Safari and Traditional Chinese Fonts

Quick question...Why isn't Safari 3.0.4 rendering Traditional Chinese text on some websites anymore? The older Tiger version rendered everything beautifully. Specifically having problems with pull down tabs with hyperlinked text within. Having no problems with Firefox on the same sites. Am I able to run an older version of Safari in Leopard?
Thanks!

I do not think it has anything to do with the fact that it is Traditional Chinese in particular. It is probably something generic with any encoding in that kind of position. The same problem appears in Safari for Windows, btw.
Unfortunately I do not have any fix. Changing language of Mac OS to Traditional Chinese does not help, and neither does changing to Big 5 encoding manually. The best work around is probably to use Firefox.
If you do not get any further help here, you could try asking at http://groups.google.com/group/chinesemac .

Similar Messages

  • How to download traditional and simplified Chinese fonts in PS? [was:Hello, is it possible]

    to download traditional and simplified Chinese fonts and install them into Photoshop (if I can find a site that will allow me to download them)? Would I just download them and install them to my Windows font folder and Photoshop would display them under its font tool just like it would Times Roman, Verdana, etc?
    Thank you.
    Steve

    Yes, fonts are handled by the system. Depending on what type of fonts you may however still need to change your system language and region settings to actually get access to them...
    Mylenium

  • Embedding traditional chinese fonts in pdf

    Hi,
    I am trying to embed traditional chinese fonts in the mdf template.
    I created a soft font catridge using Angsana font and with symbolsets big5 and GB.
    I have also made the registry changes as mentioned in the below specified article:
    http://www.adobe.com/support/products/enterprise/knowledgecenter/c4230.pdf
    But when i test the mdf it shows junk chracters instead of chinese...
    Can any one help me out...?
    Thanks in advance
    Bhagya.

    Thanks Tom. Yeah, I understand that PDFs are not designed to work like word-processing files, etc., and the need to have the Chinese text copy over well is really just to prove that the document is searchable (i.e. if it can copy a short section of text Ok, then it means the characters are recognized by the PDF reader and I can search the document, which is my main goal.)
    The problem I mentioned with Preview, etc., is actually a new one; one that has become a big problem for me only in the last few weeks. Before, I never had this issue. I'm not sure what changed, but I was suspecting MacKeeper and their "language cluster" cleaning feature, where it "helps" you by removing unused fonts. Though, I can't quite confirm that this has played a role. I just completely reinstalled the OS thinking that this would fix the issue by installing all the original fonts again, if MacKeeper did indeed remove the fonts these PDF programs use when editing or saving PDF files. However.....unfortunately....the problem is still here.
    So, that developer I mentioned in the first thread who said this is an OS X issue may indeed be correct.
    And just to be clear, I have confirmed that the PDF's I working with do have the fonts embedded already. It is only when I alter them and then save or export from Preview, Skim, Nomad, etc., that the character information gets stripped out and I'm left with a document that one can read but cannot search. I can't even OCR it because this problem also affects my OCR software, as if it can't get access to the fonts needed to embed in the recognized PDF.
    Any other thoughts? I'd appreciate any you have.

  • [svn:fx-trunk] 7795: fix locale names used in resource bundles for simplified Chinese and traditional Chinese  .

    Revision: 7795
    Author:   [email protected]
    Date:     2009-06-12 12:18:13 -0700 (Fri, 12 Jun 2009)
    Log Message:
    fix locale names used in resource bundles for simplified Chinese and traditional Chinese . zh_cn to zh_CN  and zh_tw to zh_TW
    bug: https://bugs.adobe.com/jira/browse/SDK-21174
    qa: localization team (yes)
    checkintests: pass
    Ticket Links:
        http://bugs.adobe.com/jira/browse/SDK-21174
    Modified Paths:
        flex/sdk/trunk/modules/compiler/build.xml

    I'm more of a 1.3 chick myself, but the words are the same just in a different language.
    1. Is Tomcat running?
    2. Have you configured the ajp13 connector on 8009 in Tomcat? (Should it be ajp13 for Apache 2.0? - I really must upgrade)

  • What NLS_LANG can handles both Simplified and Traditional Chinese?

    Hi,
    What values should I put into the NLS_LANG for my 10g db in order to handle English, Traditional and Simplified Chinese?
    Can I specify the date format during the db creation?
    Thanks

    You can try to create a database with database character set AL32UTF8. Then configure the NLS_LANG in client using the same character set. After that, try to input both simplified chinese and traditional chinese into one character column. See what is the results. I guess in AL32UTF8, same character has different encodings for simplified chinese and traditional chinese since they are written different ways.
    For date format, I don't think you need to take care the database date format. Internally, Oracle keep date values using numeric type. When I handle date values, I retrieve it using to_char(datavalule, 'yyyy-mm-dd') and update it back using to_date('2006-01-01', 'yyyy-mm-dd') ('2006-01-01' is just an example).
    G.B.

  • How can I install asian script for language support for bangla in safari and install a font??

    how can I install asian script for language support for bangla in safari and install a font? Some websites are working fine in ipad and iphone4 but not in mac osx supported imac or macbook. Example: www.sonarbangladesh.com.

