Smart swith SG200-08 - Language issue

Hi,
After upgarding my switch with the french package language (firmware V1.0.1.0), impossible to save a configuration modification. Error message. To save go back to the native language.
Someone can confirm ?
Patrick

Patrick,
Please call into SBSC @ 1-866-606-1866 and open a support case, this way it can be documented and lab for possible bug.
Thanks,
Jasbryan

Similar Messages

  • Smart forms in different languages

    Hi all,
    i have an issue
    I hav to convert my smart form in 8 different languages.
    i know se63 but i dont want to use it as i have to maintain texts manually in different languages in se63.
    is there any FM or code with which i can convert my smart form in different languages.
    my smart form is originally made in EN language n i hav to convert it to german , italian , french , spanish etc.
    please tell me any SAP note no that would be really helpful.

    Hello,
    if you do to want to use se63, you have 2 way:
    1. use modul text ( see Transaction smartforms, 3°option on the screen)
    2. Use a standard text (so10 transaction)
    I mean that on smartforms you have to use only this 2 kind of text and, of corse, translate it.
    regards

  • How to display Smart form in Multiple Languages ?

    Hello,
    Very Good evening!
    How can I print the Smart Form in Multiple Languages like Korea, German and Japneese....
    I got a requirement where I need to display the developed Smart form in these languages. As of now it is displayed only in the Language ENGLISH.
    Any Suggestions will be appreciated!
    Regards,
    Kittu

    Hello kittu....
    I would recommend that you create a single Smart Form in the primary supported language (or the one which you're most comfortable maintaining forms). Embed all necessary logic in this form, and design it with the idea that it would need to be viewable in multiple languages .
    Then use transaction SE63 to translate all necessary form components into each desired language -- one by one -- and they will all be bound together under the same form name. In my experience, a basic multi-column spreadsheet (put together with the guidance of professional translators) works well as a translation guide.
    The advantages of a single, shared form include: consistent look and feel, avoiding dual maintenance for shared logic (or, in your case, up to 10x maintenance), and simplified output determination. On the other hand, a single form does constrain your design and can make for a more complex implementation.
    Hope this is useful
    Best of luck,
    Bhumika

  • S820 came with no Play Store, also has language issue.

    I bought an S820 in China and it has 2 problems that I cannot solve.  First, even after switching the laguage to English, much of the interface, apps, settings, etc. are still in Chinese.
    Additionaly, this phone did not come with the Google Play Store installed, and I am not able to install it from the Play Store website.  Perhaps I'm doing something wrong due to the language issue, or perhaps there's some kind of license missing since this specific phone was intended for the Chinese market.
    I've tried for several days to find a solution but I am coming up short.  I'd like to try a new ROM, but after searching all the various forums I can't seem to find one designed for this phone.
    Can anyone please refer me to a ROM that will work for this phone, or otherwise suggest a solution?
    Thank you!

    Hi there,
    Though am not an expert, will try to explain and share what I know. I have been updating my s820 to Android 4.2.2 (which is latest for this phone) ROM automatically provided by lenovo officially that means it's not rooted and no Gapps by OTA (over the air) system upgrade. They call this new one VIBE ROM and I find it fantastic!
    The other way would be to manually download latest ROM from http://www.viberom.com/xiazai_s820_nk.html (sorry it's in Chinese and you must select appropriate phone, you may translate the website) into your computer, RENAME into update.zip, copy to external microSD card --> boot into recovery (from lenovo's 'system upgrade' icon), there are few yes/no and finally done! 
    You can also check this out http://www.needrom.com/phone-roms/lenovo/serial-s/s820/ for custom and some rooted ROMs.
    Cheers

  • OS X Primary language issue

    I have come across a very annoying language issue with my MBP.
    I needed to set Chinese as the priority language in order to prevent iTunes from changing my chinese song names into weird characters thus ruining my album arrangement. But at the same time, it has created another problem that now every program's default language is Chinese.
    Is there anyway to keep my song names intact while keeping the rest of OS X in English?

    Is there anyway to keep my song names intact while keeping the rest of OS X in English?
    You should be able to have intact song names regardless of your OS language, as long as your ID3 tags are converted to Unicode. See this page for some info:
    http://homepage.mac.com/thgewecke/mlingos9.html#itunes
    In general, the language of any app can be made different than the OS language by doing File > Get Info > Language on the app icon and making sure that only the language you want is checked.

