Savegames localization for N8

Hey guys, any one know about this ?
Every games installed in our phone will have a private folder for the save game storage folder...
Do you know their code in the D:/private/...is what codes ? Please let me know it, very urgent...Thanks...
just for example: Assasin Creed is G:\Private\20036B7B
Sims 3 G:\private\200331f6
Friut Ninja G:\private\200398FD
can anyone let me know the complete one ? Please, Thanks......
especially for "Get Me Out" game...

Hi,
You should get the list from the same manual. Or, see other localization documents available at http://download.oracle.com/docs/cd/B25284_01/current/html/docset.html
For R12, refer to http://download.oracle.com/docs/cd/B53825_03/current/html/homeset.html or see these documents.
Note: 739872.1 - How to get R12 financial globalization / localization User Guide ? [
Note: 429042.1 - Introduction to Add-On Localizations for R12
Regards,
Hussein

Similar Messages

  • How to insatll "EMEA Consulting Localizations for Japanese" ) to Orcle Supp

    Hi,
    SR: 6857178.992
    Customer: Oracle Corporation Japan
    As per the Oracle consultant:
    The Report "AR Customer Balance Statement Letter" will be part of the
    Standard Product.But the RTF layout is owned and supported by OSSI.
    If we are running the Program "AR Customer Balance Statement Letter"
    and want to view the output in the RTF then the respective Template Definition patch (6319005) needs to be applied in the Instance.
    This patch needs the product CLE but it isn't installed on the customer's instance.
    We would like to know whether the patch 6319005 is relevant for the customers who are not using EMEA Localizations.
    Also we could not find the document like "introduces EMEA Consulting Localizations for Japanese" on MetaLink.Could you please provide that.
    Thanks,
    Rasheed
    [email protected]

    Hi,
    OK... if this warning can be ignored, then why did we install the patch 10164748 (replacement of 9034879) for "EMEA Consulting Localizations" Name change To "EMEA Add-on Localizations" in the previous step?Did you check the following file versions
    cle patch/115/import/US clenamechange.ldt 120.0.12010000.1 +
    cle patch/115/import/US cleoraclechange.ldt 120.0.12010000.1
    Also where is this description used?
    I mean, does this give any impact on the functionality if the warning is ignored???Description is stored in many tables and its checked before applying patches.
    AFAIK, This should not give any impact on functionality. Please raise SR to confirm this.
    Thanks

  • While adding localization for appstore meta data, I cannot find the language Polish (Polski)

    While adding localization for appstore meta data, I cannot find the language Polish (Polski) under the option Choose another language: in iTunes connect.
    I am updating the app to a newer version. I need to show the App description etc in Polish too. But I can't fnd the Polish in the list of languages that can be
    added. Screen shot of languages is attached.
    Thanks.

    Hi,
    According to your post, my understanding is that you have an issue about adding attachments to list items in app.
    To add attachment to list item in the host web, we should first get the list and the list items from the host web, then add the attachments to the list items.
    There are two articles about retrieve the list and list items in the host web, you can refer to them.
    http://www.dotnetcurry.com/showarticle.aspx?ID=1028
    http://www.c-sharpcorner.com/UploadFile/93cb27/retrieve-sharepoint-app-host-web-list-items-in-sharepoint-ho/
    What’s more, we can also use the REST API to achieve the same scenario.
    http://www.c-sharpcorner.com/UploadFile/472cc1/add-attachments-to-list-items-in-sharepoint-2013-using-rest/
    Thanks & Regards,
    Jason
    Jason Guo
    TechNet Community Support

  • Is there any localization for Indonesia like CIN ?

