SB Audigy Display language - chinese to engl

Hi,?i encountered some problem with my sound blaster audigy while upgrade driver.My initial?regional and language setting?is "chinese PRC",<- for (some chinese web pupose)?but after upgrade the driver? -> SBAX_WEBUP_LB_2_08_0004.exe?my volume control and surround mixer all display in chinese character.i did try to re-install while set? regional and language setting to "English (U.S)",?but same and it keep on display chinese character which i don't like and i prefer english... but now after 4-5 times of uninstall/install, can't solve the problem..i can only seek help from all senior here...hope somebody plz enlighten me regarding this problem.... Thanks?Rgds?Message Edited by ikik on 03-7-20060:5 AM
Message Edited by ikik on 03-7-20060:9 AM

There should be another setting in the regional options, where it states something about the language used by non-Unicode programs. Try changing that to English and then remove and reinstall.
However, I use a german Windows version and I do get all the Audigy programs to load up in English, and I believe it is because I simply selected English during the Installation.

Similar Messages

  • Problem with display of Chinese, Japanese, and Korean business partner name

    Hi All,
    I'm trying to understand how to get GTS to properly display the names of the business partners that are in Chinese, Japanese, or Korean.
    I have set my SAP gui localization as follows:
    - Select the Customize Local Layout, then Options, then the |18N tab,
    and check the Activate Multibyte Function box
    - Select the Customize Local Layout, then Character Set and check
    Unicode and Simplified Chinese
    In the source R/3 system for these partners, if I set my localization to the right language, the business partner's name and address would be displayed correctly in the C/J/K character sets when I select the appropriate version in International Version of the address.
    However, in GTS these names/addresses would just appear as nonsensical characters (like "·ÉÀûÆÖÕÕÃ÷µç×Ó£¨ÉϺ££©ÓÐÏÞ¹«Ë¾").
    For example, if I do a look up of a known Chinese BP by number, in the seach results window the Description field of that BP would just be garbage, but if I put the cursor over the Description field, then the correct Chinese display (matching what is in R/3) would appear for as long as the cursor is over that field. This indicates that the data was transferred correctly from R/3 to GTS, but some how the display does not default to the right character set.
    If I select that record, the resulting detailed display would also have garbage as the Name and Address. However, here putting the cursor over the fields still do not bring up the correct character displays, and I have found no way to get the correct displays to appear.
    Does any one know of a way to get the displays to show correctly in GTS?
    And can anyone explain why putting the cursor over the Description (in the BP search results window) would let the correct display pop up?
    Greatly appreciate any insight anyone can provide.
    Thanks,
    Rex

    Hi Rex - As per message - this looks to be an issue for BC-I18-UNI and not the GTS application:
    For general information purposes - last response from BC-I18-UNI development via oss message:
    "However, from readind the message, I believe I understood the reason for
    the described effect. I assume GGT is a non-Unicode system? If yes, this
    is my idea:
    The data stored in the BP tables, e.g. for number 2555442 have been
    entred manually, probably within a session using English as logon
    language. In this case the data are stored with a Latin-1 codepage. This
    means the stored data are actually Latin-1 data, not Chinese. By
    switching the font at front-end side to Chinese, the characters appear
    as correct Chinese, although they are still Latin-1.
    It is possible that different GUI components show different effects in
    this context, as the internal font switching mechanisms behave a bit
    different in different components, e.g. control based components are
    different from normal Dynpro-based fields.
    To have correct Chinese data, you need to logon with language Chinese.
    This holds for all non-Unicode systems. On Unicode systems, the logon
    language is arbitrary."

  • Display of Chinese Characters in Flash Video

    '''Help needed to resolve issue with display of chinese fonts in Firefox.'''
    I used to be able to run an html based chinese language learning program (with embedded Flash) in Firefox on my Galaxy Nexus mobile...that is until I installed the latest version of Firefox.
    These are the instructions that came with the program to install/run it:
    This site is best viewed with Mozilla FireFox 3.x+ (and above) with either Adobe Flash Player 8+ (and above) at a minimum screen resolution of 1024 x 768. We also recommend that you enable both JavaScript and Cookies in your chosen browser's settings. Obviously things have moved on since then and the version of Firefox I installed around May 2013 would have been around 22.0
    While the above appear to be targeted at computer/tablet platforms the program ran successfully on my mobile and the embedded flash video worked well. The video clips and accompanying audio for each lesson were also accompanied by text that updated as each speaker began conversing. This text could be displayed (by selection) in English, Pinyin or Chinese characters.
    With an upgrade to the latest version of Firefox the Chinese characters now no longer display although 'English' fonts do...why? Is this a character encoding issue? Can this be set? What has changed between version 22 or thereabouts that I installed in May 2013 and the current version. Someone must surely know ??? If this cant be fixed, how can I re-install an older version of Firefox on my mobile. As an aside
    I was able to download firefox-22.0.bundle, some bundle.parts and .source files along with Firefox Setup 3.6.28.exe but cant install any of these. HELP needed please.

