SAPFTPA Traditional chinese error

Dear Guys,
I encounter below scenario when I get data from ftp server.
the file include some traditional chinese characters, when I use SAPFTP as the destination in front-end,it is normal.in table it_upfile.
But when I use SAPFTPA as the destination in the background, these chinese characters become error unicode.
Anyone have a clue how to force this out?
CALL FUNCTION 'FTP_CONNECT'
  EXPORTING
    USER                   = 'ftppub'
    PASSWORD               = PWD
  ACCOUNT                =
    HOST                   =  ip
    RFC_DESTINATION        = 'SAPFTPA'
  GATEWAY_USER           =
  GATEWAY_PASSWORD       =
  GATEWAY_HOST           =
IMPORTING
   HANDLE                 =  HANDLE
EXCEPTIONS
   NOT_CONNECTED          = 1
   OTHERS                 = 2
IF SY-SUBRC <> 0.
MESSAGE ID SY-MSGID TYPE SY-MSGTY NUMBER SY-MSGNO
CALL FUNCTION 'FTP_SERVER_TO_R3'"transfer the file data from ftp to inter table it_file
  EXPORTING
    HANDLE               = HANDLE
    FNAME                = FNAME
   CHARACTER_MODE       = 'X'
IMPORTING
  BLOB_LENGTH          =
TABLES
  BLOB                 =
   TEXT                 = IT_FILE
EXCEPTIONS
   TCPIP_ERROR          = 1
   COMMAND_ERROR        = 2
   DATA_ERROR           = 3
   OTHERS               = 4
IF SY-SUBRC <> 0.
MESSAGE ID SY-MSGID TYPE SY-MSGTY NUMBER SY-MSGNO
        WITH SY-MSGV1 SY-MSGV2 SY-MSGV3 SY-MSGV4.
ENDIF.
Thanks & Regards.
David.

I've done some testing:
1, dictation WILL listen as Cantonese if SIRI is set to Cantonese-Hong Kong
2, dictation defaults to Mandarin if SIRI is set to English
This happens regardless of the input method, as long as Siri is set to Cantonese-Hong Kong the dictation can listen to cantonese, and otherwise it can ONLY listen to mandarin.
I wonder if there is any way to individually toggle dictation language?  I do like siri to be in english but occassionally I wanna dictate in cantonese.

Similar Messages

  • I cannot install latest itunes to my Sony notebook which is running on traditional chinese windows 7 64-bit, the error message is something like unrecognized windows package, can any one help me or has similar experience? Thanks.

    I cannot install latest itunes to my Sony notebook which is running on traditional chinese windows 7 64-bit, the error message is something like unrecognized windows package, can any one help me or has similar experience? Thanks.

    iTunes 9.0.x is certainly compatible with Win7 64 bit since I use that exact setup on 3 different PCs. Two suggestions for your installation problems:
    1)Download a new copy of the 64 bit installer from Apple then, instead of just running the itunes installer right click on it and try 'run as adminstrator'. In my experience that clears up a world of problems with program installation in Win7 and Vista. This is necessary even if you're already logged in as an administrator.
    2) Try the previous version of iTunes (9.0.3). You can get a copy at http://www.oldapps.com/itunes.php?old_itunes=54 again right click on the file and "run as administrator"
    Good luck, hope this helps.
    Lil

  • Adding New Text Comment in Traditional Chinese shows Error

    When adding New Text Comment in Traditional Chinese , it pops up a window with "Error, but instal the latest version of Traditional Chinese Language Support Package may fix the error", but I have installed the latest one (Adobe Acrobat Reader DC 2015.007,20033), how to fix this error?
    System: Mac OS X 10.10.3

    But do you have the language pack installed?
    http://www.adobe.com/support/downloads/detail.jsp?ftpID=5884
    http://www.adobe.com/support/downloads/detail.jsp?ftpID=5878
    Sorry, I don't know which is the right one.