  • Smart forms with multiple languages

    Hi friends
    How to create smart forms in multiple languages please assist me.....
    Thank you friends in Advance for helping me...

    1) Goto-->SMARTFORMS-->Create Form-->Form Attributes-->General Tab-->Select Translate to
      all langagues.
    2) Logon in any Language and open the same form it will automatically give the opoup to translate
    the langauge.
    Regards,
    Gurpreet

  • SSL Padding Oracle On Downgraded Legacy Encryption (POODLE) Vulnerability for Smart Switch SG200-26 26 Port

    Hi,
    I am having a SSL Padding Oracle On Downgraded Legacy Encryption (POODLE) Vulnerability on my Smart Switch SG200-26 26Port. Does anyone know how to solve this vulnerability?

    Quick-link to the PSIRT verified Email Security (ESA) vulnerability information as well as workaround:-
    https://tools.cisco.com/bugsearch/bug/CSCur27131

  • Language issue

    So I would like spotify to be all English. I have a computer with the language set to Dutch that I logged into a while back, and as far as I am aware it is logged out and hasn't been logged into since. Ever since then though I have random parts of spotify being in Dutch. All of my language preferences are set to English. All notifications I get on my phone from spotify are also in Dutch (language set to English). Is there a a way to resolve this? The image below is an example.  

    Try deleting cache and saved data on settings. Log in back and see if the language issue stills there. If not I'd suggest to reinstall the app on your phone.

  • Language issue for selection texts

    Hi All,
    There is a auto generated program, for which I am facing a language issue.
    When I logon the system in EN language, I can see the the selection text in english language.
    However when I logon to system in DE language, it just displays the variable name in the selection screen.
    When I click on the selection text, the following info msg is displayed: "Not translated texts from the original language DE be interfered".
    What does this message mean? Can I view the selection text in English language when i am logged in DE language.
    Since this is an auto generated program, I am not authorised to do the changes.
    Thanks

    Hi Rohit
    Ask your basis team to give you authorization for these two authorization objects:
    S_QUERY_ALL          Change, maintain and translate query
    S_QUERY_UPD         Change and Translate
    If you have these authorizations you can go and change the translation in ABAP Query which is generated by using SQ01 tcode.
    If you have the authorization for above mentioned authorization objects the nuse tcode :
    SQ07 and you can translate your query.
    Regards
    Neha
    Edited by: Neha Shukla on Nov 28, 2008 3:57 PM

  • SQL Server reporting (SSRS) with SCCM. Language issue - how to change it?

    My SCCM 2012 R2 server is setup on a Windows 2012 R2 server (English) but has non-English language pack installed.
    I have the server working great with SCCM 2012 R2 working in English.
    The reporting has turned out to be a bit of an issue as it is displaying the paths in the other language.
    For example if I browse to http://servername/ReportServer and click to view the available reports the links are all non-English.
    Also, if I go to the ConfigMgr console -> Monitoring -> Reports the names appear in English but if I click on any of them to view their properties and go to the security tab I can see the path is not English.
    I want to, for the sake of some of the people that will be viewing/using the reports, change it into English.
    Is there any relatively painless way to do this?
    Changing the language preferences in Internet Explorer does not affect it as these appear to be hard coded.
    Appreciate any advice. Thank you.

    Thank you. I had previously seen that page but unfortunately it did not resolve my issue.
    It is quite frustrating as I can see the actual folders on my server in English (C:\Program Files\SMS_SRSRP\Reports) yet in the browser the folder names and URLs appear not in English.
    Also looking at Reporting Services Configuration Manager it does not show any option to configure this. Arg!

  • Language issue in PDF Format

    Hi experts,
    I am facing a weird issue. I have a smartform that can be printed or send to mail as pdf in Ukrainian. It is being printed correctly, but when it send it to mail as PDF (Using output type), the characters on the form are being merged together. Its in Ukrainian, but since the characters overlap each other, we can uncerstand what is written.
    Anyone knows how to solved this?
    Regards,
    Zaheed

    1.Go to REGEDIT ==>HKEY_LOCAL_MACHINE==>SOFTWARE==>ORACLE==>KEY_DEVSUITEHOME
    2.SELECT NLS_LANG :ARABIC_UNITED ARAB EMIRATES. AR8MSWIN1256.
    3.Make your Regional&Language setting as Arabic environment.
    4.set all fonts should be in Tahoma.
    5.Generate RDF file in report builder and then convert into REX.
    6.Finally generated the reports.

