya!
    327
    00:19:52,440 --> 00:19:54,730
    Entiendo, te lo encargamos, Kanon.
    328
    00:20:00,110 --> 00:20:02,990
    Me riÛ cuando veo que alguien como tu,
    que puso a PoseidÛn contra las cuerdas,
    329
    00:20:03,000 --> 00:20:05,280
    Se dedica a sermonear
    a esos caballeros de pacotilla.
    330
    00:20:07,080 --> 00:20:09,690
    °Espero que ahora seas capaz de mostrarme
    el autentico poder de los caballeros de oro!
    331
    00:20:09,950 --> 00:20:11,520
    °Vamos prep·rate!
    332
    00:20:13,580 --> 00:20:14,800
    øQue pasa Kanon?
    333
    00:20:14,910 --> 00:20:17,340
    °No puedes esconderte en este valle oscuro!
    334
    00:20:17,830 --> 00:20:21,370
    °øQue prefieres, recibir mi ataque
    o caer en los abismos infernales?!
    335
    00:20:21,510 --> 00:20:22,930
    °Castigo supremo!
    336
    00:20:23,230 --> 00:20:24,340
    °Toma esto!
    337
    00:20:24,410 --> 00:20:26,400
    °Greatest Caution!
    338
    00:20:33,930 --> 00:20:37,610
    Ahora comprendo porque tu eres uno
    de los tres lideres de los espectros...
    339
    00:20:37,880 --> 00:20:41,320
    Los mas poderosos de los ciento ocho...
    Radamanthys de Wibern..
    340
    00:20:41,630 --> 00:20:44,320
    Es un poco tarde para
    darte cuenta ahora.
    341
    00:20:44,560 --> 00:20:45,680
    °Muere Kanon!
    342
    00:20:52,420 --> 00:20:54,110
    øUstedes, cuando han llegado...?
    343
    00:20:55,330 --> 00:20:59,510
    La seÒora Pandora le ha solicitado varias
    veces que regrese con suma urgencia,
    344
    00:20:59,720 --> 00:21:00,610
    Estupidos...
    345
    00:21:00,950 --> 00:21:05,020
    Han llegado algunos caballeros,
    y prometÌ que me encargarÌa de ellos.
    346
    00:21:06,070 --> 00:21:10,760
    Pero parece que la seÒora Pandora
    se ha cansado de esperar...
    347
    00:21:11,500 --> 00:21:12,440
    De acuerdo.
    348
    00:21:12,730 --> 00:21:17,020
    Se puedes ir tranquilo, nosotros nos
    encargaremos de terminar con Kanon...
    349
    00:21:17,280 --> 00:21:18,320
    Ni se les ocurra...
    350
    00:21:19,770 --> 00:21:23,600
    No podrÌan con este hombre
    ni aunque ustedes fueran un centenar.
    351
    00:21:23,790 --> 00:21:26,990
    Kanon, nuestra pelea tendr· que esperar.
    352
    00:21:30,130 --> 00:21:32,840
    øBueno, vas a suicidarte ahora mismo...?
    353
    00:21:32,840 --> 00:21:36,460
    ø...O prefieres enfrentarte con todos
    nosotros al mismo tiempo?
    354
    00:21:37,440 --> 00:21:41,160
    DeberÌas tomar mas en serio
    lo que te dijo Radamanthys.
    355
    00:21:41,320 --> 00:21:42,060
    øComo?
    356
    00:21:42,290 --> 00:21:44,860
    Ser· in˙til que te enfrentes conmigo,
    aunque sean cientos y cientos...
    357
    00:21:45,330 --> 00:21:48,380
    Si amas la vida desaparece
    inmediatamente de mi vista.
    358
    00:21:48,470 --> 00:21:51,060
    °Idiota!
    359
    00:21:51,210 --> 00:21:53,680
    °Eres un fanfarrÛn!
    360
    00:21:54,530 --> 00:21:55,680
    Ya veo...
    361
    00:21:56,470 --> 00:21:58,290
    °øQuieres ver como pulverizo las estrellas?!
    362
    00:22:01,480 --> 00:22:04,820
    °Galaxian Explotion!
    363
    00:22:16,020 --> 00:22:17,150
    Kanon...
    364
    00:22:19,590 --> 00:22:21,390
    øQue es esa luz?
    365
    00:22:21,550 --> 00:22:22,670
    °Vamos Hyoga!
    366
    00:22:27,600 --> 00:22:29,000
    AdiÛs.
    The error has to do something with the timeline....can you help me?. Oh, and by the way, i have build my proyect and the buttons doesn't work!!, and the target is ok. What am i doing wrong?.
    Thanks!

  • Pdf en pantalla completa

    Hola, en esta versión de Reader DC estoy buscando la posibilidad de abrir pdf en pantalla completa directamente abriendo un archivo y no lo encuentro, los archivos los abro mediante una base de datos en una ventana al uso y me interesaba que fueran a pantalla completa y no soy capaz de desactivar las herramientas que aparecen a la derecha. Mi sistema operativo es W7
    un saludo

    hola carlos, a mi se expande solo  y me desaparece la barra superior  del adobe y aparece cuando le da la gana, alguien sabe como solucionar esto?