    Hi Experts,
    I am looking for localization configuration for country Indonesia as available for India CIN (Country Version India).
    I have already searched Help.sap.com but it is best practices which I am not looking for.
    Thanks
    Saurabh

    HI Saurabh
    Please refer the below notes regarding Indonesia country.
    938319 Indonesia Localization for Financials and Logistics
    Please also refer the below note for Indonesia
    withholding tax
    1392138   Indonesia: Withholding Tax article 23/26 - 2009 Changes
    for VAT
    1033737   Indonesia: Tax Invoice & VAT Reporting 1107
    972530    Country version Indonesia FI/OP: Misc. Corrections in SP07
    929772    Enhancing Note 730466 for the country of Indonesia
    Please also refer the below note 63631
    63631 FAQ: Documentation for country versions
    Note: Please use SDN Forums -"Globalization"for country specific issues.
          Internationalization and Unicode
    Regards
    Madhu M

  • Urgent:Oracle Payroll Localization For Israel

    Hello,
    Can you please let us know if there are any Localization patches In Oracle Payroll for Israel.
    If not,then how can we show the country specific functionality?
    We need this info ASAP.
    Regards,
    Gayatri

    There's no localization for payroll all IL companies use local software for payroll and import the accouting to GL.
    You can can contact me if you need any more informations and advices
    Michael Saghroun
    [email protected]

  • OIM Localization for Challenge Question Problem

    Hi...
    I'm trying to provide localization for User Challenge Questions. I've followed instructions here:
    http://download.oracle.com/docs/cd/B32386_01/generic.902/b32149/componts.htm#BEIIIEGA
    But when user log in from OIM Administrative and User Console, challenge question still appear in English. I've modified language option for this user (FR, DE, NL) and still no luck. Do I miss something here?
    Anyway, below are the step I've done:
    - add custom challenge questions from OIM Design console
    - modify properties file in $OIM_HOME/xellerate/customResources/
    - restart OIM
    Thx in Advance,
    Andre

    @Surendra
    as my previous post, It already works in Administrative & User Console (based on browser language).
    @Rajiv
    My bad, I didn't check that it's our custom field. This settings will only available in future release.
    italics
    user.language: Oracle Identity Manager uses this property for back-end activities, for example, for automatic e-mail generation when sending email to users. You set this property during installation, when you select a language. boldIn future releases, this setting will be in user preferences*bold*, and there will be no system-wide language setting.
    italics
    I have another question. Does OIM support localization on challenge question using its API?

  • India Localization for Projects

    We are planing to implement Projects for one of our Indian client.
    Whether there are any India localization patch for Oracle Projects?
    How are localization needs of the client are met if no Order Management is implemented in India.

    India localization patches for Projects are available (FOr Costing and billing).
    FOr costing it takes care of Getting all non recoverable taxes as commitment and cost. (Considers India taxes).
    And in billing you can derive tax codes for a draft invoice, based on event type. So basically the setup for Project billing India localization is primarily driven by default setup at Event type level. And ofcourse you can over write these default tax codes from India Local, invoice review form.

  • Arabic localization for Mac OS X 10.6 Snow Leopard

    Arabic localization was provided by "Arab Business Machine Ltd. VAD Middle-East". However latest version available is for Mac OS X 10.5.6 Leopard, as you know that's an old version of Leopard and there is no Snow Leopard localization until now.
    The file list is available here ( http://www.appleme.ae/ara/support/arabicreleases/index.htm ) however you need to register (it's free).
    Since Arab Business Machine Ltd is busy, I figure that the only solution is to do the localization yourself. So is there any tool we can use to create a "localization profile"?
    If you have tips on improving Arabic usage in Snow Leopard that is also appreciated!
    Semi offtopic: iLife Arabic localization is only available for outdated iLife 08 and iWork 08 software as well. Arabic manuals are for late 2008 macbooks, 2007 iMacs.. but I just mentioned them because they were on the same page.
    (SaudiMac)

    If you have tips on improving Arabic usage in Snow Leopard that is also appreciated!
    Not sure what you are looking for, but I have these notes:
    http://homepage.mac.com/thgewecke/TypingArabic.html
    http://m10lmac.blogspot.com/2009/11/os-x-106-switching-arabic-pc-keyboard.html
    http://m10lmac.blogspot.com/2009/07/new-nastaliq-font-for-pro-arabic-script.html

  • Please give me the Vietnam's localization for implementation SAP (FI-CO)

    Hi experts,
               I am going to implement SAP (FI-CO) project into Vietnam company but I cannot find the Vietnam's localization or the information that is important for my implementation.
    Please give the information which is helpfull for me.

