Problem with Language translation

Hi All,
     Our project has gone under EHP Upgrade last week,
     But the customer is facing problem with XD03 transaction.
     The problem is, even after logging in Finish the following fields are displayed in English....
Customer chain
Agreem. grp. 1
Agreem. grp. 2
Agreem. grp. 3
Agreem. grp. 4
Agreem. grp. 5
Agreem. grp. %
          I have checked with translation for the standard program, it is maintained in Finish still problem is coming.
          Can anyone guide me why this fields are not getting displayed in Finish languga

Try to generate the main program SAPMF02D and the speciific screen

Similar Messages

  • Problem in language Translation

    Hi Experts,
    I am having problem in language translation of smart form.
    I have include all text as text element and have done translation in SE63. But when I login in to translated language the output remains in English.
    I have made the translation from English to Chinese in SE63.
    Please suggest why the output does not come into translated language.

    Hi ,
    I have been working on translations for 8 months now. I think i can resolve your issue.
    Remember one thing in mind when you do translations firstly when you go to se 63 and make some changes make sure that you have not opened the smartform in Change mode. If you do so then you will face this sort of probelm. As per your messages i think you have already checked the language in the form
    If not make sure you do it. Now try again in SE63 make changes in what ever langauage you are doing and then "saveactive" .
    One more final thing if anytext in smartform say   &invoivce_no& is blank in smartform then it will not show up in se63 i think you know about this.

  • Problem with language specific characters on e-mail sending

    Hi,
    Problem with language specific characters on e-mail sending.
    How can it be fixed?
    Thanks.

    Hi,
    try to work on the charecter code set UTF-8 or UTF-16. You can define this in html.
    Or encode the charecter using java script.
    Hope this may help you.
    Deepak!!!

  • Problems with language in ARFC2

    Hi,
    after migrating  JCO Connections to ARFC2 I have a problem with the messages and textes from the RFC Functions.
    Before ARFC2 the messages where in the correct language of the logged in user.
    But now in ARFC2 there are only the german messages.
    Are there any settings, that the language of the user should be used?
    Best regards,
    Peter

    Hello Peter,
    I'm facing the same problem with arfc2 models - the language of the logged in user is ignored completely. Did you find a solution for the problem?
    Kind regards,
    Helmut

  • Problems with language support (interpunction)

    Hi, i am writing screenplays in slovak language and i have encountered a serious problem with interpunction  in Adobe Story. There are few letters that are not working. Concretely ľ,š,č,ť,ž. Other ones in the same row (ý,á,í,é) are working correctly. Please correct me if i am doing something wrong but i couldnt figure out solution to this problem alone so i am writing here. My tools: Win7, current version of Google Chrome, online version of St (standalone app has the same issue). Are you planning to fix this issue and if then when? I am using different solution to writing scripts, Adobe Story looks definitely better but without proper interpunction i cant use it. Thanks for answer.

    Hi,
    ES is the Language for spanish..But the Flat file should have to represent 'S' for Spanish.
    Check in Table T002 for the symbols which represent Languages and that to be used in flat file.

  • Instalation Disc Missing, problem with language setup

    Hello Microsoft
    I have problem with installation of windows 7 home premium (x64). I got licence for polish edition of your OS. Now i was forced to reinstall this, but i lost my disc. I have found an english wersion of installation disc, so i thought hell yeah i will install
    this and switch language later as many yours and external help sites says.
    Well of course it can't be that easy, BECAUSE YOU HAVE BLOCKED LANGUAGE CHANGE in this particular OS.
    So i would like to ask, can you provide a download link for polish installation disc for win home premium (x64)? (I have found lot of possible language versions but not polish)
    By the way i have also tried to install language pack manually. What a suprise your clean fresh installed OS deletes any *.cab files, including the ones stored on external drives. I have my own *. cab packages with my personal files witch were also deleted
    and if i had'nt made a backup - i would be seriously angry.
    With regards

