Text image/foreign language fonts question

Hello
I have Photoshop 8. I am trying to create an image of text for Web site use and I am not sure if an image is actually best - as opposed to simple text.
The image would should the following list (each means 'Proofreading):
校对
التدقيق الاملائي
Вычитка
Korrekturlesen
Revisión de textos
διόρθωση κειμένων
Revisione di bozze
ویراستاری
Düzeltme
Relecture-correction
Can this be done in Photoshop, please, and if so waht would be the best way of approaching it?
Many thanks.
Steve

Many thanks to you both for your help.
Cheers
Steve

Similar Messages

  • I need to add a foreign language fonts. How do I do it?

    I need to add a foreign language fonts. How do I do it?

    DrHaig wrote:
    There were 2 armenian fonts and I added them to my keyboard.  However, most of the keys are typing square boxes...!!!!!
    Are you really not able to type it right here on this site like I can below?  The top row of keys is
    (HM QWERTY) ճւերտյւիոպ
    (Western QWERTY) խվէրդեըիոբ
    I am wondering if you are perhaps trying to type into MS Word?  That app tends to be defective.  If so, try selecting the text and setting the font to Mshtakan, which is a complete Armenian font that comes with OS X.

  • How do you install foreign language fonts?

    Does anyone know how to install foreign language fonts that doesn't come with iPad?

    SkipD wrote:
    What I want to know is: *will* it be, & *how soon*?
    Nobody here has any way to tell you that, and Apple itself never provides this kind of info.  Make sure you tell them you want it here:
    http://www.apple.com/feedback/ipad.html
    (Even on a desktop/laptop Mac with the full version of OS X Ethiopic currently requires installing 3rd party software.  I can provide the source if you are interested)

  • Replacing form and dialog text to foreign language

    Hi
    I'm trying to translate some english text to foreign language, but I just cant get it to work in webforms and popup dialog boxes.  It works fine with text that I have typed on the page, but the system-generated text just stay's unchanged
    please help!      This is the javascript that works fine with all text except system-generated test:
    <script type="text/javascript">
    checkLoad();
    function checkLoad(){
    if (document.readyState === "complete") {
    document.body.innerHTML = document.body.innerHTML.replace(/Not set/g, "Ikki &aacute;sett");
    } else {
    setTimeout('checkLoad();', 1500)
    </script>
    Would like the text "Not set" in event bookings (when capacity is not defined) to say "Ikki ásett"  ... but it just does'nt work ..    And dialog pop-ups like "Please enter ..."  to be translated to  "Vinarliga útfyll"

    what do you mean by convert? if you really mean translate then no. there are no good tools in existence anywhere for computer translation from one language into another. that's very hard. there are some online tools like this one http://translate.google.com/# but they do poor job of actual translation if you need to translate actual text and not single words as anybody who used them can testify.

  • Captivate 5 English-to-Foreign-Language Font Errors

    I am working with a large client who has experienced translation errors in Captivate 4 transfers to Captivate 5. The font they've used didn't translate into Chinese, and when the course was updating to Cap 5, everything basically broke.
    My inquiry is about which Captivate fonts can translate into the top 15 foreign languages most widely used in BOTH Captivate 4 and Cap 5? Has anyone done any research into this area? Does anyone knows which fonts DO and DON'T translate fully given all the necessary symbols and characters in both versions?
    Thanks for your help!
    Steve

    Hi Steve,
    Welcome to captivate forum.
    I did not get the scenario exactly.
    Are you facing the issues with the text caption font, when captivate 4 project created in english version tried to open in captivate 5 chinese version?
    Is it with the font type or caption text?
    Regards,
    Vikranth.

  • Foreign Language Fonts

    Hi all
    I have an Authorware piece which gets screen text and image
    references from an Access database using ODBC.
    My remit is now to produce the piece for several Foreign
    languages. Some of them such as Polish and Czech have special
    characters.
    When I copy the text into the database or even a text
    processor, these special characters display OK. However when I try
    to put them into Authorware in Display Icons, the characters do not
    show correctly.
    I am sure that there must be something I am missing on the
    properties side, so can anyone please advise.
    Thanks in advance.
    Malc

    "hamlet" <[email protected]> wrote in
    message
    news:g8b9qn$7ai$[email protected]..
    > Hi all
    >
    > I have an Authorware piece which gets screen text and
    image references
    > from an
    > Access database using ODBC.
    >
    > My remit is now to produce the piece for several Foreign
    languages. Some
    > of
    > them such as Polish and Czech have special characters.
    >
    > When I copy the text into the database or even a text
    processor, these
    > special
    > characters display OK. However when I try to put them
    into Authorware in
    > Display Icons, the characters do not show correctly.
    >
    > I am sure that there must be something I am missing on
    the properties
    > side, so
    > can anyone please advise.
    I don't think native Authorware text handles unicode very
    well. You may be
    able to get rtfOb.u32 to handle it.
    HTH;
    Amy