    Hello,
    If you want to localize SAP in Vietnamese, please let me know.
    We are a leading independent software vendor providing Next Generation Language Technology Solutions. LinguaNext provides consistent, flexible, and expedient Enterprise-scale solutions for language localization of the entire diverse set of applications that typically exist in todayu2019s Enterprise IT environments.
    The LinguaNext SPeeDu2122 Suite is a technology and a deployment methodology that delivers multi-lingual capabilities to Any application regardless of its platform or architecture, and without any access to its source-code. SPeeDu2122 Localization does not require any changes to the application source-code and it does not affect users who do not need localization.
    Br, Manish

  • Fabricpath HSRP localization for DCI

    I am considering using fabricpath as DCI within a campus network with two data centers.  Understand HSRP localization not supported yet until Anycast HSRP is available.  Will the workaround below work (both control and data plane): Configure the same HSRP group ID on both pairs of HSRP switches but configure a different authentication string. This will prevent the pair in Data Center East from becoming HSRP peers with the pair in Data Center West. When you do this, however, the pairs will still detect that their VIP is in use (by the other pair). This detection can be disabled in NX-OS with the “no ip arp gratuitous hsrp enable” command. The only thing i am not too sure is whether in the data plane, this will work ? Has anyone tried this out ?  Thanks Eng Wee

    Yes, that's why Anycast HSRP was developed. You do not need the HSRP localization with that. There are few trade-offs running FabricPath for DCI. Here are these :
    - Dark fiber between DC's. You have a campus enviornment so getting this should not be an issue.
    - Default gateway preferably out of one of the DC's, ie. Traffic will always leave and come back from the same DC. You will solve this using the Anycast HSRP.
    - Unknown unicast and bcast will be shared across DC's.
    -Your MDT traffic (Multicast/Unknown unicast/Broadcast) will also be hair pinned between the DC's. Even if you have source and receivers as the same site, your traffic will go all the way to the MDT root (which might be at the remote site) and come back to the same site. You need to carefully plan the MDT root placement and use the new FP multiple topologies feature to overcome this behaviour upto some extent. The ability to create multiple FabricPath topologies will alleviate this issue to a certain extent, in that groups of ‘local’ VLANs can be constrained to a particular site, while allowing ‘cross-site’ VLANs across the DCI link.
    One point to remember that all your Leaf and Spine switches should support this new Anycast HSRP TLV which is exchanged in IS-IS control plane. So you need to upgrade all the boxes to support this TLV bit.
    Hope this helps.
    -amit singh

  • Localization for Inventory Manager 4.0

    Hi guys,
    Do you have any documentation which explain how to configure the localization on Inventory Manager 4.0? or something similar. I need to configure Spanish as an alternative language for the mobile app, but I don't know what is the procedure to configure the spanish language for inventory manager? I guess I must copy the ini files from language packs... and put these files on the same location where the other files exist... but after that I don't know what else I should do...
    BR,
    MC
    Stephen Streeter Mark Pe Omar Candelaria Bill Froelich
    Tags edited by: Michael Appleby