    Hello,
    Can you please confirm that this is the summary of the issue you are facing
    #On a site using Flash, and using Firefox 22.0, you were able to view English, Pinyin, Chinese characters on the flash video
    #You upgraded Firefox to the latest version from the play store, and also have the latest Flash version, but the same Flash video doesn't display the Chinese characters now
    #You are looking for the older version of Firefox for Android so that you can confirm that this issue has something to do with the latest version of Firefox
    For the last point, you can download the Android APKs of the older versions from the following links
    #[https://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/mobile/releases/22.0/android/en-US/ Android APK for Firefox 22.0 in English]
    #[https://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/mobile/releases/22.0/android-armv6/en-US/ Android APK for Firefox 22.0 in English for Arm V6]
    Please do note that you will need to enable the 'Install from unknown sources' option on the Android device to be able to install this APK. Suggest that you disable the setting after you finish your testing.
    Please confirm the details above and we can help you resolve the issue.
    Thank you

  • Some menus and folder names displayed in Chinese and some in English

    In one application the menu is displayed in Chinese text. switch to another app and menus are in English.
    Language default is English.
    Also using VLC > Open Files > Browse displays Finder directory with all text in chinese against all icons (home, apps, docs etc).
    I have reinstalled osx 2 times now and having real problems cropping up all the time with parameters being reset, parameters ignored.
    HELP.
    20 years on PC and now 1 month Mac is making me gray.

    In one application the menu is displayed in Chinese
    text. switch to another app and menus are in
    English.
    Language default is English.
    Do Get Info on the icon for that application, hit the languages tab, and make sure only English is checked. If English not available, reinstall the app.
    Also using VLC > Open Files > Browse displays Finder
    directory with all text in chinese against all icons
    (home, apps, docs etc).
    You might want to ask the people who make VLC about that one, if you haven't already.

  • MS Notepad unable to display the Chinese characters I type and display them as squares

    MS Notepad is unable to display the Chinese characters I type and display them as squares. But when I copy those squares on notepad to Wordpad or MS Word, they display the Chinese characters just fine. I've no idea why those Chinese characters I type can't display properly on notepad. I check the font of the notepad and it's the default. I've another Windows Vista desktop computer which has notepad of the similar setting and display Chinese characters just fine. Both are using Chinese (Simplified) - Microsoft Pinyin New Experience Input Style to input those characters. But I don't understand why my Windows 7 is facing this problem.

    Hi,
    Notepad is a very simple text editor BUT it will work if you use the SAME language in Windows. Please try:
    1. go to control panel, click "Clock, Language, and Region"
    2. click "Change location" under the "Region" section
    3. go to the "administrative" tab, then click "change system locale...", then select "Chinese".
    Regards.
    BH
    **Click the KUDOS thumb up on the left to say 'Thanks'**
    Make it easier for other people to find solutions by marking a Reply 'Accept as Solution' if it solves your problem.

  • How to add a display language to 8320

    Hi,
    I just got BB CUrve 8320 from T Mobile.
    Does any one know how can I add a display language to it in order to read different language in the email? I need to read chinese.
    Thanks,

    At first check whether Chinese language is already in your phone or not.
    Go to options -> languages -> under language filed look for Chinese. If its there then selecting this will do the trick for you.
    If its not there then download the multilingual device software pack from your carrier download site. Install that in your PC and with the help of application manager install the required pack in your device.
    tanzim                                                                                  
    If your query is resolved then please click on “Accept as Solution”
    Click on the LIKE on the bottom right if the post deserves credit