    You just need to install a font, like one of these:
    https://sourceforge.net/projects/onkur/
    http://www.ekushey.org/?page/osx
    For non-Unicode sites, see
    http://m10lmac.blogspot.com/2011/04/reading-non-unicode-indic-language-web.html

  • Traditional Chinese font

    I found that my iphone can not always display the traditional chinese font.
    Sometimes it just show some symbol.
    Any one can help?

    I found that my iphone can not always display the traditional chinese font.
    Sometimes it just show some symbol.
    Can you give us some detail about exactly when that happens? On a web page? If so, what url? Email? Text Message?
    In any case, I suspect there is nothing you can do about it other than give Apple the details so they can fix it:
    http://www.apple.com/feedback/iphone.html

  • Convert between simplified Chinese and traditional Chinese iWork 13

    In the latest version of iWork, services of converting between Simplified Chinese and Traditional Chinese doesn't work any more. Does it happen to me only, or to everyone? If the latter, I truly hope Apple can add the function soon back the iWork suite.

    You need to go back to Pages 4 for this to work.
    Let Apple know you want it back via
    http://www.apple.com/feedback

  • UTF8 and Traditional chinese display problem

    I have having problems displaying chinese because I am trying to pull data from 2 difference sources into a 3rd source.
    Question 1
    I am using Oracle 8.17 on Sun Solaris - (in China).
    The NLS_LANG on that machine (Machine name is CNCIM) is American. The NLS_CHARACTERSET is ZHS16GBK.
    We are using Java to write data into this server. The data has been stored as UTF8.
    When I use TOAD, to look at the chinese characters, I cannot see the actual characters.
    What I see in TOAD is something like this
    上海市山东中路145号
    Convert function does not seem to work. Can someone advice me how I can see the raw data in chinese?
    Question 2
    Currently, I am also trying to import the above UTF8 data into my Local Oracle Machine (APDM)
    The NLS_LANG on that machine is American. The NLS_CHARACTERSET is WE8ISO8859P1.
    And at the sametime, I am trying to import information from SQL2000 into Local Oracle Machine (APDM).
    I was told that the data in SQL2000 has been setup as tradtional Chinese.
    What type of settings should I have on my local machine(APDM) to allow me to view Chinese data (From CNCIM - UTF8) and to see the SQL2000(traditional chinese) data at the same time? Should this settings
    be configured for my client too?

    My hunch is that Toad either does not support the display of Chinese characters, at least not without setting your Windows regional settings to Chinese. Can you retrieve the data via your Java application?
    If your database character set is ZHS16GBK, that should be the character set that the data is stored in the database. If your Java application is sending over UTF-8 encoded data, you need to ensure that the NLS_LANG settings on the client machine identify the data as UTF-8 so that Oracle can do the necessary character set conversion.
    If your local database is using the ISO 8859-1 character set, it cannot store Chinese data. You would need to create a new database with a character set that supports Chinese if you wanted to store Chinese data there.
    Justin
    Distributed Database Consulting, Inc.
    http://www.ddbcinc.com/askDDBC

  • I need a traditional Chinese font

    I am having a number of graphics designed for a Mandarin audience. The translated documents have arrived in traditional Chinese, described as Symbol MingLiU in microsoft software. Where do I get access to the same or similiar font for use in Illustrator?

    You can purchase it here:
    http://www.ascenderfonts.com/font/mingliu-traditional-chinese.aspx
    The characters should be readable with any Unicode font that comprises the Chinese glyphs, such as Arial Unicode MS. Note, however, that MingLiU is a "Mincho" (serif) style face, whereas Arial is a "Gothic" (sans serif) style face.
    You might get by with MS Mincho, which you might already have on your system. (It ships with MS Office, although you might have to actively install it.)

  • Cannot convert Simplified chinese and Traditional chinese in moutain lion

    After installing Mountain Lion, I cannot use the service "convert simplified chinese to traditional chinese" and vice versa. This happens in TextEdit, Pages, Notes, and other programs.
    The following message appears when I try to use this service. But even if I click "Run Service", nothing happens.
    Does anyone has the same problem? How can I fix this?

    Search the forum on "Chinese" to find the other discussions about this.
    https://discussions.apple.com/message/19149564#19149564?ac_cid=tw123456#19149564

  • Safari and Leopard seeing fonts which aren't installed?