    ok Mark Pe & Stephen Streeter , I see it now... thank you !!! ... I have done what Bill Froelich commented on Localization in Syclo Agentry for Spanish and German ...
    and when I saw the startup log it shows:
    16:24:00 09/08/2014: Event: 20, 153, Finished loading Production application definitions for default localization
    16:24:00 09/08/2014: Event: 20, 152, Loading Production application definitions for 'en' localization
    16:24:03 09/08/2014: Event: 20, 153, Finished loading Production application definitions for 'en' localization
    16:24:03 09/08/2014: Event: 20, 152, Loading Production application definitions for 'es' localization
    16:24:07 09/08/2014: Event: 20, 153, Finished loading Production application definitions for 'es' localization
    16:24:07 09/08/2014: Event: 20, 151, Finished loading Production application definitions using file "SAPIM-v1-0-0-app"
    That seems to be fine... now it loads the localization (english and spanish as suggested on the other post), but when I enter to the device (physical device), the client still shows the labels in english.... The regional settings on the devices says Spanish (Venezuela).. Is this configuration on regional setting has something to do with the fact the labels still are shown in english??... the language is always like this: Spanish (Argentina), Spanish (Chile), Spanish (Venezuela)... It does not have only spanish...
    BR,
    MC

  • Extended Production Posting in Localization for Chile

    We are implementing SAP B1 Version 9.0 PL5 for a company in Peru and the used localization is the one for Chile.
    According to the this power point
    you activate the Extended Production Posting functionality this way:
    But I don't see this options in our system...
    Any hints?

    OK.
    Here is the link:
    http://scn.sap.com/thread/3539773

  • Question This version of I-tunes has not been correctly localize for this lanauge. Please run the English version

    When I try to oen i-tunes I get tne message "This version of I-tunes has not been correctly localized for this lanauge. Please run the English version . It will not open. One proposed fis was to uninstall it and reinstall it.  If I uninstall it and reintlale will I loose all my content?

    Let's try a repair install of iTunes.
    Restart the PC first.
    If you're using Vista or 7, now head into your Uninstall a program control panel, select "iTunes" and then click "Repair".
    If you're using XP, head into your Add or Remove Programs control panel, select "iTunes", and click "Change". Select "Repair" and click "Next" as per the following screenshot:
    Can you launch your iTunes now?

  • PLD Invoice localization for other languages in SBO 8.8

    Hello,
    We are installing SBO 8.8 in our client.
    After we have designed the standard layouts (Invoice, Purchase Order, etc) in Portuguese langua, our client wants to create them also in English language.
    Is there any way to translate them automatically?
    Do I have to create a new layout for each language or is there any way to simpligy the layout translation?
    I tried to find info in the PLD manual (How to Customize Printing Templates with the PLD) but found no help on it.
    Thanks,
    Manuel Dias

    Thanks Bala,
    It that's true, then the field "Language" in the business partner master data is unusefull.
    When I open the SBO business partner documentation from SAP, related to this field it says:
    "Language: If the business partner is located abroad and you want to print documents in his local language, specify the required language. By default, the company language is displayed.
    Note 1: Before you print documents for foreign business partners, ensure that the foreign language fields have been translated.
    Note 2: The field is only displayed if you have selected Multi-Language Support on the Company Details: Basic Initialization tab.
    It seems that there is a way to translate the foreign language fields, base on note 2 statement.
    Am I correct?
    Thanks again,
    Manuel Dias

  • Arabic localization for Mac OS X

    Apple promised to add Arabic language localization since 2006 ( http://www.macworld.co.uk/news/index.cfm?RSS&NewsID=13622 ) and until now there are no first party Arabic localization from Apple.
    Apple IMC Middle East is providing an Arabic localization solution but it is out of date, they are still stuck on version 10.5.2 ( http://arabcomputers.com.sa/index.php?op=prog&idcat=42 ) and it appears that updating to 10.5.4 or later will break it.
    I would prefer that Apple release Arabic localization to Mac OS X directly. The question is, when?

    I would prefer that Apple release Arabic localization to Mac OS X directly. The question is, when?
    Nobody here can help you with that. To tell Apple your preferences, make sure you use this link too:
    http://www.apple.com/feedback/macosx.html

Maybe you are looking for