  • English Mail Displays in Chinese

    I received e-mail from Microsoft Skype Support in Asia.
    The message is composed in English.
    It displays on my iPhone in English.
    But in Mavericks Mail, it displays as Chinese.
    I have have no Chinese Language or Keyboards active in my System.
    It is only messages coming from Skype Support that display in Chinese on the MacBook. And only on the MacBook. I am using GMail and the message displays in perfect Engish in my browser and gmail.com. Likewise, perfect English on the iPhone.
    Knowing Microsoft, it is likely being sent from a Windows machine. But I suspect this is a Mac Mavericks GMAIL Mail Bug
    Anyone have any idea *** is going on??
    Some weird bug in Mavericks Mail is mangling this message coming from Asia and displaying it in Chinese.
    When I run the Chinese through Google translate, it is mostly gibberish.
    If anybody can read Chinese, here is some of the message.
    㰀䐀䤀嘀 椀搀㴀䌀䄀倀ⴀ䄀䴀ⴀ㈀㔀㐀㌀㔀㜀昀挀ⴀ挀㄀挀搀ⴀ㐀㤀㘀㐀ⴀ㤀攀㐀㄀ⴀ攀㠀㔀攀㔀搀㌀愀戀搀㘀搀 㸀਀㰀䐀䤀嘀㸀㰀䘀伀一吀 昀愀挀攀㴀吀愀栀漀洀愀㸀䠀攀氀氀漀 一漀爀洀Ⰰ㰀⼀䘀伀一吀㸀㰀⼀䐀䤀嘀㸀਀㰀䐀䤀嘀㸀㰀䘀伀一吀 昀愀挀攀㴀吀愀栀漀洀愀㸀㰀⼀䘀伀一吀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀䐀䤀嘀㸀਀㰀䐀䤀嘀㸀㰀䘀伀一吀 昀愀挀攀㴀吀愀栀漀洀愀㸀䤀 樀甀猀琀 眀愀渀琀 琀漀 挀栀攀挀欀 椀昀 琀栀攀 挀氀攀愀渀 椀渀猀琀愀氀氀愀琀椀漀渀 昀椀砀攀搀 琀栀攀 猀礀渀挀 椀猀猀甀攀 漀渀 礀漀甀爀 䴀愀挀 搀攀瘀椀挀攀⸀ 䄀氀猀漀Ⰰ 氀攀琀 洀攀 挀漀爀爀攀挀琀 洀礀猀攀氀昀⸀ 吀栀攀 氀愀琀攀猀琀 匀欀礀瀀攀 瘀攀爀猀椀漀渀 昀漀爀 䴀愀挀 椀猀 渀漀琀 琀栀攀 㘀⸀㄀ Ⰰ 戀甀琀 椀琀 椀猀 匀欀礀瀀攀 㘀⸀㤀 栀漀琀 昀椀砀 昀漀爀 䴀愀挀⸀ 吀栀椀猀 眀椀氀氀 戀攀 琀栀攀 氀愀琀攀猀琀 匀欀礀瀀攀 瘀攀爀猀椀漀渀 昀漀爀 礀漀甀爀 䴀愀挀 愀昀琀攀爀 礀漀甀 搀漀 琀栀攀 挀氀攀愀渀 椀渀猀琀愀氀氀愀琀椀漀渀⸀ 㰀⼀䘀伀一吀㸀㰀⼀䐀䤀嘀㸀਀㰀䐀䤀嘀㸀㰀䘀伀一吀 昀愀挀攀㴀吀愀栀漀洀愀㸀㰀⼀䘀伀一吀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀䐀䤀嘀㸀਀㰀䐀䤀嘀㸀㰀䘀伀一吀 昀愀挀攀㴀吀愀栀漀洀愀㸀䄀渀漀琀栀攀爀 椀洀瀀漀爀琀愀渀琀 爀攀洀椀渀搀攀爀Ⰰ 礀漀甀 洀愀礀 愀氀猀漀 琀爀礀 琀漀 猀椀最渀 漀甀琀 昀爀漀洀 愀氀氀 礀漀甀爀 搀攀瘀椀挀攀猀Ⰰ 琀栀攀渀 猀椀最渀 戀愀挀欀 椀渀⸀ 吀栀椀猀 眀椀氀氀 栀攀氀瀀 甀猀 昀漀爀挀攀 琀栀攀 猀礀渀挀 漀渀 戀漀琀栀 礀漀甀爀 䴀愀挀 愀渀搀 䤀瀀栀漀渀攀 搀攀瘀椀挀攀猀⸀ 㰀⼀䘀伀一吀㸀㰀⼀䐀䤀嘀㸀਀㰀䐀䤀嘀㸀㰀䘀伀一吀 昀愀挀攀㴀吀愀栀漀洀愀㸀㰀⼀䘀伀一吀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀䐀䤀嘀㸀਀㰀䐀䤀嘀㸀㰀䘀伀一吀 昀愀挀攀㴀吀愀栀漀洀愀㸀伀渀攀 