  • No puedo abrir illustrator cc2014 desde que se actualizo

    alguien podría decirme qué hacer?
    actualice el Illustrator a CC2014 y ahora me aparece este problema, me dice que Illustrator no responden y que el programa se cerrará, pero ni siquiera me deja abrir el archivo. Qué hago????
    trabajo en PC Windows 8.1

    Entiendo que tenías instalada la version de Ai CC, funcionando, y has instalado esta versión y te da ese problema. La otra versión sigue instalada y podrás comprobar que funciona. Puedes detallar que modelo de tarjeta gráfica usa el equipo?
    Lo mas probable es que debas reinstalar el programa, se ha abierto y funcionado alguna vez? (Porque veo la barra de herramientas doble) Si es así. prueba a reiniciar el programa teniendo pulsadas las teclas Ctrl+Alt+may para restaurar las Prefrencias. Si no se resuelve el problema, tendras que volver a instalarlo pr si eso fuera la causa del problema:
    Abre otro programa CC 2014 que tengas instalado, en el menú de Ayuda> Salir de Sesión (sign-off) te informará de toda una serie de aplicaciones que se van a desactivar. Acepta.
    En panle de Control, desinstala el programa, reinicia windows y vuelve a instalarlo.

  • El iPhone 5s es un sonajero

    No se si habéis notado el sonajero del iPhone 5s, parece ser que tanto el botón de encendido como las lentes de la cámara, hacen que suene un ruido en el interior al agitarlo. No influye en el funcionamiento, pero resulta molesto saber que un aparato por el que has pagado 800€ tenga estos pequeños "fallos"...

    Totalmente de acuerdo! Ayer fui a la tienda y el chico ni se lo podía creer. Dice que lo probaría con el suyo también. Toda la gente que conozco que tiene iphone está descontenta con esto porque no es lógico que fallen en algo tan básico como eso que puede empeorar la calidad de los vídeos porque yo por ejemplo escucho sonidos cuando grabo incluso sin tocar los altavoces y estando totalmente en silencio y ya no sólo por la maraca que parece llevar dentro al tocar la parte trasera del movil o al agitarlo, sino que saca sonidos de donde no los hay. Mira que he tenido móviles y jamás me ha pasado algo parecido. Luego también tuve problemas con los auriculares porque se oía como sí tuviera algo suelto dentro y sólo con girar la cabeza ya escuchaba algo suelto. Creo que no sólo hay que mejorar el iPhone en cuanto a sistema operativo se refiere, sino que también hay que fijarse en los detalles externos que por lo menos a mí me han decepcionado mucho. Y si ya me estaba costando adaptarme porque vengo de android que para mi en muchos aspectos te mejora las cosas, ya con esto me termino arrepintiendo de haberme cambiado y encima haber pagado tanto por iPhone con los problemas que me está dando.

  • Mi Mac no reconoce auriculares con conexión usb. ¿Alguien puede ayudarme?

    Me han regalado unos auriculares con conexión por usb. En un pc funcionan perfectamente pero al conectarlos al MacBook Pro, no los reconoce. ¿Qué puedo hacer?

    No escribo para darte una solución, simplemente para decirte que me ocurre exactamente lo mismo que has descripto. Sin auriculares, el sonido no funciona, no esta activado el mute ni nada que se le parezca. Sin auriculares, ni siquiera aparece la barra de sonido, ahora apenas los conecto, aparece y se escucha. Intente todo, hasta restaurarlo, mis sospechas es que se deben a alguna actualización del IOS, que si no recuerdo mal me ocurrió después de hacerla......
    Te comento que leyendo en otros foros he descubierto otras descripciones que sí no son exactas a las nuestras son muy similares, con lo que..... ¿Será la obsolescencia programada?

Maybe you are looking for

  • I can't see my time capsule hard drive anymore

    I have a macbook pro connected to time capsule (1tb) and a printer. I can access the internet and can print but my machine has stopped backing up and cannot find the time capsule hardrive anymore. I have tried resetting everything (several times) to

  • Can I create a PDF with form controls using JAVA?

    I have a web site running on linux (Ubuntu). I'm programming in Java. Presently I use open office to create PDFs with form controls (checkboxes, lists and text fields). I'd like to be able to create in my program (Java) with form controls. JasperRepo

  • A security comparison graph from Vanguard site does not print.

    When I go to "File, Print Preview" the graph and legend does not appear. The text above and below the graph does show. I believe the graph is produced using Adobe Flash. The graph prints fine when I use Internet Explorer.

  • How to transfer PDF files from PC to ipad2

    How to transfer PDF files to iPad and view

  • SNMP Config on a LWAPP

    Is there a way to configure an SNMP string on a lightweight access point (LWAPP)?  WCS is running version                               7.0.164.3.  The 4402 controller is running version 7.0.98.0.  The LWAPP is using image version 7.0.98.0.  I can ac