Themes in other languages?

When I set up my Mac I told it I use English. So all my iDVD themes are in English. If you set up the computer to use another language do the themes come in that other language? If so, is there a way to access them on the install disk and use them even though my "working" language is English?
I just finished a DVD of a slideshow of my in-laws trip to Colombia. Since they are native Spanish speakers it would be nice if I could use a Spanish theme instead of an English one.
thanks for any help...
Mealie
G5 ambient light   Mac OS X (10.4.3)   iLife 05

What do you mean by themes in other languges? If you just want to change the text you can type the Spanish in yourself. But all the themes I know of don't have English in the backround.

Similar Messages

  • In NWDS terms in DC are in other language i want them in english

    in the ess~cat DC.
    i have opened the vc cat record entry iview,
    but in the iview the terms are in other language. i want them in english.
    how to get those terms in english?
    thanks in advance.

    You can not convert and see it directly BUT from the language specific XLF files you can see the corresponding text in that language. From the navigator view, if you drill down the folders, you will see the xlf files.

  • How to include the other Languages in SAP sybase brand mobiliser 5.0

    Hello,
    I'm just trying to include the other languages(urdu) in brand mobiliser with common place holders as the properties file.By importing and exporting the brand flows. The text of the flow is getting corrupted..
    How to get out of this problem?
    Thanks in advance

    I created 2 containers (ZWCTESTURL1, ZWCTESTURL2) in my task and gave them initial values:
    ZWCTESTURL1 = mailto:test$lsi.com?subject=test   
    (replace "$" with "@", this posting will not let me enter email address)
    ZWCTESTURL2 = body=action:approve
    I put the following line in my Task Description:
    <a href="&ZWCTESTURL1&&&ZWCTESTURL2&">test</a>
    When I go into Business Workplace (SBWP) and open my workitem, I see a hyperlink named "test".  When clicked, it properly opened a new email in my lotus notes which put To, Subject, and Body text correctly.  However, when I open same workitem in Universal worklist (UWL), there is no hyperlink, just straight text.  It displays as:
    <H href="mailto:test$lsi.com?subject=test&body=action:approve">test</a>
    (replace "H" with "a")
    As I suspected, I could not create hyperlinks in workitems that are in Universal Worklist.  I looked at the editor options in task description and have not any luck with what I tried to make that text a hyperlink in UWL.
    Matt

  • Finally support of other languages in forthcoming Leopard?

    Does anyone know if Leopard will finally support other languages than English as well? I want to buy my parents a Mac and VoiceOver would be perfect for them if only Mac OS X would support German.
    Leopard is said to have a new voice technology, but I could not find out if this is restricted to English again.
    Why is an important feature like this not localized? Does anyone know the background?

    Hello Thomas,
    I've had a lot of success with Macs running Tiger in French, with added voices from Infovox iVox. The easiest way to get these is to buy VisioVoice from Assistive Ware — the language packs are bundled and include American English, British English, American Spanish, Canadian French, French, German, Italian, Dutch, Flemish, Spanish, Portuguese, Brazilian Portuguese, Danish, Norwegian, Finnish and Swedish.
    There might be odd problems with non-localised voice tags, but you can usually kludge these using the VoiceOver pronunciation dictionary—with care!
    Other voices are available from Cepstral. Listen to samples from both sites, and see what you prefer. I'm aware that buying extra voices is an additional cost, but compared to the cost of Windows screen readers, this is trifling.
    As for Leopard, it certainly promises full localisation not only of the OS but also of VoiceOver. I don't know what other languages may be delivered with machines or local distributions of Leopard for installation on existing kit, but third-party voices shouild work just fine.
    Don't hesitate! Go for it! You won't be sorry!
    Archie

  • Speech transcription in other languages.. not english

    hello,
    in my speech transcription options.. is enabled only in English but in no other language .. as Spanish, which is what I need. The video interview is in Spanish. I tried reinstalling the program .. but does not work .. what may be happening? option works only in English .. all others are grayed out .. disabled. help please!

    Harm Millaard wrote:
    Since it does not even work in English, I would not worry about the lack of other languages. It probably was a very, very bad effort from a former Dragon employee to get it included in CS4. I just hope they leave it out in CS5, because it only bloats the software without any benefit at all.
    Its far from perfect, and I have no use for it myself.  BUt there are are users who like this feature and even in its imperfect state saves them time in their workflow.  Imagine doing a docu with 90 minutes of talking heads and three camera angles.  Searching for a word or phrase by scrubbing would take a long time.  Searching by text is almost instantaneous.  The transcription isnt perfect but it often is close enough to be helpful in this workflow.
    Useless for many perhaps; but useful for some.