氀愀猀琀 琀栀椀渀最 礀漀甀 洀愀礀 愀氀猀漀 搀漀 椀猀 琀漀 搀攀氀攀琀攀 愀 匀欀礀瀀攀 昀椀氀攀 挀愀氀氀攀搀 猀栀愀爀攀搀⸀砀洀氀☀渀戀猀瀀㬀漀渀 礀漀甀爀 䴀愀挀⸀ 吀漀 搀漀 琀栀椀猀Ⰰ 瀀氀攀愀猀攀 爀攀昀攀爀 琀漀 琀栀攀 猀琀攀瀀猀 戀攀氀漀眀⸀㰀⼀䘀伀一吀㸀㰀⼀䐀䤀嘀㸀਀㰀䐀䤀嘀㸀㰀䘀伀一吀 昀愀挀攀㴀吀愀栀漀洀愀㸀㰀⼀䘀伀一吀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀䐀䤀嘀㸀਀㰀䐀䤀嘀㸀਀㰀吀䄀䈀䰀䔀㸀਀㰀吀䈀伀䐀夀㸀਀㰀吀刀㸀਀㰀吀䐀㸀਀㰀倀㸀㰀䘀伀一吀 昀愀挀攀㴀吀愀栀漀洀愀㸀㰀匀倀䄀一 挀氀愀猀猀㴀昀㄀㈀㸀㄀⸀ 䌀氀椀挀欀 最漀 昀爀漀洀 琀栀攀 䴀攀渀甀 戀愀爀 愀琀 琀栀攀 琀漀瀀⸀ 㰀⼀匀倀䄀一㸀㰀⼀䘀伀一吀㸀㰀⼀倀㸀਀㰀倀㸀㰀䘀伀一吀 昀愀挀攀㴀吀愀栀漀洀愀㸀㰀匀倀䄀一 挀氀愀猀猀㴀昀㄀㈀㸀㈀⸀ 䰀漀漀欀 昀漀爀 䰀椀戀爀愀爀礀 ⠀椀昀 䰀椀戀爀愀爀礀 椀猀 渀漀琀 猀栀漀眀椀渀最Ⰰ 瀀爀攀猀猀 愀渀搀 栀漀氀搀 琀栀攀 䄀氀琀 欀攀礀⤀⸀㰀⼀匀倀䄀一㸀㰀⼀䘀伀一吀㸀㰀⼀倀㸀਀㰀倀㸀㰀䘀伀一吀 昀愀挀攀㴀吀愀栀漀洀愀㸀㰀匀倀䄀一 挀氀愀猀猀㴀昀㄀㈀㸀㌀⸀☀渀戀猀瀀㬀䰀漀漀欀 昀漀爀 䄀瀀瀀氀椀挀愀琀椀漀渀 匀甀瀀瀀漀爀琀 昀漀氀搀攀爀⸀㰀⼀匀倀䄀一㸀㰀⼀䘀伀一吀㸀㰀⼀倀㸀਀㰀倀㸀㰀䘀伀一吀 昀愀挀攀㴀吀愀栀漀洀愀㸀㰀匀倀䄀一 挀氀愀猀猀㴀昀㄀㈀㸀㐀⸀ 䰀漀漀欀 昀漀爀 礀漀甀爀 匀欀礀瀀攀 昀漀氀搀攀爀⸀㰀⼀匀倀䄀一㸀㰀⼀䘀伀一吀㸀㰀⼀倀㸀਀㰀倀㸀㰀䘀伀一吀 昀愀挀攀㴀吀愀栀漀洀愀㸀㰀匀倀䄀一 挀氀愀猀猀㴀昀㄀㈀㸀㔀⸀ 䰀漀漀欀 昀漀爀 猀栀愀爀攀搀⸀砀洀氀 愀渀搀 搀攀氀攀琀攀 椀琀⸀㰀⼀匀倀䄀一㸀㰀⼀䘀伀一吀㸀㰀⼀倀㸀਀㰀倀㸀㰀䘀伀一吀 昀愀挀攀㴀吀愀栀漀洀愀㸀㰀匀倀䄀一 挀氀愀猀猀㴀昀㄀㈀㸀㰀⼀匀倀䄀一㸀㰀⼀䘀伀一吀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀倀㸀਀㰀倀㸀㰀䘀伀一吀 昀愀挀攀㴀吀愀栀漀洀愀㸀㰀匀倀䄀一 挀氀愀猀猀㴀昀㄀㈀㸀䤀 栀漀瀀攀 琀栀攀猀攀 椀渀昀漀爀洀愀琀椀漀渀 栀攀氀瀀 礀漀甀 眀椀琀栀 礀漀甀爀 䴀愀挀 椀猀猀甀攀⸀ 倀氀攀愀猀攀 爀攀瀀氀礀 椀昀 礀漀甀 猀琀椀氀氀 攀砀瀀攀爀椀攀渀挀攀 琀栀攀 猀愀洀攀 椀猀猀甀攀 漀爀 椀昀 椀琀 眀愀猀 爀攀猀漀氀瘀攀⸀㰀⼀匀倀䄀一㸀㰀⼀䘀伀一吀㸀㰀⼀倀㸀਀㰀倀㸀㰀䘀伀一吀 昀愀挀攀㴀吀愀栀漀洀愀㸀㰀匀倀䄀一 挀氀愀猀猀㴀昀㄀㈀㸀夀漀甀爀 爀攀猀瀀漀渀猀攀 椀猀 椀洀瀀漀爀琀愀渀琀 琀漀 甀猀⸀ 䤀 眀椀氀氀 戀攀 眀愀椀琀椀渀最 昀漀爀 琀栀攀 渀攀砀琀 ㈀㐀 栀漀甀爀猀⸀㰀⼀匀倀䄀一㸀㰀⼀䘀伀一吀㸀㰀⼀倀㸀਀㰀倀㸀㰀䘀伀一吀 昀愀挀攀㴀吀愀栀漀洀愀㸀㰀匀倀䄀一 挀氀愀猀猀㴀昀㄀㈀㸀吀栀愀渀欀 礀漀甀 昀漀爀 挀栀漀漀猀椀渀最 匀欀礀瀀攀℀㰀⼀匀倀䄀一㸀㰀⼀䘀伀一吀㸀㰀⼀倀㸀਀㰀倀㸀㰀䘀伀一吀 昀愀挀攀㴀吀愀栀漀洀愀㸀㰀匀倀䄀一 挀氀愀猀猀㴀昀㄀㈀㸀㰀⼀匀倀䄀一㸀㰀⼀䘀伀一吀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀倀㸀਀㰀倀㸀㰀䘀伀一吀 昀愀挀攀㴀吀愀栀漀洀愀㸀㰀匀倀䄀一 挀氀愀猀猀㴀昀㄀㈀㸀䈀攀猀琀 爀攀最愀爀搀猀Ⰰ㰀⼀匀倀䄀一㸀㰀⼀䘀伀一吀㸀㰀⼀倀㸀਀㰀倀㸀㰀䘀伀一吀 昀愀挀攀㴀吀愀栀漀洀愀㸀㰀匀倀䄀一 挀氀愀猀猀㴀昀㄀㈀㸀䨀甀猀琀礀渀 䈀㰀⼀匀倀䄀一㸀㰀⼀䘀伀一吀㸀㰀⼀倀㸀਀㰀倀㸀㰀䘀伀一吀 昀愀挀攀㴀吀愀栀漀洀愀㸀㰀匀倀䄀一 挀氀愀猀猀㴀昀㄀㈀㸀吀椀攀爀 ㈀ 匀欀礀瀀攀 䌀甀猀琀漀洀攀爀 匀攀爀瘀椀挀攀㰀⼀匀倀䄀一㸀㰀⼀䘀伀一吀㸀㰀⼀倀㸀਀㰀倀㸀㰀䘀伀一吀 昀愀挀攀㴀吀愀栀漀洀愀㸀㰀匀倀䄀一 挀氀愀猀猀㴀昀㄀㈀㸀㰀⼀匀倀䄀一㸀㰀⼀䘀伀一吀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀倀㸀਀㰀倀㸀㰀䘀伀一吀 昀愀挀攀㴀吀愀栀漀洀愀㸀㰀匀倀䄀一 挀氀愀猀猀㴀昀㄀㈀㸀嘀椀猀椀琀 㰀䄀 栀爀攀昀㴀∀栀琀琀瀀㨀⼀⼀眀眀眀⸀猀欀礀瀀攀⸀挀漀洀∀㸀眀眀眀⸀猀欀礀瀀攀⸀挀漀洀㰀⼀䄀㸀 昀漀爀 洀漀爀攀 甀瀀搀愀琀攀猀Ⰰ 渀攀眀猀 愀渀搀 琀椀瀀猀⸀㰀⼀匀倀䄀一㸀㰀⼀䘀伀一吀㸀㰀⼀倀㸀㰀⼀吀䐀㸀㰀⼀吀刀㸀㰀⼀吀䈀伀䐀夀㸀㰀⼀吀䄀䈀䰀䔀㸀㰀⼀䐀䤀嘀㸀㰀⼀䐀䤀嘀㸀