    Sorry, but how about we stay aut of "Basic FAQ" answers?
    1.) Windows upgrade anytime is no longer avaible for online purchase - this is my message when i run upgrade as 2nd link follows. 
    2.) I don't understand why im am suposed to buy and upgrade to ultimate wersion when USA/UK, spanisch, french, dutch!, danish!, italian, german or even czech can download an installation disc easly?
    Even for other foreign customers you are providing the download disc link on this support site like for example:
    http://answers.microsoft.com/en-us/windows/forum/windows_7-windows_install/where-can-i-download-windows-7-iso-i-have-a/7d964b05-2be9-4800-bc7f-3ca30356fc3d
    http://social.technet.microsoft.com/Forums/windows/en-US/c0e78d7a-883d-4caa-a8c0-1e127a14612a/windows-7-home-premium-download
    P.S I really tried to look for answers myself, but most of the links even on microsoft support in other topics are DEAD or redirected to windows 8 store.

  • Problems with language dependent master data

    Hi,
    I created a InfoObject with language dependent master data and I am trying to upload data from a flat file.
    My flat file has a 2 digit language code (EN,DE,FR,JP,ES) and when uploading the data it seems that SAP BW is only using the first digit which leads to the situation that EN and ES get treated as duplicate records.
    Any help would be appreciated
    thanks
    Ingo Hilgefort

    Hi,
    ES is the Language for spanish..But the Flat file should have to represent 'S' for Spanish.
    Check in Table T002 for the symbols which represent Languages and that to be used in flat file.

  • Problem with currency translation and variable time ref. with 0FISCPER

    Hello,
    We have a problem with a currency conversion with a variable time reference (as iobject we use 0fiscper)
    We created a currency conversion for several key fig:
    Our settings:
    Exchange rate Type: EURX
    dynamic ex rate determination
    Source cur from datarecord
    Fixed Target Curr (EUR)
    Variable time ref.: End of Period
    Special Infoobject: 0fiscper
    When we run the DTP we get the following error:
    <i>Enter rate GBP / EUR rate type EURX for 00.00.0000 in the system settings.</i>
    ending the DTP in a message type X.
    In table TCURR and T009/T009B all necessary information is available.
    After debugging the function module, it looks like the created date (created from the FISCPER) is set to 00.00.0000. This results in the error above.
    Does anybody have experience with this error and more important know how to solve it?
    We also have a 0FISCYEAR available but in the TCURR table al rates are defined per end of the month. When trying to use 0FISCYEAR as InfoObject in the variable time reference, a diffrent error occurs:  Enter rate GBP / EUR rate type EURX for 01.01.1001 in the system settings. While  the 0FISCPER is 2001001.
    Is there a bug in the function module? (couldn't find a SAP note)
    We are working with BI 7.0 and SP12
    Best regards
    Steven

    Please can you give more detail on how you were able to resolve this issue?  How did you add 0fiscper to the transformation?  I am on BW 3.5, how do I fix this same issue on it?  Please help, this is urgent.

  • Problem with language specific letters in Translation Builder editor

    Hello,
    I'm trying to translate some reports from Slovenian to Croatian using OTB, but as soon as I scroll up or down through translation form some Croatian language specific letters (čćžšđ) either convert to c (čć) or d (đ) or become "unreadable" (šž). The latest (šž) are displayed correctly on the report when strings are exported back to RDF file.
    According Troubleshooting section in OTB help I tried to change both base and translation font but with no success.
    Any experience, any hint or trick?
    Thanks in advance.
    Dev6i patch10
    RDBMS=Oracle10g
    WinXPsp2
    NLS_LANG=CROATIAN_CROATIA.EE8MSWIN1250

    Naveen,
    This is more of a portal problem.
    First, you should submit an OSS message to get the <b>best support possible</b> from SAP.
    Second, if you don't like that solution, THEN come back and post it on SDN. You will get better answers in the Enterprise Portal forum here on SDN.
    Regards,
    Greg

