Report in my native language

my native language is Bengali, now requirement is we have to show some reports and forms in Bengali, we know that SAP does not support Bengali, so question is can i show my report in Bengali, if i want to do that what i have to do then.
i try to upload a bengali font by se73, and in my smartform i use that font style but it did not work.

Hi
For SPRAS - Language Key Filed ,whichever languages supported by SAP, we can get the things only in those Languages.
remaining are not supported.
Regards,
Sreeram

Similar Messages

  • Re: Native Language Support in Forte

    [email protected] wrote:
    I've been posed a question in the abstract about Forte's native language
    support. Does Forte support any languages other than C/C++? And if so,
    what are the limitations or caveats?
    Native Language Support could also mean the NLS standard which Forte supports. This
    provides for Internationalization (I18N) of a Forte application. This means a client
    application deployed in french, german, and english (for example), could all be making
    requests of the same Forte shared service and getting responses in the native language.
    We provide for changing the language/character set displayed both statically before the
    application starts, and dynamically change it while the application is running.
    If support native language support means ability for Forte to call existing application
    logic written in C/C++, then today you can "wrapper" C functions in a Forte Class,
    instantiate the class and "call-out" to the member functions (your c functions) directly
    from the 4GL object.
    C++ functions are a challenge due to cross platform C++ compiler issues which at a
    minimum include "name mangling" being non-standard for all the C++ compilers.
    However, you can "export" C++ class member functions as external "C" functions so that C
    code can call the function as if it was regular K&R or ANSI C.
    If other language support is required, I have customers on the East Coast which have
    successfully wrappered MicroFocus Cobol on HP-UX, and the ADA language. This is due to
    the concept of all 3GL languages today support the concept of allowing for their
    language to be called from 'C' (other possibilities are Pascal, Fortran, etc).
    Here the only caveat is you need to be aware of the other language's "boot-code" may be
    registering for operating system "signals" and not handling them appropriately. This
    rarely is an issue these days.
    If other language support means do we code generate our 4GL language to any language
    other than 'C++', the answer is currently "no".
    However, we do support exporting Service object definitions to environments like DCE,
    CORBA, Encinca (a TP monitor), and the WWW. In our next release we will complete our
    support for exporting services objects to Java. This will allow for Java applications to
    call upon the power of Forte's Shared Services architecture. Using this exporting
    concept, applications written in various other languages would be able to "call-in" to
    the Forte shared service from the ourside world.
    Didn't know what you were looking for. Hope the above hit the mark. If not, write me, or
    give me a call.
    Regards,
    jim

    Not exactly sure what you are asking. Can you rephrase your question?
    If your other server's locale is same as the one you configured then it should be ok.

  • I installed Firefox4 in english but will change to my native language

    I installed Firefox4 in English but will change to my native language which are Swedish. Can I change only spell options? I need control that when I wrote in Swedish on Twitter for exempt.

    You can look here for dictionaries:
    * https://addons.mozilla.org/firefox/language-tools/
    See also:
    * http://kb.mozillazine.org/Spell_checking
    * http://kb.mozillazine.org/Dictionaries
    * https://support.mozilla.com/kb/Using+the+spell+checker

  • UTF-8 to Native language

    Hi,
    Good Day.
    I am working on a project which require data transformation from native language to
    UTF-8 and vice-versea.
    The scenario goes like this:
    A person will enter the data on a web page in Native language (e.g Traditional chinese or Big 5)
    The data entered is stored in a database where data is stored in UTF-8.
    Does Java transform the native lanaguage (e.g big5) to UTF-16. If that is the case, it would mean my transformation is from Big 5 to UTF-16 then to UTF-8
    If not pls advice.
    I would appreciate if anyone can provide me any sample code
    Thanks
    Dexter

    Thanks. I am now able to store/retrieve UTF-8 from database (Access2K) using the following code. However, certain characters still turn out ????. Any reason why? It is part of the requirement to store data in utf-8 format.
    Regards
    -WK-
    ----------- Storing ---------------
    // store as utf-8 in database
    String data = request.getParameter("data");
    try {
    byte by[] = data.getBytes("utf-8");
    String UTF8Str = new String(by);
    PreparedStatement ps = dbConn.prepareStatement("INSERT INTO MBTest VALUES(?)");
    ps.setString(1,UTF8Str);
    ps.execute();
    ---------- Retrieving ---------------
    // read unicode characters from database
    ps=dbConn.prepareStatement("SELECT uText FROM MBTest");
    rs=ps.executeQuery();
    while( rs.next() ) {
    String uName = rs.getString("uText");
    uName = new String(uName.getBytes() ,"utf-8");
    out.println(uName + "<BR>");
    .......