    BTW, here is some of the Raw Source from Mavericks Mail. Ilooked at the raw source in Gmail.com and it looks exactly the same. G-Mail displays it correctly, Mavericks Mail Does Not...
    Delivered-To: [email protected]
    Received: by 10.182.125.129 with SMTP id mq1csp64668obb;
            Fri, 15 Nov 2013 21:16:27 -0800 (PST)
    X-Received: by 10.60.56.3 with SMTP id w3mr10249316oep.37.1384578983005;
            Fri, 15 Nov 2013 21:16:23 -0800 (PST)
    Authentication-Results: mx.google.com;
           spf=pass (google.com: domain of [email protected]m designates 131.107.1.37 as permitted sender) smtp.mail=[email protected]m
    Received-SPF: pass (google.com: domain of [email protected]m designates 131.107.1.37 as permitted sender) client-ip=131.107.1.37;
    Received: by 10.182.237.66 with POP3 id va2mf2816953obc.32;
            Fri, 15 Nov 2013 21:16:22 -0800 (PST)
    X-Gmail-Fetch-Info: [email protected] 1 mail.adnc.com 110 normg1
    Return-Path: <[email protected]m>
    X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on mail.americanis.net
    X-Spam-Level: *
    X-Spam-Status: No, score=1.7 required=10.0 tests=BAYES_50,HTML_MESSAGE,
        MIME_BASE64_TEXT autolearn=no version=3.2.5
    Delivered-To: [email protected]
    Received: from smtp.mssupport.microsoft.com (smtp.mssupport.microsoft.com [131.107.1.37])
        (using TLSv1 with cipher RC4-MD5 (128/128 bits))
        (No client certificate requested)
        by mail.americanis.net (Postfix) with ESMTPS id 4584E5B3983
        for <[email protected]>; Fri, 15 Nov 2013 21:14:23 -0800 (PST)
    Received: from tk5-exhub-e802.partners.extranet.microsoft.com (10.251.58.68)
    by TK5-EXMLT-E802.partners.extranet.microsoft.com (10.251.58.31) with
    Microsoft SMTP Server (TLS) id 8.1.291.1; Fri, 15 Nov 2013 21:14:22 -0800
    Received: from CO2PQCAPSMTCS03.partners.extranet.microsoft.com (10.251.159.74)
    by TK5-EXHUB-E802.partners.extranet.microsoft.com (10.251.58.56) with
    Microsoft SMTP Server id 8.1.340.0; Fri, 15 Nov 2013 21:14:21 -0800
    Received: from mail pickup service by
    CO2PQCAPSMTCS03.partners.extranet.microsoft.com with Microsoft SMTPSVC;     Sat,
    16 Nov 2013 05:14:22 +0000
    X-Mailer: Microsoft Avondale Mailer
    X-SRX: 1223445287
    Thread-Topic: SRX1223445287ID - Skype for mac does not sync
    thread-index: Ac7iirWMnKDdDvC4SKypOQpXSCoLOQ==
    From: Skype Customer Support
        <[email protected]m>
    To: <[email protected]>
    CC:
    Subject: SRX1223445287ID - Skype for mac does not sync
    Date: Sat, 16 Nov 2013 05:14:21 +0000
    Message-ID: <[email protected]>
    MIME-Version: 1.0
    Content-Type: multipart/alternative;
        boundary="----=_NextPart_000_82D6C6_01CEE28A.B58C0620"
    Content-Class: urn:content-classes:message
    Importance: normal
    Priority: normal
    X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.1.7601.17609
    X-OriginalArrivalTime: 16 Nov 2013 05:14:22.0032 (UTC) FILETIME=[B597ED00:01CEE28A]