  • Traditional Chinese CLOB

    Dear All,
    I have a PL/SQL script which receives a parameter from Java, converts it into CLOB and inserts it into db. Here is part of the code.
    dbms_lob.CREATETEMPORARY(PIO_RES,true,dbms_lob.call);
    select vsize(pi_add) into v_size from dual;
    DBMS_OUTPUT.PUT_LINE(V_SIZE);
    dbms_lob.WRITE(PIO_RES,v_size,1,pi_add);
    The code works perfectly in English environment. However, it cannot work if the parameter received is Traditional Chinese. The error captured is as follows:
    SQLException - ORA-00600: internal error code, arguments: [711], [1], [27762024], [koklt2u buf], [], [], [], []
    If anyone can help, please let me know.
    Thanks a lot in advance
    Lee

    SY Thien
    you have already logged this onto metalink

  • Having trouble downloading form that says I need Traditional Chinese Language Support Package?????

    Having trouble downloading form that says I need Traditional Chinese Language Support Package?????
    I dont know why.  The Adobe site says I need Adobe 9 ???

    Which Adobe product or service is this error message in relation too?  Could you possibly post a screenshot?

  • Traditional Chinese Characters

    My Blackberry Style will not show traditional Chinese characters.  They just appear as black squares.   Can I fix this?

    Hi and Welcome to the Community!
    It all depends on the OS that you are running on your BB...there are different versions for different languages to use. Start here:
    KB05305Localization support for BlackBerry smartphones
    You will need to obtain and install the proper OS, one that contains the language(s) you desire. 
    To install, the simplest way is to, on a PC (you cannot do this on MAC):
    1) Uninstall, from your PC, any BB OS packages
    2) Make sure you have the BB Desktop Software already installed
    http://us.blackberry.com/apps-software/desktop/?lid=us:bboftwareesktopSoftware&lpos=us:bboftware
    3) Download and install, to your PC, the BB OS package you desire:
    http://us.blackberry.com/support/downloads/download_sites.jsp
    4) If that OS package is from a carrier other than the carrier for which your BB was originally manufactured, then delete, on your PC, all copies of VENDOR.XML...there will be at least one, and perhaps 2, and they will be located in or similarly to (it changes based on your Windows version) these folders:
    C:\Program Files (x86)\Common Files\Research In Motion\AppLoader
    C:\Users\(your Windows UserName)\AppData\Roaming\Research In Motion\BlackBerry\Loader XML
    5) Launch the Desktop Software and connect your BB...the software should offer you the OS package you installed to your PC. If, during the process, your BB presents a "507" error, simply unplug the USB cord from the BB and re-insert it...don't do anything else...this should allow the install to continue.
    Don't forget to backup.
    If you are on MAC, you are limited to only your carriers sanctioned OS packages...but can still use any levels that they currently sanction. See this procedure:
    KB19915How to perform a clean reload of BlackBerry smartphone application software using BlackBerry Desktop Software
    Good luck and let us know!
    Occam's Razor nearly always applies when troubleshooting technology issues!
    If anyone has been helpful to you, please show your appreciation by clicking the button inside of their post. Please click here and read, along with the threads to which it links, for helpful information to guide you as you proceed. I always recommend that you treat your BlackBerry like any other computing device, including using a regular backup schedule...click here for an article with instructions.
    Join our BBM Channels
    BSCF General Channel
    PIN: C0001B7B4   Display/Scan Bar Code
    Knowledge Base Updates
    PIN: C0005A9AA   Display/Scan Bar Code

  • Cannot run iTune9 on my new Desktop PC Traditional Chinese Version

    After installation of the latest iTune9 on my new desktop PC with Win7 traditional Chinese Version. A error message "My Music" does not exist when I press "iTune". I can find a Article - HT1866 mention silimiar issue on XP. I followed the instruction but failed on my WIn7, what can i do??

    Try holding down the shift key when you go to launch iTunes. If this is the first time you've installed iTunes on the PC, click the "Create library" button, and create your library where you please. If you have installed iTunes before (and have an existing library), click "Choose library" and browse to the location of your current iTunes library file.