  • Man pages in other languages

    Hi,
    Is it possible to install man pages in other languages (i.e. Spanish)? Bash shell seems to be working in Spanish but not man pages. I have checked and it only comes with some languages (Russian, German, etc.) Could it be possible to install them from any source?
    Thanks in advance

    Open Dictionary.app in the Applications folder and go to its Preferences.  There you will see what Apple provides and you can check the boxes to activate it.  If you want something more, you will have to find it on the internet and install it.
    http://m10lmac.blogspot.com/2013/01/adding-dictionaries-to-dictionaryapp.html

  • Effect of modification in other language

    hi experts,
    I am coping zmedruck from medruck in all languages with original languge as DE.
    If i do some changes in zmedruck with org. language as DE.
    <b>my ques. is whether these changes will be reflected when i open zmedruck in EN.</b>
    </b>
    KINDLY respond.
    with regards.
    sm

    Hello,
    Any object has an original language, this is the language you create text elements etc. in. ALL other languages for that object come in through translation only. The translated languages are delivered by SAP as well.
    However if you copy an object to a Z-object and maintain texts etc. in your Z-object in the original language it will NOT be available in the other languages until you translate them.
    e.g. You have a text element in DE (Beleg) and translated into EN (Document). If you change the original language to (etwas anderes) the EN text would still show as (Document) unless you translate the text element form DE into EN.
    The same applies for a creation of a new element, if you create in in DE that will be the only text available until you translate it into e.g. EN.
    Hope that helps,
    Michael

  • Making PDF Files Viewable In Other Languages

    I have a fairly large PDF file, about 150 pages written in English that I'l like to make available in Spanish, Italian, German, etc.  Is there an easy way to do this?
    Thanks!

    beerguy99 wrote:
    One would think this would be integrated within Acrobat?  Isn't that kind of "within the meaning of the application itself"?  It does install multiple languages.
    No. Acrobat is mainly an aplication to create PDF files. Not do translations. I think you may have misunderstood the whole "install multiple languages" thing. That's so people can view PDF's in other languages. Not so they can translate them.
    beerguy99 wrote:
    Even if the translation was not 100% perfect I would think there's an easy way to do this as I've seen so many miniscule software apps (which don't generate much revnue) available in a zillion languages.  I'm sure these people aren't hiring translators.
    I am responcible for a lot of translations (sending them out to be done, not doing them myself). If you aren't looking for something that is 100% correct then, the applications "may" do an ok job. But they don't take regional dialects in to account at all.
    Try one of those applications. Translate something from say English to Spanish. Then translate it back and see what you get. Usually it's a mess.
    Again, if you aren't worried about accuracy and have no reason to worry about offending someone, go for it. We had someone try and use an app once (without our knowledge) to translate something to Spanish. One of the phrases that they came up with basically called anyone with HIV "dirty people".

  • Pages, other languages, spell check

    I have Pages 08 and it serves me well but recently I have needed to use other languages and check spelling. Is there a language pack? Do I have to buy the new version? Other software? Anyone know? I'll bet someone does.
    I have tried changing the language in Inspector and in system preferences but it doesn't seem to take effect. Meanwhile Mail is doing spell checks from what I guess  is the source to do this.

    Language is an attribute of the text (like bold or color etc) so you have to select the text and apply a language to it from the Inspector.
    Not all languages have dictionaries and not all the dictionaries are as comprehensive as the English versions.
    You can get extra dictionaries from OpenOffice and add them to your system and there are also 3rd party dictionaries available.
    Peter

  • Ability to use other languages while typing

    Owner of bold 9930. Would like to add other languages (Greek, Turkish) to the blackberry. Unfortunately they don't come as default and I want to use them when I communicate with other people in their native language.
    How can I Accomplish that?  Thank you

    Hello macpap1311,
    Welcome to the BlackBerry Support Community.
    Language package availability for your BlackBerry smartphone is determined by your wireless service provider.
    For more information regarding this, see the following article:
    How to obtain language packs for BlackBerry smartphones - http://www.blackberry.com/btsc/KB13067
    Thank you.
    -FB
    Come follow your BlackBerry Technical Team on Twitter! @BlackBerryHelp
    Be sure to click Kudos! for those who have helped you.
    Click "Accept as a Solution" for posts that have solved your issue(s)!

  • Java and other languages

    Basic question - can java be integrated with php? I know java and C++ can work together, but I don't know about scripting languages... and is there a place I could find good info on how to make them work together? thanks.