  • ALV Report Output in Thai Language

    Hi Abap Gurus ,
    I want to get ALV Report Output in Thai Language .I do not have access to SAP Notes . KIndly Explain .
    Thanks in Advance ,
    Devendra Singh

    Hi Devendra Singh,
    I think it's not possible to show all field values in another Language (Eg Thai) But it's possible if it's short Text, Long Text etc
    SE63 and follow menu
    Translation
    ABAP Objects
    Short Text / Long Text Etc..
    AND
    Translation
    NON ABAP Objects
    For that also you have to maintain it first in SE63..
    [SAP Help1|http://help.sap.com/erp2005_ehp_04/helpdata/EN/77/5719d2492011d1894a0000e829fbbd/frameset.htm]
    [SAP Help2|http://help.sap.com/erp2005_ehp_04/helpdata/EN/b4/54601d77f38e429ffad9e3e11c1b25/frameset.htm]
    Hope it will solve your problem..
    Thanks & Regards
    ilesh 24x7
    ilesh Nandaniya

  • Report Output in different language

    Hi All,
    I need to display report output in Bengali language and font. How to achieve this?
    Please help...
    Rgds,
    Avijit

    See note 895560.
    Rob

  • (Report Painter) Display differnet language in one report.

    Hi Experts,
      i want to know can (Report Painter) display differnet language in one report depends on different user login.
    like user with chinese lang login can display chinese in the report
    and
    user with english lang login can display english in the report?
    if so, please give me so intruction on how to define the description on the text.
    thanks

    may be my poor english make u guys misunderstand my question.
    actually i am talking the first Top row (which is lead column/ descrption column)
    and first Left column in a report painter.
    ====================    <---First top row
    =    <--- first left column
    =
    =
    =
    currently i am using  "change text" to type in description(english) by manual(), and the problem comes out when i login with other lang, say chinese lang for example, the column and row didn't display any text on it(all blank) after different lang login.
    so just wonder is there any way to have a auto translation when different lang login.

  • JDeveloper9i and native language support

    I'm working on Read Hat Linux 7.3 with JDeveloper9i RC2. I wonder how I can use characters in comments, UI components e.t.c. Russian characters are displayed not properly nor in IDE code editor nor in resulting app. How can I setup JDeveloper to use native language characters?

    You can implement graphs in many, many ways, it depends on what you want to use them for. That's why the choice is left to the programmer. An easy and basic means to do it in Python and probably other languages is using dictionaries of "neighbour vertexes", which can be done without loading any module.
    If what you're searching is a general use language that implements a specific graph structure, I don't think there's any, and I would find that awkward.

  • Native Language (Turkish) character problem

    Hi,
    When I generete output in Oracle EBS's publisher all my native language Turkish characters are in unwanted format. How can I solve this problem?
    Thanks

    You need to have the Turkish character font you are using in your template, available on the server. You need to use the font manager to load it into the EBS instance.
    check out the following
    http://blogs.oracle.com/xmlpublisher/2006/06/how_to_install_a_font_using_xm.html
    Regards
    tim

  • How can I perform my native language, not English

    On an update my native language has gone off, now the menu-bar
    is only in English but I want my native language back

    You can find all languages here:
    * Firefox 3.6.x: http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html
    * Firefox 4.0.x: http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all.html

  • Why not let the song listed in their title in their native language?

    iTunes Music Store finally come to Hong Kong, it is a long waiting.
    After I walk arround in the Music Store, I discovery that most of the Chinese song is listed in Romanization but not in Chinese. Therefore, many of our well know song are all become unknow song, and it need us to guess and click the preview to find the answer.
    So, why not list the song in their native language, , Chinese song in Chinese, Japanese song in Japanese, and not in romanization. It is too hard to identify and sreach the song to us now!

    http://www.apple.com/feedback

  • TO Generate Reports in Tamil font/language

    Dear All,
    I have created a report with Tamil contents. It is executing well when i run in report builder after successful compilation.
    But when i move the rdf to the report server/folder i am facing issue. The report is not generated. Only a blank page appears.Can anyone guide me how to resolve to run the report in Tamil font/language.

