Smartform - translation to from english to ukranian

Hi,
i'm gettinh a problem with my smartform.
i've a field UOM(Unit of measurement), when i'm executing the smartform in English language.. i'm getting the correct value, which is 'ST', but after translation to Ukranian language i'm getting '******', though i've done translation for variables.
thanks
Regards
Nitin

Hi,
There is no need to create or copy smartforms in different langaguges as we are doing in SAP scripts.
First please check :"Translate to all language Radio button". (Path: T/code "Smartforms "> enter form name> Form Attributes>Language attributes> set the radio button "Translate to all languages"(allow all languages for translations) or Set radio button to "selected languages" (allow specific languages for translations) and Add Spanish language.
Translations you can do via T/code SE63:
Path T/code SE63>Translation(Menubar)>R/# enterprise> Other Long Texts> Select SSF(For Smartforms)-->Enter form name at (Object name) --> enter Source language and Destination language.
Regards
Ram
Pls reward points if helpful

Similar Messages

  • Can I translate copy from English to Chinese with In Copy

    Hi There
    Our local designer in Australia creates our marketing collateral. I would like to send this to a team member in China  so she can translate the copy in to Chinese. Can she do this with In Copy?
    thanks

    Hi There
    Our local designer in Australia creates our marketing collateral. I would like to send this to a team member in China  so she can translate the copy in to Chinese. Can she do this with In Copy?
    thanks

  • I've lost a great toolbar which allowed me to ENTER a word & select translate to/from English or define or synonym, not highlight a word in text. Do you know what this plug-in/add-on might have been?

    I'm pretty dumb about computer technology. I don't know the diff btwn plug-in & add-on. I don't know how I found this toolbar or how I lost it. I've gone to Mozilla's site, Firefox's site and searched on-line for this product, but I don't see anything like it. Is there a way to search my laptop for it?

    I'm pretty dumb about computer technology. I don't know the diff btwn plug-in & add-on. I don't know how I found this toolbar or how I lost it. I've gone to Mozilla's site, Firefox's site and searched on-line for this product, but I don't see anything like it. Is there a way to search my laptop for it?

  • After Effects CS4 project issues from English to French

    Hi All,
    So to give a quick summary of what our issue is, when a french AE designer (Using French AE) opened the project we had created in the UK (on English AE) he was getting errors mentioning that the xyz position preset was unavailable.  After spending a lot of time on the support line to Adobe they told me that the issue is basically that the x, y, z position preset which is part of the animation we created apparently DOES NOT translate across from English language After Effects over to French language After Effects (not entirely sure why, might be that this is code based and that the French code and English codes aren't the same).  Adobes only suggestion was for the french people to download a trial of the English language version of After Effects CS5 and make the amends and export using that.
    Now being a stubborn so and so, I wondered what might be the cause, I'm guessing that the expression code is language specific, which led me to wonder whther it could literally be translated?  So in english the expression is:
    value + [effect("Separate XYZ Position")("X Position"), effect("Separate XYZ Position")("Y Position"), effect("Separate XYZ Position")("Z Position")]
    Does anyone have French AE installed that could give us a clue to what the equivelent french expressions would be?
    Many thanks
    Mike

    You should not need to take care of anything else. The internal references, functions and variable names are always English. Only the UI-centric stuff will change, that is the effect name and its control parameter, i.e. ("Slider") will become ("Curseur") in French. You could also avoid this by simply using the control index value instead of the control parameter, so ("Slider") would simply be (1), as it's the only control element. now that I think of it, just yesterday I saw an internationalizer script at AEScripts com that might be of use to you, too. If you have something odd, simply post the code and I'll have a look (or our resident Frenchmen here on this forum, Sébastien Perrier) .
    Mylenium

  • When I use Explored, ussually I diplay my pages in english, but Explore has a feature that you can point any word and it is translated from english to spanish (one one word at the time, not the complete page), does it is available in firefox?

    When I use Explored, usually I display my pages in English, but Explore has a feature that you can point any word and it is translated from English to Spanish (one one word at the time, not the complete page), does it is available in Firefox?

    I do not know the answer but if you look through the Add-ons under [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/search/?q=translation translate] you may find something suitable. There is of course also the well known Google translate [http://translate.google.com/#es|en|choose%20the%20language%20combinations%2C%20and%20can%20handle%20single%20words%0Awith%20some%20odd%20results service]

  • How do I translate a dynamic form from english into spanish?

    With your assistance, I was able to create a dynamic form with expandable text fields. Now I am being tasked with translating this form from English into Spanish.  I do not know how to edit the words in the text box captions so that the appropriate accents are added.  Currently, the text font is Myriad Pro.

    Hi,
    check my example.
    It explains how to design multiligual forms.
    http://thelivecycle.blogspot.com/2010/01/multiligual-forms.html

  • Best way to conditionally tag for translation from English to Spanish?

    Is it best/more efficient to conditionally tag for translation from English to Spanish in structured FrameMaker or in Robohelp?

    This is more info gathering at this point, full requirements are not yet defined. Definitely want the RH help translated; might also need the FM book translated, but not sure.

  • I want to translate output of JSP from English to HINDI and other language.

    hi frens !!
    i want to translate output of JSP from english to HIndi and other languages.I need the class which could traslate the Output in other languages.
    Thanks and Regards
    Allwyn

    hi frens !!
    i want to translate output of JSP from english to
    HIndi and other languages.I need the class which
    could traslate the Output in other languages.
    Thanks and Regards
    Allwynit looks like your translator is not working correctly. read up on internationalization.