    I'm having a problem in which Leopard seems to be seeing fonts which aren't installed.
    I like to have my web pages display in Helvetica, and I'm pretty obsessive about cleaning out all of the places OS X and the various Adobe and Microsoft apps stash fonts. With Tiger and earlier this wasn't a problem, but Leopard seems to be doing something new. Specifically, Safari--and only Safari--shows that Georgia, Verdana and Times are installed and renders web pages with them, even though I have removed all of those fonts from my system.
    I have double and triple checked to make sure none of those fonts are left on my drive. I searched for them, took all the instances I could find, zipped them, copied them onto a second hard drive and deleted the instances on my primary drive. Searching with Spotlight doesn't find them. I open Font Book and it doesn't see them. No other application shows the fonts as available. If I open up Fontexplorer it doesn't show those fonts as active or available, and I have used it to clear caches and restart. Yet if I go to Safari->Preferences->Appearance, the fonts show up as available, and only in Safari.
    Does anyone know if Apple has made some change in Webkit/Safar, or do I have some old cache file sitting around? I did a Archive and Install, and preserved my user settings. Could there be a file hanging around I don't know about?

    does it pre-load/pre-install fonts into your system you dont have or something???
    It can't add software to your system that is not there somewhere already, but it will activate fonts no matter where they are for use by an app if the app requests the font. You can set it to ask you first before it does this.

  • Problem with Safari (and other browser) fonts rendering

    Hi,
    I have a problem since yesterday with the rendering of fonts in all of the browser in my computer:
    Gmail, Google search and fonts in many other size are rendered BOLD.
    I don't remember how and when this happened, but it's very annoying specially for email and google reader...
    Any help it would be very appreciated.
    Cheers,
    T

    HI and Welcome to Apple Discussions...
    Try booting in Safe Mode
    What is Safe Mode
    Booting in Safe Mode takes a little longer than a normal boot but it deletes font caches and might help.
    Carolyn

  • How do I copy and paste Chinese text into InDesign CC?

    I am having difficulty copying and pasting pre-translated Chinese text into InDesign.
    Many of the characters are coming up as boxes in the majority of Chinese fonts offered in CC.
    马修斯旅游大巴租赁公司
    爱尔兰和英国之旅
    translates as
    Font used above is Apple LiSung
    I have tried to import via Apple Text Edit and format stripped the text.

    That's happening because you have Simplified Chinese text, and are attempting to use a Traditional Chinese font.
    Ellis suggests a well-made Adobe font with Trad support. If you pull down your font dropdown and scroll towards the end, you'll find fonts split into categories according to language support. The one with Apple LiSung is the Simplified category, and the one with Adobe Fangsong is the Trad category. Pick any font from that category - but know that the style of font you pick in Chinese means as much as the style of font you pick in English, and if you don't know what the conventions are, you may well choose one not entirely suited to your audience. (One of my translators likened the Chinese font choices of monolingual Anglo designers to "seeing the body text of my How To Use Your Health Care Benefits brochure laid out in Rosewood.")

  • Convert simplified to traditional chinese

    I have opened an epub in digital editions and it is showing up with simplified chinese font.  Is there a setting to change the display to traditional chinese font?

    AndreLi wrote:
    Hi,
    I have a .html file created be FrontPage. The encoding was automatically set to Windows1252 (I did not pay attention). I did not change it. I can manually edit it to include Chinese characters, without problem. But the Chinese characters in the files are special code, something like:
    有三个部分
    There is not problem to edit them or showing them using FrontPage, or FireFox. But, now, I want to convert them from simplified Chinese characters to traditional ones. There are many tools to convert Chinese chars, but they do not convert &#26377 in html files.
    Where can I find the mapping table for these kind of coding?
    Any information would be appreciated. Thanks in advance.You have a character set 1 and a character set 2. You assume that you have a character that is in set 1 which also has a representation in set 2.
    If in fact there is such a mapping then you simply look for the characters in the source, look the mapping up, and the write out to a new location replacing the old character (data) with the new.
    The first step of course is identifying explicitly what character set 1 and set 2 are. Then you find something that has a full representation of each of those. And then you map, manually, from one to the other.
    Note that in the above there is in fact the possiblity that there is no mapping. And actually since it appears that you have used tools that map many characters but not this one then it is likely that this is exactly the case.

Maybe you are looking for

  • HDMI output not displayed in sound menu

    pavilion g6 1371ea windows 7 64 bit  When I connect the HDMI cable from my laptop to TV . TV states NO SIGNAL. When i check the sound menu the HDMI out is not listed . Any idea how to get it to work.

  • Monitor says VIDEO MODE NOT SUPPORTED after changing display settings

    HELP! I am about to have a nervous breakdown with my mac mini! I hooked up the mac to my Philips LCD via DVI. No problem at all. But because the screen is only 15" I wanted to play around with the display settings a bit. So I changed the resolution f

  • Is there a known conflict between an extreme g base station and express n in a roaming network?

    I have an extreme g base station connected to a cable modem, an express g connected to a linksys switch via ethernet, and an express n connected to the same switch via Ethernet. The switch is connected to the extreme g base station by Ethernet as wel

  • Noted item

    hi, can get clarification on this. 1) by looking at this statement, it says no noted item for vendor, right? what about tcode f-57? 2) down payment request is for customer ONLY, right? "The down payment to a vendor is a real posting and thus cannot i

  • Assistive touch is a 'hot option' for my iPhone 5s

    iOS 8.1.2 heats-up my iPhone5s with 'assistive touch ON', is this me-only issue? With iOS 8 update my 5s has been infrequently heating up in instances like 'improperly plugged-in headphone connector' and others. This has been addressed with 8.0.1 and