StarOffice 8 - Language / Spellcheck issue

StarOffice 8 came installed with my new notebook.
The spellcheck function doesn't seem to work at all...
Tool - Options - Language Setting - Languages... are all set to English (USA)
but no errors are being auto-detected and when spellcheck is initiated it returns no errors (and I'm definitely spelling things wrong)
When the spellcheck window pops up the Dictionary Language box is empty,
however the "Continue checking at beginning" / "Spellcheck is complete" pop-ups prevent me from trying to set it...
is it possible that StarOffice was installed w/out any dictionary?
if so where do I get one / how do I install?

Friday 15 August 2008
I am not sure why you are having a problem. I have used SO8 since it was in beta and have not experienced this problem. It may be a problem with the default template in which a language is set. Since use a Canadian English and Canadian French template, I had to create my own template and assign it as the default (File>Templates>Organize).
You do have to turn on autospellcheck (letters with squiggly line). And there are language settings in options. It may be that something has been turned off. Right clicking and selecting Character will quickly tell you which dictionaries have been installed.
Phil

Similar Messages

  • Description of key figure for multi language support issue.

    Hi Experts,
    Have a good day ahead!!
    Custom key figure description multi for the language support issue
    The key figure is created in English  language and description also in English.
    When I have logged in to English language and checked the report in Bex ,description of key figure is available.
    But when I log in to other language(German, Spanish Portuguese and etc) environment the description in Bex rport of key figure is showing blank
    In rsa1 in both English and other(German, Spanish Portuguese and etc)  environments key figure description is okay and correctly displaying.
    Please post me your inputs on the same.
    Thanks in advance!!
    Regards
    Priya.

    Hi Prasanth,
    This are the key figures XPRECIO: Transactional Price and XPRECLIST: Price list, its maintained in RSA1 tcode at info object level .
    These two KF descriptions are maintained in English, its working fine when I login into SAP Bex analyzer with English language and its not showing the description for the languages (German, Spanish, Portuguese and etc).
    Its need to be displayed in when login into SAP Bex analyzer with language German, Spanish, Portuguese and etc.
    Regards
    Priya

  • Language conversion issue in PI7.1

    Hi,
    My sceanrio is file to Idoc. Am facing language conversion issues.
    For example one of the field in the source file is having the value "Différence sur net". And in the IDOC field the value is appearing as "Différence sur net".
    With the same data I have done file to file scenario with and without content conversion and the output is coming correctly as "Différence sur net".
    I have enabled Unicode check box in RFC destination also in XI server. But still its coming "Différence sur net" . Please advice how can I get the target field value same as that of the source field vale.
    Can anyone help me to sort out this issue?
    Thanks.
    Dinesh

    Hi,
    In Channel try with using the File type: text and encoding : UTF-8.
    I think this will solve your issue.
    Thank you,
    Siva

  • Arabic Language aliases issue in Web Analysis reports

    Dears,
    I'm using Web Analysis to build reports with aliases in Arabic language. Aliases appear as small squares. Is there any configuration or workarounds should I do to solve this issue?
    Thanks.
    Regards,
    Ahmad.

    Hi,
    Make sure that you have the right version of JRE in the system. Please try this steps in one client machine
    1. Uninstall all the version f JREs from a client computer
    2. launch Web Analysis Studio from that client computer
    3. It will prompt you to download & install the compatible JRE from the Web Analysis server into your client computer
    4. Install the JRE
    Hope this helps
    Regards,
    Nowshad.

  • Language setting issue with Xcelsius 2008 - Web Service NW BI

    French language is set during Xcelsius installation.
    In Xcelsius, English is always set as the preference language.
    With Web Service NW BI, I get text data returned in French.
    English is also defined as  default language in SAP BW BI .
    I would like to get text data in English.
    I don't get this situation when executing the same dashboard in an another PC with only english installation.
    Can someone could explain to me how to solve this issue ?
    Thanks in advance
    Mai

    Hi Sana,
    You might be using Flex 3 sdk library files.
    Just check in Properies of your Flex project -> Flex Build Path -> Library Path .
    You might get the library files as Flex 3.*
    If it is the case then change it to Flex 2.0.1 Hotfix 3.
    now create a new project and compile your application and use the same swf.
    Otherwise try to import any existing Flex 2 project folder with compiler flex 2 ver. then try the same swf in your xcelsius application.
    Regards,
    Vivek

  • Spellchecking in other languages, Spellchecking in other languages, Spellchecking in other languages, Spellchecking in other languages, Spellchecking in other languages, Spellchecking in other languages

    Is there a way to spellcheck another language than English in Pages?
    I upgraded to Lion and my old MS Office is no longer compatible.
    Thanks lion...

    LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru : LibreOffice available thru :
    http://www.libreoffice.org/
    Yvan KOENIG (VALLAURIS, France) lundi 23 janvier 2012
    iMac 21”5, i7, 2.8 GHz, 12 Gbytes, 1 Tbytes, mac OS X 10.6.8 and 10.7.2
    My Box account  is : http://www.box.com/s/00qnssoyeq2xvc22ra4k

  • Chinese Language import issue

    Hi All,
    Need to import Chinese Language in 4.6C. Not sure if I am doing a mistake. Any help would be appreciated.
    What I did was:
    1. I first added ZH & ZF in SE38->RSCPINST and did the simulate and activate actions.
    2. Then I imported the Chinese ZH Alone in SMLT and English as supplement (Since the language CD did not have ZF and I mistakenly added it in RSCPINST).
    3. Now I go back to SE38->RSCPINST and delete ZF because I did not import it and click Simulate and then activate it does not do anything. It just gives me the following messages and does not go further.
    <b>Do you want to change the databases entries?
    Installed languages(in profiles):
    ZH Chinese                     8400
    DE German                      1100
    EN English                     1100
    JA Japanese                    8000
    The country code (TCP0D):
        Latin1 or MDMP
    Necessary code pages (TCPDB):
    8400 Simplified Chinese
    1100 SAP internal, like ISO 8859-1        (00697/00819)
    8000 Shift JIS
    TCPDB contains more than one code page!
    1. Only the common subset of selected code pages can be used for global data.
    2. Please read note 73606 on our Online Support System (OSS):
    ftp://sapserv3/home/ftp/general/R3server/abap/note.0073606/document/maindocument.doc
    Verify if following locales are installed on operating system:
    coral_C13_00        Chinese_CHN.936
                        English_United States.1252
                        German_Germany.1252
                        Japanese_Japan.932
    Profile parameters
    Profile parameter                        Check result
                                      coral_C13_00
                                           O.K.
       Go back to the selection screen</b>
    Even I click Activate the same thing happens and I am not able to login using Chinese language. What have I done wrong???
    Please help.
    Regards,
    kp

    issue resolved. thanks. it was OS locales issue.

  • Spellchecking issue resulting in error exception

    We're using Squiggly for spell-checking within various text fields in our Goalscape application and have been successfully using it without any big issues.
    Until now..
    We started to work on Asian languages support and added using of specific Asian fonts to enable input of special characters (Korean, Japan). Knowing that Squiggly does not support these languages yet we updated our logic to disable spell-checking for these languages via SpellUI wrapper class.
    This does work fine and there are no issues with disabled spell-checking.
    But the trouble begins when we switch to for ex. English language which Squiggly supports and enable spell-checking for all text fields while leaving any Asian characters in some input text fields. Then it seems like Squiggly is not able to handle text fields with those special characters correctly and it results in the following exception each time the spell-checking engine does the spelling job in any such text field:
    RangeError: Error #2006: The supplied index is out of bounds.
    at flash.text::TextField/getLineMetrics()
    at com.adobe.linguistics.spelling::SpellUI/spellCheckRange()[C:\p4_garuda1890_ugoyal-xp\esg\ squiggly\main\AdobeSpellingUI\src\com\adobe\linguistics\spelling\SpellUI.as:385]
    at com.adobe.linguistics.spelling::SpellUI/doSpellingJob()[C:\p4_garuda1890_ugoyal-xp\esg\sq uiggly\main\AdobeSpellingUI\src\com\adobe\linguistics\spelling\SpellUI.as:362]
    at com.adobe.linguistics.spelling::SpellUI/spellCheckScreen()[C:\p4_garuda1890_ugoyal-xp\esg \squiggly\main\AdobeSpellingUI\src\com\adobe\linguistics\spelling\SpellUI.as:335]
    Could you please give me some hints how could I make this work without an exception?
    Is it somehow possible to extend SpellUI and override its functionality with some fixed code?
    I would really appreciate any help with this.
    Thanks,
    Tomas