  • Translations of SAP Script from English to Spanish

    Hi All,
    I need to do translate one of the SAP script from English to Spanish. Could anyone please help me how to achieve this?
    Thank you in anticipation.

    Hi Nikhil,
    You can use transaction SE63 to do this: Translation->long Texts->SAPscript->Forms.
    Regards,
    John.

  • Premiere Pro interface : bad translations from english

    Translating a software into many different languages can be a difficult task. But honestly, a software like Premiere Pro can't be that bad in translated terms. For example, the function "add edit" is translated in french "ajouter le montage", which is a direct translation from english and means nothing in french.
    In the sequence menu, there's also a function called "afficher au moyen des montages", and I really have no idea what it means (4th function from the bottom of the menu) :
    Based on this screenshot, could you tell me what the name of this function is in english, and how it works if you know it? Thanks!
    Also if anyone wants to report translations error in this thread (in any languages), I'd love to compile them and send a feature request to Adobe so we can have a software with functions that make sense in other languages!

    "Show throught edits"!! Thanks, now I know what it is about
    True it's not an easy term to translate though... but it really could be better than the french "afficher moyen des montages" which litteraly means : "show the mean of edits"... A better translation for it would be "afficher la continuité des raccords". Feel free to pass this on, it's my 2 cents on the subject!
    But you're right, the simple solution not to be bothered with the translation problem would be to use the english version. In order to do that, I guess I have to set my language settings to english in the Creative Cloud app, then uninstall Premiere Pro, redownload, and reinstall. Is that correct?

  • Translation problem , While conversion from English to Poland

    Hello Gurus
    Pl suggest  Translation problem , While conversion from English to Poland  getting message
    "Code page not found for Poland "
    Code page 1401 exits in system
    SAP version 4.6C
    Best regards
    Krish

    Dear Vamsi,
    Please check the below lonk may be it heps.
    Translation to different languages. How??????
    Regards
    Pranay

  • Translation widget: from russian to english

    trying to translate from russian to english - it's not working. only strange symbols. from english to russian - works well.

    kpreobra, welcome to Apple Discussions.
    Try Google translate http://translate.google.com/translate_t?hl=en#
     Cheers, Tom

  • Acrobat 8 Auto Translate to Japanese from English Web Page

    Every time I try to create a printed page and save as a PDF the PDF distiller creates a Webpage that is half english (the HTML portion) and the Form data is published ine Japanese. Does anyone know how to correct this issue. This is a particular issue since I try to all payment confirmations from any purchase webpage to my showing payments made and confirmed. Hell I do not even have Japanese fonts installed on my machine? I would love to show examples but the info has private information on it. Any clues?

    Hello,
    >> I want to change language of my applixcation from english to Chinees and Chinees to english.
    The APEX environment natively supports two Chinese languages/dialects: Simplified Chinese and Traditional Chinese. Did you install the one match your needs, as described in the following?
    http://docs.oracle.com/cd/E23903_01/doc/doc.41/e21673/otn_install.htm#BEHJICEB
    >> ¿¿¿ ¿¿¿
    This sign typically appears when the database character set doesn’t support the language you are trying to store in it. Is your database character set supports Chinese?
    A bit more information on your APEX environment – versions of both APEX and database, Web server etc., can also help understand your situation.
    Regards,
    Arie.
    ♦ Please remember to mark appropriate posts as correct/helpful. For the long run, it will benefit us all.
    ♦ Author of Oracle Application Express 3.2 – The Essentials and More

  • Smartform Translations

    Hi All,
        I created few smartforms in development system and i translated them into different languages by logon into that particular language. I last activated one smartform in english language. Now i have to make modifications to the japanese content through Production Support system. For this i logon into production support system with logon language as 'JA'. When am opening the smartform in Display mode i can see the japanese content. But when i am opening the smartform in change mode the content of the smartform was displaying in english , how to solve this issue.
    Regards,
    Lakshmi

    Hi souji,
    Example: If you want to translate smartform then steps are:
    Step1 :
    T/Code > Smartform>Global Settings -->genreal attributes Tab > Set flag (Radio Button)transaltionTo all languages/ Restricted languages
    Please set this flag.
    STEP2:
    Translation:
    Use T/code SE63>Translation(Menubar)>R3 enterprise> Other Long Texts>select " SSF"-->Enter Smartform name and from language and destination language.
    STEP3:
    Transporting translations :
    Please execute the following program for transporting translations : RS_LXE_RECORD_TORDER
    Target language = * or Target transalation lang.
    Object type = SSF
    Then Press Create Transport Request button. Create Request.
    Then include all your translations to that request.
    I hope this will solve ur problem.
    Please check & Let me know.
    Regards,
    Raj.

  • Need to convert language from English to Thailand

    Hi Gurus,
    Can any one let me know the procedure of language conversion,
    like i need to convert the available statement in report from English to Thailand.
    Is their any function module to convert, please let me know.
    thanks
    balu.

    Hi,
    Do you want text in Thailand , when your logon language is English that to dynamic text ? is it so.
    If not  I think  you can do this using Translation  .
    Mintain text-elements and then GOTO -> Translation.
    When you logon in that particular language then it will be displayed in that language only.
    Regards,
    Rajitha.

Maybe you are looking for