  • Install Foreign Language Fonts

    Hello,
    I am trying to install foreign language unicode fonts (Japanese) on my Macbook Pro. In particular, I am trying to install these fonts: http://www.dennybritz.com/ttf30.zip. The fonts install fine under Windows.
    However, Mac OS X does not recognize them as unicode or Japanese fonts. The font name contains weird characters and I cannot use them when typing in Japanese.
    Any suggestions?
    Thank you,
    Denny
    Message was edited by: dennybritz

    Denny, I tried installing the two “marugo” fonts from the archive using Font Book, and they installed fine. I then tried using them: the katakana came out OK while typing, but not the kanji — however, kanji typed in a standard Apple Japanese font could be copied and pasted, and the font could then be changed to one of those in the archive.
    I suspect that the problem is that these fonts date back to 2000, and that they were made for Windows; the reason that the font names appear strange is because the character set of the font names is encoded in Shift JIS, while the bytes in those names are treated as being MacRoman under Mac OS X. (Their intended names can be seen [here|http://www.wazu.jp/gallery/Fonts_Japanese.html] — search for “EPSON” in that page.) The font files would likely need to be modified (using an appropriate tool, e.g. FontForge) to work as expected under Mac OS X.

  • Display & Storage of text in Foreign Languages in BI without Language Pack

    Hello Everyone,
    We have an SAP BI system (7.0 EHP1 SP4) installed. It retreives data from an SAP ECC 6.0 system.
    Both systems have the default Language Packs installed, i.e. English and German.
    Currently there is a Rollout implementation in progress. Users are able to enter Text against Master data objects such as Vendor in other languages such as russian. It is possible to save such records and they are visible in Master data tables. Moreover, the Language Field is 'EN' . Thus it appears that ECC is able to store Russian Texts without the assistance of a Language Pack.     
    When we extract the same data into BI, all instances of Russian characters are replaced by '#'. We see this right from the PSA layer till the Infoprovider. in ECC, we are able to see the texts in russian within the Master datasource using Transaction RSA3,
    As far as I know all new SAP installations since 2007 are unicode compliant. Our system certainly falls in this category. I am also aware that Language Packs are needed when we need to have menus to be displayed depending on the logon language of the user. We have no such requirement for BI.  
    Request your help to identify if there is any additional setting in either ECC or BI which will allow BI to accept and maintain texts in Russian and other languages for which no Language Pack is installed.
    Thanks in advance
    Zubin Kurian

    But, I have always experienced this problem with Safari, thus my turning to Firefox. Now, both have this affectation.
    Are you sure it is Korean you are seeing? Do you know that language? Could you send me a screenshot (tom at bluesky dot org)? Sometimes bad fonts can cause things like this to happen.

  • Foreign language fonts for iMovie title pages and captions

    I would like to write title pages and captions i iMovie in the Polish language.
    Typically, characters that are specific to the Polish language are entered by using the alt key and the letter that is to be accented. This doesn't seem to work in iMovie.
    How can these special accented letters be entered in iMovie title pages and captions?

    Typically, characters that are specific to the Polish language are entered by using the alt key and the letter that is to be accented. This doesn't seem to work in iMovie.
    Did you go to system preferences/language & text/input sources and check the box for the Polish keyboard layout, and then select it in the "flag" menu at the top right of the Finder? Which key does what can be seen using Keyboard Viewer.
    Try Lucida Grande if the font does not have the necessary characters.

  • Translating/ converting English text to foreign language in AppleWorks/Mail

    Can anyone tell me if there is a way to write text in English on an Appleworks page or Mail document, and then have the system convert that to Czech? (Whether it be internally available with my Operating System 10.5.8, or available to download, or buy). I was able only to change the "flag icon" at top bar to Czech flag underneath American, but can not understand how (if at all) I can utilize....
    thanks--

    what do you mean by convert? if you really mean translate then no. there are no good tools in existence anywhere for computer translation from one language into another. that's very hard. there are some online tools like this one http://translate.google.com/# but they do poor job of actual translation if you need to translate actual text and not single words as anybody who used them can testify.

  • Foreign Language Fonts/Keyboards For Word For Mac

    If I purchase Word for Mac will I be able to import phonetic language keyboards which I created through Word on a PC?  If I can import them will I be able to use them, or will I ultimately be limited to the current language/keyboard options in OS?