  • Problem with languages in a servlet

    I've created a guestbook servlet that receives requests from an HTML page. When checked it worked fine.
    The problems started then I tried to add entries in other languages to the Database. I've noticed that my characters for some reason were replaced with question-marks (?).
    The funny part is that when I try to print the '?'s to the response, it gets converted back to letters. The problem is that if I want to work with the text (for instance using String.charAt()) I get only '?'s.
    Even worse, when added to the Database and retrieved back, the '?'s don't get converted back to letters anymore! So my output page is full of ????????-???? ???-?????.
    I am clueless! maybe it's something with the HTML form, maybe the character-set, I don't know.
    Please help, it's urgent. (P.S. The other language is Hebrew)

    sorry for nagging , but i seem to have a similar problem , and i am looking for more detaied solution:
    the problem is with encoding and decoding, from a servlet , running on Tomcat , to Oracle DB.
    I hope it is the right forum for that , and i appologize if ti is not ..
    The problem:
    I am using Oracle 8.1.7 DB , in a Charest ISU 8859-9-8 ( Hebrew ), I use a thin client as the JDBC driver .
    I have a servlet that all it does is getting and updating one of the table
    The character set in the servlet is too , ISO 8859-8 . This is done this way:
    public void doGet(HttpServletRequest request, HttpServletResponse response)
    throws ServletException, IOException {
    request.setCharacterEncoding("ISO-8859-8");
    response.setContentType("Text/html; ISO-8859-8");
    I use the doGet method of a servlet to get parameters to retrieve from Oracle. this is done through the URL, for example :
    I send the parameters like this : http://localhost:8080/myapp/myapp?name=yair&family=fine
    for name= yair, family = fine
    There is no problem in getting and inserting English characters.
    There is a problem when i try to get or to insert Hebrew characters.
    i get ???? in DB , for both if i write yair in the url in Hebrew , or i write yair in %E9%E9%E9%F8 which is the decimal representation
    For example , if i insert a string in Hebrew , it looks like this "?????" ( in SQL +)
    this is how i get the requests from the url
    Enumeration paramEnum = request.getParameterNames(); // get request parameters from the url , in param/value pairs
    String myParam = (String) paramEnum.nextElement(); //get parameter
    String myValue = request.getParameter(myParam); //get value
    String myStatment = "insert into mytable values('19', '"+myValue+"')" insert to table 19 , myvalue
    ResultSet rs = stmt.executeQuery(myStatment);
    does any one have a solution for that ?

  • Problems with language after upgrade?

    Hi,
    We did an upgrade from 4.6C to 6.0 and as part of the upgrade the spanish language was imported again. SMLT was runned after the upgrade so it finished the import of the language because the upgrade do not import the whole language because it takes too much time.
    Now when I enter DB13, ST03N or some other transactions, i get a mix between Spanish, German and English only if I logged in spanish, if I login in English then everything works just fine.
    I've been looking for SAP notes about this and don´t find anything, does anybody knows about a note in reference to this problem or know how to solve this?
    In another upgrade from 4.5B to 6 the samethig happens but the client did not matter about this as they usually login in English to do administrative tasks.
    Thanks,

    Hi AC
    without being the expert, which would solve your topic... This is probably the following:
    Each object in the system is assigned to a main language and different translation languages (i.e. a field name is available in 32 different languages). The translation level depends on the type of documentation.
    The system (depending on the language settings) first tries to show you the translation, which corresponds to your login-language. If this translation is not available, then it goes back to the object in a main language (like English). A screen might then include Spanish and English Field names, or even "Placeholders".
    In newly installed SAP ECC 6.0 systems, the first thing I would think about is, that you intend to shown an object, which is not translated, or that your language is not properpy installed, or that the language presentation vector of your system is not properly maintained, or that you have Unicode topics.
    For a solution start into the following direction
    - on service.sap.com/globalization (language information and media library) find out more about the langauge concept, and the translation aspects for the different objects/ languages
    - Consider the MDMP/ Unicode topic.
    - In the system check the language settings and language import status
    - regarding upgrade/ unicode start witht he recommenations in the upgrade master guide SAP ERP 6.0, or the information at service.sap.com/unicode@sap.
    regards,
    Andreas R

  • Problems with language while updating software

    i have nokia 6630 device
    first there was an arabic language on my phone
    then after updating there was only english ,french and dutch
    i want to have my language back
    if any one knows how please send to me at
    EDIT: Removed email addressMessage Edited by ajak on 24-Dec-2006
    05:24 PM

    I have a similar problem.
    I bought my Nokia E50 with a OS including english, german, czech, slovak, polish and french, after an update via NSU there are only English, Indonesian, Pilipino and Malaysian... nothing else.
    Is there any way, how to have the phone updated without such a stupid language change?