    ------=_NextPart_000_82D6C6_01CEE28A.B58C0620
    Content-Type: text/plain; charset="unicode"
    Content-Transfer-Encoding: base64
    SABlAGwAbABvACAATgBvAHIAbQAsAA0ACgAgAA0ACgBJACAAagB1AHMAdAAgAHcAYQBuAHQAIAB0
    AG8AIABjAGgAZQBjAGsAIABpAGYAIAB0AGgAZQAgAGMAbABlAGEAbgAgAGkAbgBzAHQAYQBsAGwA
    YQB0AGkAbwBuACAAZgBpAHgAZQBkACAAdABoAGUAIABzAHkAbgBjACAAaQBzAHMAdQBlACAAbwBu
    AA0ACgB5AG8AdQByACAATQBhAGMAIABkAGUAdgBpAGMAZQAuACAAQQBsAHMAbwAsACAAbABlAHQA
    IABtAGUAIABjAG8AcgByAGUAYwB0ACAAbQB5AHMAZQBsAGYALgAgAFQAaABlACAAbABhAHQAZQBz
    AHQAIABTAGsAeQBwAGUAIAB2AGUAcgBzAGkAbwBuAA0ACgBmAG8AcgAgAE0AYQBjACAAaQBzACAA
    bgBvAHQAIAB0AGgAZQAgADYALgAxADAALAAgAGIAdQB0ACAAaQB0ACAAaQBzACAAUwBrAHkAcABl
    ACAANgAuADkAIABoAG8AdAAgAGYAaQB4ACAAZgBvAHIAIABNAGEAYwAuACAAVABoAGkAcwAgAHcA
    aQBsAGwADQAKAGIAZQAgAHQAaABlACAAbABhAHQAZQBzAHQAIABTAGsAeQBwAGUAIAB2AGUAcgBz
    AGkAbwBuACAAZgBvAHIAIAB5AG8AdQByACAATQBhAGMAIABhAGYAdABlAHIAIAB5AG8AdQAgAGQA
    bwAgAHQAaABlACAAYwBsAGUAYQBuAA0ACgBpAG4AcwB0AGEAbABsAGEAdABpAG8AbgAuACAADQAK
    ACAADQAKAEEAbgBvAHQAaABlAHIAIABpAG0AcABvAHIAdABhAG4AdAAgAHIAZQBtAGkAbgBkAGUA
    cgAsACAAeQBvAHUAIABtAGEAeQAgAGEAbABzAG8AIAB0AHIAeQAgAHQAbwAgAHMAaQBnAG4AIABv
    AHUAdAAgAGYAcgBvAG0AIABhAGwAbAAgAHkAbwB1AHIADQAKAGQAZQB2AGkAYwBlAHMALAAgAHQA
    aABlAG4AIABzAGkAZwBuACAAYgBhAGMAawAgAGkAbgAuACAAVABoAGkAcwAgAHcAaQBsAGwAIABo
    AGUAbABwACAAdQBzACAAZgBvAHIAYwBlACAAdABoAGUAIABzAHkAbgBjACAAbwBuACAAYgBvAHQA
    aAANAAoAeQBvAHUAcgAgAE0AYQBjACAAYQBuAGQAIABJAHAAaABvAG4AZQAgAGQAZQB2AGkAYwBl
    AHMALgAgAA0ACgAgAA0ACgBPAG4AZQAgAGwAYQBzAHQAIAB0AGgAaQBuAGcAIAB5AG8AdQAgAG0A
    YQB5ACAAYQBsAHMAbwAgAGQAbwAgAGkAcwAgAHQAbwAgAGQAZQBsAGUAdABlACAAYQAgAFMAawB5
    AHAAZQAgAGYAaQBsAGUAIABjAGEAbABsAGUAZAANAAoAcwBoAGEAcgBlAGQALgB4AG0AbAAgAG8A
    bgAgAHkAbwB1AHIAIABNAGEAYwAuACAAVABvACAAZABvACAAdABoAGkAcwAsACAAcABsAGUAYQBz
    AGUAIAByAGUAZgBlAHIAIAB0AG8AIAB0AGgAZQAgAHMAdABlAHAAcwAgAGIAZQBsAG8AdwAuAA0A
    CgAgAA0ACgAxAC4AIABDAGwAaQBjAGsAIABnAG8AIABmAHIAbwBtACAAdABoAGUAIABNAGUAbgB1
    ACAAYgBhAHIAIABhAHQAIAB0AGgAZQAgAHQAbwBwAC4AIAANAAoADQAKADIALgAgAEwAbwBvAGsA
    IABmAG8AcgAgAEwAaQBiAHIAYQByAHkAIAAoAGkAZgAgAEwAaQBiAHIAYQByAHkAIABpAHMAIABu
    AG8AdAAgAHMAaABvAHcAaQBuAGcALAAgAHAAcgBlAHMAcwAgAGEAbgBkACAAaABvAGwAZAAgAHQA
    aABlACAAQQBsAHQADQAKAGsAZQB5ACkALgANAAoADQAKADMALgAgAEwAbwBvAGsAIABmAG8AcgAg
    AEEAcABwAGwAaQBjAGEAdABpAG8AbgAgAFMAdQBwAHAAbwByAHQAIABmAG8AbABkAGUAcgAuAA0A
    CgANAAoANAAuACAATABvAG8AawAgAGYAbwByACAAeQBvAHUAcgAgAFMAawB5AHAAZQAgAGYAbwBs
    AGQAZQByAC4ADQAKAA0ACgA1AC4AIABMAG8AbwBrACAAZgBvAHIAIABzAGgAYQByAGUAZAAuAHgA
    bQBsACAAYQBuAGQAIABkAGUAbABlAHQAZQAgAGkAdAAuAA0ACgANAAoAIAANAAoADQAKAEkAIABo
    AG8AcABlACAAdABoAGUAcwBlACAAaQBuAGYAbwByAG0AYQB0AGkAbwBuACAAaABlAGwAcAAgAHkA
    bwB1ACAAdwBpAHQAaAAgAHkAbwB1AHIAIABNAGEAYwAgAGkAcwBzAHUAZQAuACAAUABsAGUAYQBz
    AGUAIAByAGUAcABsAHkAIABpAGYADQAKAHkAbwB1ACAAcwB0AGkAbABsACAAZQB4AHAAZQByAGkA
    ZQBuAGMAZQAgAHQAaABlACAAcwBhAG0AZQAgAGkAcwBzAHUAZQAgAG8AcgAgAGkAZgAgAGkAdAAg