    Hello Utsav,
    thanks for your quick response..
    Sorry, but I forgot to specify that we're using the latest Squiggly prerelease 6 with Flex 3.6 SDK. It means we're using SpellUI class for text components without TLF and any Spark UI components.
    Regarding multi-lingual spell checking support..
    I know it's not supported and we're not really doing this. So maybe I was just not clear enough about it..
    We're only switching between 2 locales and enable/disable spell-checking engine accordingly. It means we are enabling spell-check only for supported Latin-based languages and disabling it for all Asian languages so that only one language is active at a time.
    All is fine and working as expected..
    But we're also doing another thing..
    And that's loading of required fonts (Latin vs Asian) on demand so that user can read and write native language characters. And by further investigation I found out that the issue we're experiencing is related to font rendering instead of Squiggly. The exception occurs when the required font is not yet loaded and font glyphs are not rendered when getLineMetrics() method is called to measure the text internally by Squiggly.
    So I will investigate now more on this and probably resolve the issue without needing your help.
    Thanks,
    Tomas

  • Switching Languages & Spellchecking

    Hi I recently switched to pages from Word. I work in documents in English and Spanish primarily. How can I easily switch between the two languages so that spellchecking recognizes the correct one?

    You can have multiple languages in a single document, if you wish. Language is a text property, set in the Text Inspector, More tab, Language section.
    If you wish to launch Pages in a language other than your System language, there's a third party app for that called Language Switcher. I'm not a user, but it's been discussed here on occasion and I haven't heard any complaints about it.
    Jerry

  • Other language Font issue

    Hi,
    I'm facing a problem in writing in languages other than English in Photoshop. I'm trying to write in an Indian language Tamil (which is upported by Google also). I have downloaded and installed the tamil fonts and wrote it using a unicode software. It seems to be fine when i type in applications such as word and all.. but when i write or paste those into photoshop, the letters seems to be wrongly placed. KIindly help me immediately

    Hi ramkumar1803 sir,
                               Did u found solution for tamil fonts issue?

  • Vietnamese language PDF issue

    Hi All,
    I have developed a script for Vietnam in Vietnamese language.In print preview its displaying properly but if i download it as PDF that script displaying some strange text.
    I translated the text in SE76 but that was not useful
    Do we need to install respective adobe readers to see vietnamese language?
    In the server VI language fonts are uploaded that i could see in the tcode I18N.
    Prin preview
    PDF View:
    Please let me know if any one faced the same issue before
    Thanks
    Naresh Bammidi

    Hello,
    Is your system Unicode system?
    If yes, please upload the font as note 1433470:
    The first prerequisite for proper PDF conversion to Vietnamese is the
    installation of suitable TrueType fonts with report RSTXPDF2UC which support
    special characters from the following Unicode ranges used in
    Vietnamese:
    LATIN EXTENDED-A
    LATIN EXTENDED-B
    LATIN EXTENDED
    ADDITIONAL
    The standard Windows XP fonts CourierNew, Arial, TimesNewRoman do not support
    LATIN EXTENDED-B and LATIN EXTENDED ADDITIONAL and PDFs converted using these
    Windows fonts will show boxes instead of some Vietnamese characters.
    Most (but not all) required Vietnamese characters are contained in Windows XP font
    Tahoma (it has no support for LATIN EXTENDED-B).
    The standard Windows Vista and Windows 7 fonts Courier New, Arial and Times New
    Roman contain all required Unicode ranges. So it is possible to use these fonts.
    About the correction in this note, please see below:
    Note: Below code correction is only necessary if you do not implement the
    SAPscript/Smart Forms correction from note 1428440. If you have the correction
    from 1428440 implemented, you do not need the correction from this note
    described below for correct PDF output of Vietnamese.
    Then please create the spool by PDFUC or SWINCF and take a test.
    If the issue persists, please check whether you need to apply note "1645944 - PDF conversion: Font change not required".
    Regards,
    Yiming

  • Multiple languages autocorrect issues

    On my iPhone, I added multiple languages and on the keyboard appears the 'globe' to choose one before writing an email. That way, autocorrect adjusts to that language. I added languages to my MacBook Air Air as well, but autocorrect sticks with English and makes my writing in other languages diffcult. Is there a way to have that same iPhone feature for my MacBook (and not having to switch languages in settings or turn off autocorrect)?