  • Problem with language - E65

    Hi every body,
    I wrote in E series page, but I thing that it is the correct page to write my problem.
    I hope if somebody can help me here.
    O.k. this is my problem. 3 days before I update my phone nokia E65. after the update my language was disappeared.
    my language is hebrew. I understand that the update is for only english or Chinese language.
    1) Somebody know when appear update with hebrew language for Nokia E65? I am stuck with phone without hebrew.
    2) can I add languages to the phone? (by downloading a file or program).
    3) Can I go back with the version to the old version of my phone until come out version with hebrew?
    I hope you can help me because I am desperate.
    thank you.

    1) No one knows.
    2) You can't add languages yourself, only a care point can do this.
    3) Only a care point can change your phone back to a previous firmware version.
    The firmware installed by the nokia software updater (NSU) is determined by the product code of your phone. If your phone didn't contain hebrew when it was manufactured then future updates won't contain hebrew.
    You need to visit a care point to get your language back, you cannot do it yourself without risking permanent damage to your phone and voiding it's warranty.
    Care points:
    UK
    http://www.nokia.co.uk/A4228006
    Europe:
    http://europe.nokia.com/A4388379
    Elsewhere:
    http://www.nokia.com and select your country.
    .Message Edited by psychomania on 04-Oct-200710:42 AM

  • After install the new Firebox 4 I have problem with Babylon translator (english to greek) Pleasev help

    When I put the censor on an English word pressing simultaneously the Ctrl and right click (as exactly I acted before installing the new edition of Firebox 4) in order to translate from English to Greek the Babylon Machine dont work
    With the previous edition I had no a such a problem Please Help Thanks

    Try the WhiteSmoke Translator. It is completely compatible with all text-base programs and browsers and works directly from inside our WhiteSmoke 2011 interface allowing you to edit your text in addition to just translating it! You can download a free trial here and see for yourself:
    http://www.whitesmoke.com/landing_flash/writerLp4.html?d=4&a=136&r=3266

  • Safari problems with languages

    I have installed Safari Public Beta 3.0.1 in english on my french version of Windows Xp Home and it creates all the tree of directory with "English.lproj" or "en.lproj" but when i checked at the installed plugins it's lookking for the "fr.lproj" directory (probably because my system is in french). Also when i tried to modify the bookmarks in any way it closes the applications with no error message. I also tried to download it from France version of this site, but when i start the install it shows verything in english and does the same problem. So i'm thinking of maybe renaming all the directories to fit the language of my OS or simply trying to find it doesn't ask in which language i want to install it. If you know where i can change that option in Windows or how to get Safari to realize that he installed the english version and not the french.
    Please can you help me.
    Tinilmabard

    Ok i found another topic that answered how to make Safari work :
    http://discussions.apple.com/thread.jspa?threadID=997163
    But it still would like to know if and possibly how to install it in french (not that i want to, i like the english version). But i would prefer not having to copy and rename files to make it work. Let's hope the problem will be fixed in the next release.
    Tinilmabard

Maybe you are looking for

  • Problem with comic in iBooks

    I recently downloaded a comic on iBooks for my iPhone 4s, but unfortunately the pages only half load, leaving most of the page completely gray while having a small top part of the image displayed. I have deleted and redownloaded the comic to no avail

  • Mavericks clamshell mode stopped working

    I have a summer 2007 15 "MacBook Pro and since upgrading to mavericks clamshell mode doesn't work anymore. Now closing the lid doesn't do anything and the laptop screen stays on and the computer doesn't sleep. I saw a blog entry which gave a terminal

  • IPhone Certificate

    I am attempting to connect via VPN to a secure website that uses certificate based authentication. Root and personal certificates. I am able to get the VPN connected and access the website over a Wi-Fi connection, however, over the at&t mobile networ

  • ISO General Advice about Virtual Synth Libraries

    I have only one computer-- some libraries are so big that you need 2 computers or more to actually run them... I have one computer and I need a good library outside all the Logic sounds...I was thinking East West but don't know whether to go for the

  • ¿quiero comprar un iphone en la tienda de apple online pero tengo tarjeta de debito, si puedo hacerlo?

    tengo una tarjeta de debito y quiero usarla para comprar un iphone en la tienda de apple online pero no se si se pueda o no