  • Display traditional chinese

    Hi
    I am now trying to use the JavaTV RI 1.1 which is just released.
    The RI uses a XML file as it's SI source and parse the file to
    create standard object which is specified in the JavaTV API
    for application to read SI.
    One of the main difference between JavaTV RI 1.0 and 1.1
    is that the virtual machine. 1.1 uses CVM instead of JVM.
    Thus displaying traditional chinese (as well as other language)
    becomes a problem.
    If I add traditional chinese characters in the XML file,
    how do I parse them?
    And also, how do I display them correctly?
    Does the RI use unicode?

    Hi Howard,
    if i use Font.createFont() to general font object that
    can solve chinese display problem in RH 7.3. but i
    thought, it's no reasonable way to use font object.
    that is really bad for cross-platform benefit or you
    need to carry font file with your application.
    have a way to set default font use createFont()
    object?In the past, I've carried the font file around with me. Given the number of graphics files, properties files and
    other assorted garbage that apps are already carrying around, it's not too unreasonable to have to add a
    TrueType font to the list of hangers-on (unless it's the size of Arial Unicode MS - 23Mb is a big ask sometimes)!
    Given that TrueType fonts themselves are essentially platform-independent, I don't see it as too much of an issue. But that's just me and my experiences! ;-)
    To set the font as default...
    try {
        FileInputStream fis = new FileInputStream("myFont.ttf");
        Font defaultFont = Font.createFont(Font.TRUETYPE_FONT, fis);
        setFont(defaultFont);
    } catch (FontFormatException ffe) {
        System.err.println("My TrueType font is corrupted.");
    } catch (IOException ioe) {
        System.err.println("My I/O stuffed up.");
    }There are various ways to set the font in even better ways, particularly if you're in a standalone app, but the above is at least a good basic one.
    Hope that helps,
    Martin Hughes

  • Language Chinese

    Hi Friends !
    I have a requirement to display the text in Chinese Language. Please lemme know how to proceed?
    Thanks in advance.
    Rekha

    Hi,
    while loading text data into SAP BI, load in Chinese language and text data will be displayed in chinese.
    generally while data loading data into SAP BI, 'EN' English language is used. check whether Chines descriptionis available in source system.
    Regards

  • HT2242 Itunes 12 : Changing the display language ?

    hello,
    I have Mac OSX Yosemite frensh but itunes is in english how I can change the display language in iTunes12 ?
    best regards

    Unlike many Apple apps, iWork still only has a truncated set of localizations, namely Dutch, English, French, German, Italian, Japanese, Spanish, and Simplified Chinese. No Swedish yet.

  • Add display language to Tour 9630 from Sprint

    Hello!
    I am planning to purchase the Blackberry Tour 9630 from Sprint and I was wondering if it were possible to install the Italian language as a display language? I think I found a way to do it but I have no way of varifying if it works for the Blackberry Tour 9630 for Sprint because I do not yet have the phone. I think I have to download the latest Blackberry Device Software and download also the Desktop Manager. The under Application Loader I can choose a language to add as a display language. Is this correct? Is Italian a choice for a language on the Blackberry Tour 9630 for Sprint? Thank you very much for your time!

    At first check whether Chinese language is already in your phone or not.
    Go to options -> languages -> under language filed look for Chinese. If its there then selecting this will do the trick for you.
    If its not there then download the multilingual device software pack from your carrier download site. Install that in your PC and with the help of application manager install the required pack in your device.
    tanzim                                                                                  
    If your query is resolved then please click on “Accept as Solution”
    Click on the LIKE on the bottom right if the post deserves credit

  • Can Not Display Normal Chinese Chars in JSP

    Hi,
    I am displaying some chinese chars in a normal JSP file but it show me some
    funny things. If I get the data from the oracle and the information is chinese,
    then it display correctly. And I try another thing that I save the noraml JSP
    (without any java code) to a html and it is working fine. Same content, if saved
    as HTML, then ok. If saved as JSP, then got problem. I am using weblogic 6.1.
    There are somewhere need to be configure or... Any idea for this? Thank you
    very much!
    yang lin

    Hi Howard,
    if i use Font.createFont() to general font object that
    can solve chinese display problem in RH 7.3. but i
    thought, it's no reasonable way to use font object.
    that is really bad for cross-platform benefit or you
    need to carry font file with your application.
    have a way to set default font use createFont()
    object?In the past, I've carried the font file around with me. Given the number of graphics files, properties files and
    other assorted garbage that apps are already carrying around, it's not too unreasonable to have to add a
    TrueType font to the list of hangers-on (unless it's the size of Arial Unicode MS - 23Mb is a big ask sometimes)!
    Given that TrueType fonts themselves are essentially platform-independent, I don't see it as too much of an issue. But that's just me and my experiences! ;-)
    To set the font as default...
    try {
        FileInputStream fis = new FileInputStream("myFont.ttf");
        Font defaultFont = Font.createFont(Font.TRUETYPE_FONT, fis);
        setFont(defaultFont);
    } catch (FontFormatException ffe) {
        System.err.println("My TrueType font is corrupted.");
    } catch (IOException ioe) {
        System.err.println("My I/O stuffed up.");
    }There are various ways to set the font in even better ways, particularly if you're in a standalone app, but the above is at least a good basic one.
    Hope that helps,
    Martin Hughes

  • I can't change the display language on my HP Color LaserJet CP1518ni

    I have a HP Color LaserJet CP1518ni printer that I inherited from an employee who is no longer at the company. The display screen on the printer is not showing in English, it's in some language I do not recognize (and neither does anyone else). I want to change the display language to English but the manual only shows you how to do that on the display, which I cannot read because it's not in English, hence my dilemma. Does anyone know of a way to change the display language through the computer?
    Thanks

    InventoryLady,
    Yes that is what I did.  I do not know the language that it is currently set at, so the recommendations were from using the front panel menu. The OK button is the OK button on the front panel, that would not be in another language, it is the button in between the left and right arrow- See image below #6:
    Once you have hit the OK button, you can complete the steps in my earlier recommendation. Again because I do not know which language it is currently set at, I am guiding you the best I can. As for selecting the English language, I suggest using Google Translate to find out which language it is currently set at and see what their word for English is.
    If you have any more questions, please let me know.
    Thanks,
    HevnLgh
    I work on behalf of HP
    Please click “Accept as Solution” if you feel my post solved your issue, it will help others find the solution.
    Click the “Kudos Thumbs Up" to the left of the reply button to say “Thanks” for helping!