    Not really.  OS X works totally differently in this area than iOS, the keyboard setting being irrelevant.  The most you can do is go to system preferences/language & text/text/spelling/setup and check the boxes for the languages you want and then set it to "automatic" and see whether it does anything useful for you.

  • Language Conversion issue of HWC SUP APP

    Hello Experts
    Can any one have idea for conversion the hwc sup App from English to other language(French) which was built in SUP2.1.3?
    Thanks in advanced for your suggestion.
    Thanks
    Anil

    Have you restarted the application or device after you changed the device language to French?  The HWC will pick up the current language when it is started.  If you change the device language when the application is already launched, it is not going to pick it up until the next time it is restarted.
    The current device language is passed into your application on the query string with the lang parameter.  You can display the value of this parameter in an alert to double check the app has the language that you think should be displayed. 
    URL Parameters
    Then make sure your localized application has a Locale Properties file that matches what the device is showing for lang.
    Localizing a Hybrid App Package
    Thanks,
    Andrew.

  • Language Conversion Issue in PI

    Hi Experts,
    The scenario is from IDoc to PI to File System. There is one particular field in the source IDoc which needs language conversion to Spanish.
    Can you please guide me when the IDoc XML comes into PI how can I convert that particular field in Spanish Language and also how can I convert the whole IDoc XML content to Spanish language?
    Thanks,
    Arkesh

    Hi Arkesh,
    I think you can achive using a work around.
    1. Find/write  a function module/ BAPI in SAP which can be used for language converison.
    2. You can pass the text in english to the function module using RFC lookup function, which in turn will return the converted text in spanish.
    I am not an ABAPer but you can ask your abaper to check and developed fxn module based on following fxn modules
    SXMI_MESSAGE_TRANSLATE_INT
    TERM_TRANSLATE_TEXT
    HR_RU_TRANSLATE_XML
    Regards,
    Deepak.
    Edited by: Deepak  Shah on Feb 11, 2011 12:21 PM

  • Using foreign language spellchecking in iWork '08?

    Hi there,
    I'm using an English setup of Mac OS X and iWork '08, yet I occasionally create documents in foreign languages like German, French, Dutch and Spanish. How do I change the language of the spell check to the language I'm using at that particular moment?
    thanks,
    Tobias

    I write in Latvian all the time and as far as I know, there are no proofing tools available in this language yet, and a limited number of fonts. Pages works much better than Word for Mac, in that once you have switched the flag to change the keyboard layout, it stays on what you have set it, whereas in Word, it kept resetting itself to American!
    I know this doesn't answer the original question, but I thought it was an interesting input!!!
    Thanks, KAtie

Maybe you are looking for

  • Install purchased Adobe Photoshop Elements 11 without DVD Drive

    I purchased Adobe Photoshop Elements 11 but I am unable to load it onto my Ultrabook as it does not have a DVD drive. Is there a way in which I could download Photoshope Elements from the Adobe Elements website using the serial number from my purchas

  • N8 with BELLE .. attributes of NOTE change always ...

    Hi! I've updated my N8 to Symbian Belle.. and It change the file notes simply by opening it without changing it!! This changes the order of my notes!! You don't know how I'm MAD with Nokia for that reason!!! The clock in Stand-by I hate, much better

  • 1. importing MXF files 2. Canon XF100

    1. Can MXF files be imported/ingested into FCP 7.0.3? 2. Can anyone recommend a suitable work flow for FCP 7.0.3 and Canon XF 100 and Canon XF Utility and plug in 3. If the Canon XF 100 FCP plug in has been installed should it be visible anywhere? th

  • IDOC ERROR(URGENT)

    Hi Guru's I have an idoc issue.. There is an error 'Item categoy not maintained'. Messa type is YWHSCN I am unaware of this msg type.. but i guess it is related to shipping.. How shoul i proceed now Do i require to see the shipping documnent.. if yes

  • How to backup or archive a particular Container or Library?

    Hi, Is there a way to export a library or container such that it can use as a form of backup for recovery later in a disaster or to move to another server (eg. dev instance) ?? Thanks Steve