  • Need help with languages issue in iOS app created in Flash Pro CS5.5

    Hello all,
    I'm using Flash Pro CS5.5 on a Mac running Snow Leopard to create an iOS app by publishing with 'AIR for iOS' from inside Flash Pro. Everything works great except after I submit my app to the Apple App Store and it is approved, the App Store listing claims that the app is available in a ton of different languages including English, German, Chinese, Italian, Spanish, etc. Since this app is a word game and all the words are in English, this is a pretty significant issue.
    If I view the binary details for the app in iTunes Connect, it shows that localizations are active for all of the different languages. This information is read from the .ipa file that is submitted.
    If I unzip the .ipa file, I can see that folders have been created for all of the localizations (i.e. en.lproj, es.lproj, fr.lproj, etc.). If I delete any of those folders, the .ipa will give me a 'resources modified' error at install.
    I have also tried setting the plist attribute 'CFBundleLocalizations' to 'English' by editing the 'app.xml'. I have verified that the attribute has been changed correctly but it does not solve the issue. All of the localizations are still active.
    Any help would be greatly appreciated.

    Can you try workaround given at http://forums.adobe.com/message/3976641 and post back your findings.

  • Safari 2.0.3 Language Issue.........

    Hey there guys and gals,
    Ok here is the issue, Safari started acting weird on me , starting this morning.
    I have posted some screen shots here.....
    http://homepage.mac.com/lurka/PhotoAlbum12.html
    Any ideas how to fix this????
    Things I have tried to sort this out....
    Resetting Safari....
    Clearing Cache
    Language's under "Get info" selected only for "ENGLISH"
    System Preferences, Language has been set to Australian , and by the way has not been change prior to this event taking place....
    So guys and gals any ideas how this may have happened???
    Thanx in advance
    Lurka
    iMac G5 1.8Ghz 17" nonisight model, 512 RAM   Mac OS X (10.4.5)  

    Try cleaning your font caches with FontFinagler (use google to find it).

  • Language issue/PDF issue/Chinese  language

    Hi Folks,
    preview of the smart form looks fine.
    But when is converted to PDF, Some part of the text is displaying correctly and some part are converting to junk values.
    can you please suggest any solution.
    PS.. data is in Chinese  language.

    Hi,
    Ask your basis team. They will check and configure the code page and vocabulary accordingly.
    For more details please go through the link below:
    [code page|http://help.sap.com/saphelp_nw04/helpdata/en/22/5a981cfbaa06428abdfa32b81423d2/frameset.htm]
    [code page 2|http://help.sap.com/saphelp_nw04/helpdata/EN/65/9fb5d80f7c2e4fbc6258b66e131285/content.htm]
    KR Jaideep,

  • Spotlight language issues

    Apologies if this has already been posted.
    After an install of Mac OSX 10.6 on a Macbook Pro (version before the unibody) Spotlight is displaying certain programs like textedit in a foreign language, anyone else have this problem. Or encountered similar issues elsewhere.
    And more importantly, does anyone have a solution please?

    I am a U.S. user, and was getting Swedish in Spotlight--which I use as an app launcher--for some applications, notably Address Book.
    I went to System Preferences/Language & Text to see which languages were checked. When installing 10.6 I had only included a few languages, and while these were ordered below U.S. English, there were a another half-dozen languages above it in the list which I didn't think I had installed, topmost was Swedish. I unchecked this and the other languages (I thought) I hadn't included on the install.
    Thereafter, Spotlight showed Japanese instead of Swedish--and it wasn't anywhere on the System Preferences list!
    So I unchecked everything but U.S. English ('English' had never been checked) but with no resulting change in Spotlight behavior.
    I then went off to repair permissions and dragged out the appropriate pref file, but with no success.
    After a couple of days of web searches, I found a hint here:
    http://archicadtalk.graphisoft.com/viewtopic.phpp=153991&sid=dff1eb2496add561d49 2fa83ec7eb42a
    I selected both 'English' and 'US English' in System Preferences/Language & Text and my Spotlight is now displaying the previously problematic app names in English.

Maybe you are looking for