  • Script to automate the display language on windows server

    Hi,
    I'm looking for a script which should change the windows display language from non-english to english (vizversa).
    Here is the scenario:
    On windows server 2008 R2 I have two language installed - Japanese and English with the help of MUI packs available on microsoft site. The native language of windows server 2008 R2 is Japanese. Consider there are 10 sys admins only knows
    Japanese but not english. Similarly there are 10 sys admins knowing only English. I  being english administrator, i should each time go to regional setting in the control panel and click on change display language to english. After
    I finish my task I need to set back the language to japanese(native).
    I'm looking for script which can auotmate this process.
    Objective:
    The script should automatical change the language to Japanese when I logoff from the system. 
    Here is the steps to reach "Change Display language" on windows server 2008
    Go to control Panel > Category view (on right side top ) > System and Security > Clock ,Language and Region > Under “Regional Language” > Change display
    language > Go to Tab “Keyboards and Languages” > Look for the dropdown menu “Choose a display language” and choose the appropriate language you prefer from the dropdown list
    Kindly note this menu/option is available for Vista,Windows 7 and Windows Server 2008. This option is also available on Windows XP/Server 2000/2003 provided the LIP/MUI is installed.
    Thanks
    Ezakial

    Hi,
    I'm looking for a script which should change the windows display language from non-english to english (vizversa).
    Here is the scenario:
    On windows server 2008 R2 I have two language installed - Japanese and English...
    Thanks
    Ezakial
    Guys,
    Forgive me, but I think you are making this far too complicated. Using a script to achieve this is, in my view the wrong tool, and a little dangerous. If your logoff script fails to run for any reason, 11 Japanese sysadmins will be waving Samurai swords
    at you :-).
    There is a single Group Policy setting that will do exactly what you want on Vista, W7, W2K8 & R2.
    Create a new Group Policy object ("English_interface", for example.
    Edit the new policy object
    Drill down to "User Configuration, Policies, Administrative Templates, Control Panel, Regional and Language Options"
    Pick the setting "Restricts the UI languages Windows should use for the selected user" and Enable it.
    Drop down the "Restrict users to the following language" and pick "English"
    Click "OK"
    Link your new GPO somewhere in the OU hierarchy that contains the English user
    If other (Japanese?) users are also in the same container, you can filter application of the GPO by security group so that the policy can only be read and applied by the English group.
    That's all you need to do!
    As a point of principle. I ALWAYS install my OS in US English then add languages, and set the locals to use their own language. This is because service packs and hotfixes invariably arrive for US English first, and some hot fixes are NEVER translated.
    I'm just doing this for a single W7 build in English, to be deployed in 6 countries, with 7 different languages and 9 different keyboard layouts. Fun...
    Come back if you need more help. I volunteer to visit and help if you want!
    Richard
    MCSE, MCITP, MCT etc.
    Switzerland
    RS

  • Server 2012 R2 Display Language?

    Hi,
    I have a problem to change display language back to default en-US on one of our Windows 2012 R2 servers. It is actually a Domain Controller. During setup the display languages was set to sv-SE.
    The server is patched up to date. 
    When I now try to change to en-US as display language, it says that it is availeble for download, fine. I click download and install, and it installs with no errors.
    I go back to language settings, it still says availeble for download. 
    I have also tried with lpksetup and manually install the lp, but with no success:
    And Powershell:
    Set-WinUILanguageOverride en-US
    Funny thing it says display language en-US:
    But as you can see, it is not...
    Something I missed here?

    Hi affeee,
    To provide a full UI, a partially localized language pack includes a base language to localize those parts of the interface that are not localized by a partially localized language
    pack.
    LIPs are partially localized language packs for emerging or minority language markets where a fully localized version of Windows is not available
    Language packs contain the text for the dialog boxes, menu items, and helpfiles that you see in Windows.
    For some regions, language interface packs (LIPs) can provide additional translations for the most widely-used dialog boxes, menu items, and helpfile content. LIPs rely on a
    parent language pack to provide the remainder of the content. Please refer the following KB to install the language pack and LIP.
    Add Language Packs to Windows
    https://technet.microsoft.com/en-us/library/hh825699.aspx
    Language Packs (lp.cab) and Windows Deployment
    https://technet.microsoft.com/en-us/library/hh824829.aspx?f=255&MSPPError=-2147217396
    I’m glad to be of help to you!
    Please remember to mark the replies as answers if they help and unmark them if they provide no help. If you have feedback for TechNet Support, contact [email protected]

Maybe you are looking for

  • OAS 4.0.8.1 Servlet error - HTTP 500

    for OAS 4.0.8.1 running on NT 4 sp6, whenever a servled attempts to connect to the database, the http 500 error is generated. Any ideas as to the cause of this problem, or how to fix it??? null

  • Installing windows xp problems

    I got a new mbp after my old one died. Finally got my hands on a copy of windows. I have done this install before. I loaded boot camp, made the part, then restarted etc into windows install. Came to format part, however only one appeared, and didnt t

  • Idocs not reaching new PI server

    Hi Experts,                     We have cloned SAP-PI 7.0 server and SAP-ISU server. Now idocs from from SAP-ISU is not reaching SAPI-PI at all. Could you pls suggest how to anlayse and solve this problem? Regards Anupam

  • Apple Mac Pro Export Problems!

    I have a the new Mac Pro with 6 core 3,5Ghz 64GB and AMD Fire pro 2x 3072MB GPU 256gb ssd and im trying to export a movie in MP4. Export time is 10 hours?!??!  Movie size is 48gb My movie is: AVHCD, Length 4 hour, Res: 1920x1080 44khz, -What i do is.

  • How do I extend my network with two routers?

    Hey all, I've been wondering for a while how I could solve the weak signals that I get in the lower level of my house from my standard Verizon FiOs router. I have an Airport Extreme still lying around after it was taken out and replaced by the Verizo