  • Localization problem: Traditional Chinese is not working for Taiwan App Store

    I have published an app that has three languages:
    (1) English (as Primary)
    (2) Simplified Chinese
    (3) Traditional Chinese
    I expect I can see Simplified Chinese in China App Store and Traditional Chinese in Taiwan App Store.
    I found out it works well for Simplified Chinese case.
    However, for Traditional Chinese, it's always English in Taiwan App Store. I have tried so many devices (with language setting to Traditional Chinese). I even went to a local Internet Cafe (so all computers are with Traditional Chinese setting), it's still English for Taiwan App Store.
    From iTunes Connect, when I go to "Version Summary" where I can change the "Territory" there. I always see English for Taiwan Territory while it's always Simplified Chinese when China is selected.
    From all the experiments I've done, I really think there is something wrong in App Store or iTunes to link Traditional Chinese with Taiwan App Store.
    How to report this kind of bug to Apple & have them examine this issue?

    Unfortunately you have already done everything we can possibly instruct you to do.. at this point the only option is getting them to exchange it its under warranty its not working you have to get a exchange

  • After the newest update, i can no longer type in traditional chinese ( pin yin), does anyone else have the same problem?

    after the newest update ( iso 7) , i can no longer type in traditional chinese ( pin yin), does anyone else have the same problem?

    I downloaded and tried EasyFind. It works but it took 30+ seconds to complete finding 3 files that are on One of my Five 25+ Gb partitions of my 130 Gb Seagate Cuda(Really 160 Gb, but my Sawtooth will only recognize 130) I figured that if I ever got a better box, I could reformat it to see the whole 160 Gb. So, as far as I can see, Spotlight's indexing scheme which finds the files instantly is probably preferable. Spot light allows you to rename your files from within it's app window. I've always thought that was pretty powerful. Could my doing so be causing me any issues? As i said it is the inability to Type in the Finder that seemed to be caused from changing file Extentions that were mis-written. Maybe it was a delayed reaction to my renaming files in the Spotlight app? I've done both on occasion.
    As for these .DS_Store files. Apparently you can NOT stop them from being written to any folder that you touch/open/view during a days session. But, as a function of the OS, are the essential to have in their respective folders Forever? I've looked at the .DS_Store terminator app briefly and assume that getting rid of these files won't hurt the regular operation of my OS. They will just be re-written if I ever have to go back to any particular folder again. But, apparently, some have said that if the plan on burning a CD or DVD of their data, they delete the .DS_Store files first and then do the burn.
    I'm thinking from your having suggested this tremination app that you suspect that my having all of these ,DS_Store files could be a situation where any of them could have become corrupted and terminating them regularly should be part of my regular maintenance.
    Does that sound like I'm understanding what I can do?
    TIA

  • Change over from traditional chinese and simplify chinese

    I am using a MacBook Pro, Hardware : 2010 Q3 product, OS : OSX 10.6  Current OS : OSX 10.7.5
    My problem is when I select writing language by using Trackpad handwriting in Traditional Chinese, I write a word in Simplify Chinese, it can give me a Traditional Chinese for selection.   But when I change over from Traditional Chinese to Simplify Chinese, I write in Traditional Chinese, it never give me a correct word in Traditional Chinese, I think it is a BUG and I have visit Genius Bar at Apple Shop, nobody can solve thie problem,

    Ahavavaha wrote:
    But when I change over from Traditional Chinese to Simplify Chinese, I write in Traditional Chinese, it never give me a correct word in Traditional Chinese
    I can see how that might not be a bug but expected behavior.
    Try asking in the Chinese Mac group:
    https://groups.google.com/forum/#!forum/chinesemac
    Also if you know Chinese well:
    https://discussionschinese.apple.com

  • Problem in a table to key in Traditional Chinese

    One problem found for Pages version 5.5.2. When I key in Tradition Chinese in a table, the item symbol (number list as well) of then line will disappear automatically. By keying in English, it is ok. I believe this is a bug, please fix that. Thanks. See pic below

    singer.tw wrote:
    I believe this is a bug, please fix that.
    For Apple to see your request, you need to repost it at
    http://www.apple.com/feedback

  • Need Help! Traditional chinese characters not well in Adobe Reader on Win 7

    We receive pdf fiels from our partner and it has gone well. After we upgrade our client OS to Windows 7. The traditional chinese charcters become some kinds of symbol. But it shows well in Windows XP with the same version 9 of Acrobat reader. Here is the font propriety of the pdf:
    Any idea?