    If the reports works ok locally from your PC, and when you put it on the server it does not display, I believe the problem is font installation on the server, check with you server administrator for this font, or try another font and see what happens

  • Apps in my hubands  native language

    I have been trying to find Apps in my husbands native language. He is Italian speaking and I am Australian English speaking. After much frustration I have found out that all App purchases are country specific due to payment. This is totally ridiculous and prejudiced. We live in the 21st century in a multicultural society and Australia has people from many nationalities. Some are competent or confident in the English language and some are not!
    Why cannot an Italian person not download I- books in his own language to read. Some books would take many years of English language training to accomplish the comprehension.
    You are biased, selfish and extraordinarily archaic in your I-tunes App Store. A credit card is able to be used internationally so what's your problem???????????

    I do not know whether either of you have research this problem!
    Apps are only available to your specific location based on country of residence! Based on payment with an Australian gift card(I-tunes card) or an Australian credit card!
    Therefore apps are available to people who live in Italy in Italian language but not to Australians! This has nothing to do with copyright if the Italian I-Tunes store sells n app to the general public!
    I can fly for more than 22 hours and buy a book off a shelf in Italy at a cost of $2,500 Australian dollars so international distribution can still apply but this is extreme for the age we live in!
    IT IS APPLE WHO BLOCK OR LOCK THE ABILITY OF AN ADULT TO MAKE A CHOICE ABOUT PURCHASING FROM AN INTERNATIONAL APPLE APP STORE SOLELY BASED ON YOUR NATIONALITY OR COUNTRY OF RESIDENCE!!!
    I am pretty sure Kindle is American........I will look up the others ......maybe google books can be accessed!
    THANK YOU FOR YOUR HELP TOM

  • Segmentation with Native Language

    Gurus - I have never worked with non-english set up...Native Language will be rolled out in our landscape and I am trying to understand the impact on segmentation...So quickly, here's a question:
    Will I be able to create Target group when the combination of below happens:
    1. I am logged in as a Chinese User and my language is obviously, Chinese...
    2. I am trying to create a target group for certain marketing attribute and region say Shangai and some other local regions there..
    3. If I use Specific Street Address ??
    My assumptions:
    1. Since I logged in as a Chinese user, I will see/enter texts in Chinese...
    2. So for entring specific street address or native language content on the BP filter, I think I will be making a Chinese entry...right??
    Not sure if I've spelled out my question correctly or not...but am little bit unclear of how it will happen...My gut feel is that if a customer has his details entered in local language, users segmenting on that using the language should be able to fetch it...so if I would segment on address details using English, I shall get all BP's that have address maintained in English...Likewise, Chinese..means, only BPs that have maintained address in Chinese...
    Please do comment and I'll welcome all with points...!!!
    Thanks
    Nikhil

    You need to have the Turkish character font you are using in your template, available on the server. You need to use the font manager to load it into the EBS instance.
    check out the following
    http://blogs.oracle.com/xmlpublisher/2006/06/how_to_install_a_font_using_xm.html
    Regards
    tim

  • How to filter apps only in my native language?

    I am desperately seeking for a way to filter apps which are localized to my native language. If searching the App Store I find many interesting apps, but when I see the detail description most of them are only available in English. It costs so much time, energy and nerves to look all the language information and to find a suitable app in my language. Does anyone has an idea how to filter apps with language criteria? Maybe someone found a hidden search function?
    I suggested Apple to add this feature immediately with the release of the App Store 1.0. But they never did and they never answered my suggestion.

    Carolyn, that will not help. As KP and I have said, the only language available for the iTunes Store in France is French. You can see that if you look at the "iTunes Store available languages table" under the "Changing your language setting in the iTunes Store" section of the support article you reference.
    Regards.

Maybe you are looking for