Support for English and Spanish Characters

I have created a database with character set WE8iso8859P1. Some of my tables that I imported from MS Access Database using ODBC contain English as well as Spanish characters. When I select the same from the database I just get ? for the non-English characters. What should I do to see the Spanish characters as well?

In the timeline, next to the audio (on the left) is a small drop down box which lets you set the language for the track. You'll see 'En' in both of them at the moment, and you need to change the Spanish one to be for Spanish. You should then be able to complete the build.

Similar Messages

  • Is there a way to have transactions in both english and spanish

    What's needed to have transactions in both english and spanish.
    How do update all tables to have text also in spanish.
    All text documents to have spanish and english
    For Ex:
    How can you have all MM - SD transactions in both spanish and english
    Thanks
    Joe

    Hi,
    check which language is installed on your sap system using tcode SMLT
    if Spanish language is not installed then you need to import it.
    after that you need to specify the language whether EN - English or ES - Spanish during login.
    regards,
    kaushal

  • Universal charset for english and chinese

    Hi,
    Is there any universal charset for both english and chinese? I would like my portal to display both english and chinese characters and i understood that the default iPS charset is ISO-8859-1, we can change this to any charset, but this will be a global charset value. To change this value, i know i need to change at iwtPlatform and iwtUser. Any advise on this? Would like to know is there any universal character code to display english and chinese and if there is any, what is the code? Thanks a lot.

    Evelyn,
    You should be able to use UTF-8 or BIG-5 to display both Chinese and English.
    NOTE: BIG-5 will not be able to display simplified chinese. For Simplified Chinese, you should use GB 2312-80.

  • Oracle Report ouput is coming in english and junk characters

    Hi ,
    I am facing an issue with oracle report output in R12.
    The Report out is coming in english and junk characters.
    this report is custom report.
    Migrated from 11i to r12 instance.it is working fine in 11i with output as PDF.
    Sample out put is attached.

    Pl see if MOS Doc 1321874.1 is relevant

  • When i try to open photoshop this shows up Please uninstall and reinstall the product.  If this problem still occurs, please contact Adobe technical support for help, and mention the error code shown at the bottom of this screen.  Error: 16

    i had to take my photoshop file into a hardrive because my dad was going to give me a new Mac and when things didn't work out and went back to my old one i use the time capsule thing to save everything before but didn't give me photoshop so i physically moved the file and tried to open it but then this error shows up
    Please uninstall and reinstall the product.
    If this problem still occurs, please contact Adobe technical support for help, and mention the error code shown at the bottom of this screen.
    Error: 16
    and when i click the uninstall app on the file it tells me this
    The alias “Uninstall Adobe Photoshop CS6 2” can’t be opened because the original item can’t be found
    and when i click fix alias i click on photoshop and the app just turns into photoshop and i just run in circles
    please help thank you

    Run the cleaner tool and reinstall.
    Use the CC Cleaner Tool to solve installation problems | CC, CS3-CS6
    Download CS6 products
    Mylenium

  • [svn:fx-trunk] 10876: Add support for drag-and-drop from Spark List to Spark List.

    Revision: 10876
    Author:   [email protected]
    Date:     2009-10-05 15:20:07 -0700 (Mon, 05 Oct 2009)
    Log Message:
    Add support for drag-and-drop from Spark List to Spark List.
    - List drop related handlers
    - LayoutBase APIs
    - VerticalLayout DND support
    Notes:
    - ListSkin is not final.
    - Drag-scrolling not yet implemented.
    QE notes: Only VerticalLayout works, HorizontalLayout still not implemented.
    Doc notes: None
    Bugs: None
    Reviewer: Deepa
    Tests run: checkintests
    Is noteworthy for integration: No
    Modified Paths:
        flex/sdk/trunk/frameworks/projects/spark/src/spark/components/List.as
        flex/sdk/trunk/frameworks/projects/spark/src/spark/layouts/VerticalLayout.as
        flex/sdk/trunk/frameworks/projects/spark/src/spark/layouts/supportClasses/LayoutBase.as
        flex/sdk/trunk/frameworks/projects/spark/src/spark/skins/spark/ListSkin.mxml
        flex/sdk/trunk/frameworks/spark-manifest.xml
    Added Paths:
        flex/sdk/trunk/frameworks/projects/spark/src/spark/layouts/supportClasses/DropLocation.as

    Whoops, disregard my question - I just read the spec that indicates drag and drop is scheduled for later work.
    David

  • English and Chinese characters in a FIle

    Hi,
    I need to read a file from application server and create a idoc with that data. But, the File may sometime contain a mix of English and Chinese Characters as below.
    File at application server is as below format:
    #####û´##û³##úÊ##þÎñÓ#######MR###õ###########ø°####ò²#####7588##7590##200000
    The file has six fix fields separated by ''. But when I move these fields in six variables, in 4th variable the value comes as '#õ###########ø°####ò²#####7588##7590##' instead of only '#õ' (it takes value of 5th variable also) and then the rest of fields get misplaced.
    Any idea about this problem?
    Please note that My system in SAP 4.6.
    Thanks.

    Hi..
    Probably  is caused by the 2bytes consume of chinese characters, have you tried to temporarly delete those chinese characters from the input data and see what happen?..
    Hope to help...