    Do you have the Asian Font Pack for Adobe Reader 9 installed?

  • Display problem when reading Traditional Chinese in Crystal Report 2008

    Hi All,
    I have tried to connect MS SQL 6.5 to build up a report. However, I encounter a problem when read Traditional Chinese. all chinese characters turn into adnormal characters. I wonder it is problem of SQL Server or some setting that I may not know. In addition, I can able to read chinese in the application program , ISQL / Query Analyzer. Please help to give idea and suggestion to fix this. Thanks
    SQL Server: MS SQL Server  6.5
    Client OS: Window XP ( Traditional Chinese Version)
    Server OS: Window NT and Window Server 2000
    Stsyou

    Hi
    If you are using a Chinese language build database, Crystal Reports English build might not display the characters properly as non english databases include one byte characters as ASCII code character and double-byte characters as their own language code character.
    Traditional Chinese, Simplified Chinese, Japanese (Kanji, Hiranga, and Katakana), Korean and Vietnamese use double-byte characters.
    However, a possible workaround to this issue is to verify that the encoding on the database client is configured according to the examples below. Also, you will need to install the language pack in the English environment.
    CONFIGURATION EXAMPLES:
    Shift-JIS for a Japanese database
    Big5 for a Traditional Chinese database
    GB2312 for a Simplified Chinese database
    iso-2022-kr for a Korean database
    Windows 1258 for a Vietnamese database
    EXAMPLE SCENARIO:
    An Oracle database saves non-English language data such as Japanese.
    The Windows operating system is English.
    STEP TO CONFIGURE THE CHARACTER CODE IN THE ENVIRONMENT SETTING
    (This step is based on the details of the EXAMPLE SCENARIO.)
    1. Configure the system environment on the database client side to 'Shift-JIS' as the character code set in the Environment Setting.
    This results in the NLS_LANG variable set to Japanese_Japan.JA16SJIS under the registry HKEY_Local_Machine\Software\Oracle\Homeo.
    STEPS TO INSTALL LANGUAGE PACK IN AN ENGLISH ENVIRONMENT
    (These steps are based on the details of the EXAMPLE SCENARIO.)
    1. Add languages to the computer system by clicking:
    Control Panel > Regional Options > General
    2. Select the check box for 'Traditional Chinese', 'Simplified Chinese', 'Japanese', 'Korean' or 'Vietnamese'.
    3. Click 'Apply'.
    4. When you are prompted, insert the Windows CD-ROM to install the language pack.
    5. Restart the computer.
    Upon completing these steps, you are able to display the languages characters in the Crystal Reports Designer in a Windows English environment.
    ==========
    NOTE:
    If the database table and field names use non-English language characters, Data Explorer in CR will not correctly display these names. However, when you preview the report, the non-English data displays correctly.
    ==========
    Configuring the database client according to the examples and installing the language pack will display the characters successfully. However, there are cases when this workaround does not resolve the issue.
    For further information about CR and double-byte languages, refer to knowledge base articles, c2008083 and c2008349.
    Hope this helps!!!
    Regards
    Sourashree

  • Does MuVo N200 fully support Traditional Chinese charact

    I wonder if MuVo Micro N200 sold in the UK fully support Traditional Chinese character and some Asian languages such as Japanese(both in showing MP3 file/song name and in user interface)?
    Or, I can only get UK-spec N200 and it only shows English/European Languages?

    No, the unicode support have bugs for reading the id3 tags.
    Some characters are missed sometimes.
    Its no good.