    For OS X you make your own keyboards using
    http://scripts.sil.org/ukelele
    PC keyboard layouts are not usable.  But I don't know what you are referring to when you say "created through Word".  Best ask about that in the Word forum:
    http://answers.microsoft.com/en-us/mac/forum/macword

  • Display foreign language fonts on iPad's Safari

    Hi, I am trying to read some Sinhalese (Sri Lankan) news web sites on iPad using Safari but it is not displaying Sinhalese fonts correctly, just gibberish. But same web sites display fonts correctly on latest Safari version on my PC. Can some one please tell is there anything I can try on iPad to display fonts correctly?

    uk_aus wrote:
    Hi Tom,
    Thanks very much for your comment. Here are 2 web sites I normally go.
    http://www.lankaenews.com/Sinhala/
    http://www.lankanewsweb.com/Sinhala/
    Thanks for the links.  These are non-Unicode sites that use 1990's Windows-only technology to embed custom .eot fonts in the web page.  As far as I know, no Mac could ever view them without the user finding a copy of the special "sandaru" font and installing manually on the machine.   That's totally impossible for any iOS device.
    You might want to ask the sites to create a Unicode alternative version of their pages for non-Windows viewers who are using the international standard for Sinhala encoding.
    For an example of modern Unicode sites, which should display fine on your iPad, see
    http://www.dinamina.lk/2011/06/23/
    http://www.vimasuma.com/
    http://sricolama.com/

  • How to use foreign language fonts in song/video names?

    Suppose I've configured the iPod for Traditional
    Chinese users. How do I get the song/video names displayed
    in traditional Chinese? Is there some particular
    encoding (e.g. Big-5? Unicode? etc) that will work?
    Thanks...

    Is this language software advertised to be compatible with Windows 7?  The incompatibility may not have anything to do with Photoshop.
    One of the big differences between Windows 7 (also Vista) and XP is the User Account Control facility.  It is possible that if you can't get a newer version of this software that you might be able to make it work by reducing the level of Windows 7 UAC.  Click Start and type UAC in the search box to access the setting to do that.
    -Noel

  • Master's w/black text box and foreign language

    How do I edit the text box in a master, its black, i want something like a grey background.  Why is the default text a foreign language...  Is there a way to change the border or page colors.  Its currently white, can I do something like grey

    Are you trying to create a photobook?
    The backgrounds of the text fields are defined by the theme. You have to find a theme with a color you like. You can only switch between the default color and transparent. If I want a different background I add a picture with constant color and add a textfield with transparent background  on top.
    The foreign language is a kind of latin. It is this way to help you to easily recognize that you need to enter your own text instead of the default text.
    What you can change in a theme, widely depends on the theme you selected. To modify the elements, click "Edit Layout".
    Then click the "fan"-button to select a background.
    If you want more control over the themes, you need to manually edit the theme files in the Library.
    Regards
    Léonie

  • Other language Fonts

    Hi
    I used Photoshop CS 3 Extended and ahving trouble with foreign language fonts.   I have all the South Asian fonts installed which also shows up in my PS.  But when I use the font (example Baraha), the characters are all garbled.  I even tried copy/paste from Word, but that does not help.
    How can I use the Baraha and also display correctly in my image ?   Thanks for your help.

    I plead complete ignorance of any and all Indian languages, and CS3 is a distant memory now, so what follows may or may not be helpful:
    Make sure you have checked Show Asian Text Options in Photoshop preferences:

Maybe you are looking for

  • My viber isnt working now. HELP PLEASE!!

    My viber isnt working now. I have been using it for more than a year. and while im using it yesterday it just automatically closed. when I tried to reopen it it keeps on loading for 7 secs and timeout again. but I can still received notifications. HE

  • SQL script into a CASE statement ?

    Hy, can someone tell me, please, if is it possible insert into a case statement (shell unix script) one or more SQL script ? For example : case aaa in 1 ) sqlplus blabla <<! update ... insert ... 2 ) esac Thank you very much ! Andys

  • Recon OID password to OIM

    we have the ldapsync setup on OIM11.1.1.5.4 via libOVD and the trusted source is OID 11.1.1.5.0 The reconciliations for the create/update to pull users from OID work except the password is randomly generated once the user creayed in the OIM which is

  • How to make a movie clip follow the player

    Ok I want to make spawn able enemies and when they get in like 5 pixles in range they start to follow the player they are moving and if they switch directions it will go to another frame that will make it look like they are running in that direction.

  • The order of attributes from an Attribute Group is not reflected in Excel Add-in

    It looks like the order of my attributes in an attribute Group is not reflected in the Filter dialog in the Excel Add-in. Any way that I from server side can handle the attribute order in Excel? The order is correct in the Attribute Groups in the Web