  • ZAM support for Debian and CentOS

    I'm planning to install Zenworks Asset Management and I would like to know if it would release a support for Debian and CentOS. We have a heterogenous network environment and there are servers that are running Debian and CentOS. Is it possible for ZAM to release a support for these operating systems?

    Vindveif,
    The version of Asset Management (7.5) that this forum covers, runs on
    top of windows only. ZLM (7.3) only supports SLES and RedHat.
    Shaun Pond

  • Language codes for 'english' and 'english-2' must differ?

    I am trying to build my project but as I do I get the following pop up: Compiler: Language codes for 'english' and 'english-2' must differ. What do I need to change?

    You have added a language to your project which you don't need. Look in the outline view at the bottom for the folder called langauges, then delete the second one. Both will be English and this cannot be the case on a DVD - the player will not know which assets to use on a menu if there are two langauges the same.
    The languages are used when you want to create a disc that will display the correct menu backgrounds when used in players in different countries - the DVD player settings will have a language set up, and the DVD will use the appropriate language files to construct the menus accordingly.

  • Feature Request: Support for .idea and .psdx extensions

    I've noticed that Adobe Bridge does not have any support for .idea and .psdx files.  The .idea files will show a idea file icon but the .psdx will be a blank, unknown file icon.  Both do not show any preview in Bridge.  I do not know why this is as previews for these files can be seen when they are uploaded to creative cloud or the new creative cloud mobile app.

    Hi,
    I've logged an enhancement request on this.
    Thanks,
    David

  • I am a language intructor, can I use Adobe Presenter to work properly on both, English, and Spanish presentations with the same software?

    I am a language intructor, can I use Adobe Presenter to work properly on both, English, and Spanish presentations with the same software?

    It shouldn't be an issue. Ultimately, Presenter doesn't care what language the content or audio is in, it will deliver it just the same. The only issue I could see causing problems would be the player skin. It has Spanish lables, but they only show on a computer with the OS set to Spanish. If you want the student to view both and English and a Spanish version on the same computer, you may need to have two versions of the language.xml file where you have one that has the desired English lables in the "en" section and one where it has the desired Spanish labels in the "en" section. You would then swap these files in and out of the folder located at,C:\Users\{UserName}\AppData\Local\Adobe\Adobe Presenter\Themes , as you need to publish an English or Spanish presentation.

  • HT204370 If the movie says Audio is in English and Spanish, how do you listen to the Spanish audio?

    If the movie says Audio is in English and Spanish, how do you listen to the Spanish audio?

    Everyone does things a little differently. I love to "jam " along with iTunes ( or old Lp's) . Always have. That's where/how I've learned to play .
    I'm sure leonieDF is giving a proper way to jam along on a keyboard with an iTune. He blows my mind all the time with what he knows. Nuff respects to him !
    What I do is make a GB project I call "Jam With". I'll make several new tracks that are blank. Just has a few instruments named in the blank tracks. You can change those per song ...
    Because I'm not concerned about changing the pitch / key.... of the iTune or the tempo ... I can simply play along with it.
    Peace,
    P. Dreadie

  • Support for AWR and/or SR2???

    Will Aperture soon add support for AWR and/or SR2 files (generated by the Sony DSLR-A100)? What about Photoshop, for that matter?

    No, we have consolidated on the Apache XML/XSL stuff. You are free to use
    whatever other parser you would like however. The Sun XML pkg should work
    fine.
    Thanks,
    Michael
    Michael Girdley
    BEA Systems Inc
    "Boris Tabenkin" <[email protected]> wrote in message
    news:[email protected]..
    Are you still including the sun XML package, and if so which version?
    "Toby Allsopp" <[email protected]> wrote in message
    news:[email protected]..
    Hi, Craig.
    Craig Macha wrote:
    Our company typically does NOT use Open Source products. We can't
    risk
    not having support.
    I think you're a little confused about what "Open Source" means. Itdoesn't mean "unsupported." If you want support then you need to pay forit,
    just like any software. One of the advantages of open source software is
    that you aren't tied to a single vendor for your support - anyone with the
    appropriate skills can take the source code and
    provide support, as BEA have chosen to do in this case.
    Regards,
    Toby Allsopp.

  • Maximum Nodes supported for NLB and Cluster in Windows Server 2008 Standard Edition ?

    Hi.
    I am looking for information How many nodes supported for NLB and Cluster in Windows Server 2008 Standard Edition ?
    If you can provide for all the versions that would be great.
    -Thanks
    - Ajay Chanana

    Hi,
    You can configure a Windows server 2008 NLB cluster with up to 32 nodes. However,
    scaling beyond 8 nodes will cause a slight performance hit because the network traffic is broadcasted to every node and only one NLB node accepts the connection.
    For more detailed information, please refer to the link below:
    FAQ Week for NLB: Tuesday
    Best regards,
    Susie

  • Lanuage codes for 'english' and 'english-2' must differ ERROR

    Hello, I'm trying to burn a single layer DVD for a clent of mine and whenever I pressthebuiold/format button a error that states: (lanuage codes for 'english' and 'english-2' must differ) pop up. I have been using DVD studio for some time now and have never ran into this. I don't belive I have changed any settings. anyone have any answers?
    thank you for your time
    Mike

    Hi Mike
    This is a common problem. You've added a second language by mistake and it's the same as the 1st one.
    Look at the bottom of your outline and you'll see "English" and "English-1". Delete "English-1" and re-build.

Maybe you are looking for