  • Nls_lang for psp with Traditional Chinese

    I have two Oracle environments:
    1. Oracle 817 on Windows 2000 (eng) with Traditional Chinese as default locale, and
    2. Oracle 816 on Solaris with Oracle 9iAS portal.
    in both environment, I wanted to create a simple page as follows:
    <html>
    <head>
    <title>Welcome</title>
    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=big5">
    </head>
    <body>
    <h3>Welcome to this page</h3>
    Welcome Here
    </body>
    </html>
    If I put this page under a virtual directory of Apache, the client browser would change the encoding to Traditional Chinese (Big 5) if "Auto-Select" is selected in encoding. Now, I try to put this in a psp. The page comes up with encoding change to "Western European (ISO)". I view the source from the page and it is just the same as the one under a virtual directory of Apache.
    Why does this happen?
    How can I make the client browser change to "Traditional Chinese (Big 5)" encoding?
    I tried to set the NLS_LANG before using loadpsp but that didn't make any difference. Any idea?

    Do you mean that I will have problem later if I don't change the database character set?Yes , definitely. What you are doing is storing invalid multibyte characters into a single byte database. So each double byte BIG5 characters are being treated as 2 separate WE8ISO8859P1 (Latin1) characters. You are using an unsupported but common garbage in garbage out approach, so in that sense you are using Oracle as a garbage container :) .
    Let's look at some of the issues that you are going to have :-
    All SQL Functions are based on the property on the database character set WE8ISO8859P1. So LENGTH(), SUBSTR (), INSTR (), UPPER(), NLS_UPPER etc .. will yield incorrect results . For example a column with one BIG5 character and one ASCII character will return a length of 3 characters rather than 2 characters. And if you want to locate a specific character in a mix ASCII and BIG5 string using the SUBSTR() it will be very difficult, because to Oracle the string consists of all single byte Latin1 characters, it will not skip 2 bytes for a BIG5 character. Even if you don't have mix strings, you will need to have one routine for handling ASCII only and another for BIG5 strings.
    Invalid Data conversion , if your need to talk to another db using dblink say ,all the character conversion will be based on Latin1 to the target database character set mapping, so the receiver will lose all the source BIG5 characters and will get 2 Latin1 characters for each BIG5 char instead .
    Export and Import will have identical problems, character set conversion are performed during these operations, so all BIG5 characters will be lost. This also means that you can not load BIG5 data into your current DB using IMPORT or SQLLOADER without data corruption ...
    null

Maybe you are looking for

  • A late 2007 Mac Pro (2,1) no longer boots into 64-bit Snow Leopard

    In Snow Leopard 10.6.7, my late 2007 Mac Pro (2,1/3.0 GHz/Dual Quad-Core Intel Xeon) no longer seems to be booting into 64-bit mode. I've tried holding down the 6 and 4 keys during startup and even used a Terminal sudo command to force the machine to

  • LSMW-logical path not specified

    Hi experts, I am doing an LSMW object for purchasing info records conversion. In the step "specify files" i am not able to save wat i have done cos i am getting an error 'No logical path has been specified' .I have choosed the file from PC-Frontend.

  • Is there a way to hide sheets from view in the sheets pane?

    I cannot seem to figure out how to hide sheets in a file. I converted my monthly budget and forecast file from excel but I do not want to see all the history from previous months (which were arranged in tabs in an excel work book). Thanks in advance.

  • Error: items cant be copied to desktop, bc you dont have permission to read

    I am trying to install an adobe program via cd installation. I have a macbook air. I am using pc's cd drive through the network. I contacted Adobe support and they told me to copy all the contents of the installation disk onto my Mac desktop, then in

  • Af:treetable/table edittoclick behavior changed?

    Hello, i am using an af:treetable with edittoclick mode. The documentation says that a row will be editable with a double click and I think i have seen this behavior in JDeveloper 11.1.1.1.0. But now (in JDeveloper 11.1.1.3.0) a simple click makes th