    They cannot work together directly unless you use the exec method to execute the scripting language.
    However, it is possible to write bindings or bridges that will allow them to work together. These probably
    have been written somewhere. Search the web for them.
    matfud

  • Images for other languages

    Hi,
    are the gif's available for other languages? I mean I have now english installed and this will give for the GO button a image on the button named go.gif. Is the go.gif also available in other languages or should I change the gif file myself?
    Thanks
    Herald ten Dam

    There are a number of so-called translation memory tools that can translate MIF files. There's a Wikipedia article on translation memory tools: http://en.wikipedia.org/wiki/Translation_memory
    We use Star Transit, but SDL Trados can do the job as well and there are a number of other tools. These tools separate text from formatted. Then the text is segemented. This allows you to reuse previous translations when the source documents is modified. Only new and modified segements will have to be translated then. These tools are very useful, but most of them are very expensive. A pretty new tool which is more affordable is memoQ (which I have never used myself). It is available from http://en.kilgray.com/.
    As for screenshots, I think the most important thing is to make sure that they are imported by reference.
    HTH
    Susanne

  • I have an iMac running Yosemite 10.10.1 & Outlook 2011 for Mac.  For a while, sent emails went to a sent folder on the iMac so I have a collection of sent emails there.  How can I move them to a sent box on my server so I can see them on other devices?

    I have an iMac 3.2 GHz Intel Core i5 with 16 GB memory and 1.12 TB storage running Yosemite 10.10.1 & Outlook 2011 for Mac.  For a while, sent emails went to a sent folder on the iMac so I have a collection of sent emails there.  I have attempted to move those sent emails from the iMac to my email server (IMAP), but without success.  Is there a way to move them to a sent box on my server so I can see them on other devices?  Many thanks for any help you can provide.

    Go to: Apple > System Preferences > Universal Access and in the Seeing tab make sure that the Display Enhance contrast: is set to Normal.
    Alternatly, try holding the  ⌃⌥⌘ (control command alt) keys and then pressing the , (comma) key a few times.

  • I don't want my mouse to pick up my tabs or open them in other windows? How can I change the settings?

    My mouse keeps picking up web tabs and I don't want it do that or open them in other windows.

    Try bug489729 (Disable detach and tear off tab): https://addons.mozilla.org/firefox/addon/12276

  • JSAPI - other languages than English; MIDlet - settings loading; JSAPI - al

    Hello!
    I need to create application which uses speech recognition. At first I thought about using CMU Sphinx (PocketSphinx or, possibly, Sphinx4). Later I thought about JSAPI. (Sphinx somehow uses JSAPI but I don't know what is the difference between JSAPI and Sphinx).
    I have read almost all (up to 6.7.9) of the following tutorial: http://java.sun.com/products/java-media/speech/forDevelopers/jsapi-guide.pdf. Unfortunately I couldn't've found one important thing, i.e. how to create acoustic model for other language than English?
    Thanks in advance for your answers :-)!
    PS There are some other things which I'd like to know:
    1) How to load some settings from file (I guess nowadays configuration files are created with the use of XML but I dunno)?
    2) How to maintain algorithm which is used by MIDlet which involves JSAPI? I mean there are some different things which my MIDlet needs to do. I guess it is good habit to divide different goals into separate parts of code (due to object-oriented programming).
         In my case there are some different things:
         a) speech recognition of audio input, i.e. changing input audio stream into output text string
         b) analysis of that text string and according to this string choosing the proper transition in my algorithm
         In general I have written my algorithm on sheet of paper and it takes about ten A4 sheets of paper. Because of it I thought there should be some way to write this algoritm maybe outside the code, in some kind of file which would contain this algorithm. Maybe there is other good way to implement this algorithm, not necesarilly in the code.
         c) sending of results through httpconnection with the use of POST method
         d) receiving in on TomCat on server
    3) Which method should I use to receive the recognized speech? I found these:
         a) FinalRuleResult, b) Result -> getBestToken, c) getSpokenText, d) ResultToken of RuleGrammar
    4) Can you give me any full examples of JSAPI usage? (Not just short parts of code like in this JSAPI guide)?
    Greetins :-)!

    Praveen, Yes the infoobject is language dependent.  The problem did not happen in BWQ but came up in BWP.  so I am not sure at this time what is causing in production that didn't happen in BWQ.
    Thanks,
    Syed.

Maybe you are looking for

  • Can I recover my data information from excel file?

    For any reason I already lost (clear all) my data information, have any option where import the data information from excel file to view responses sheet? or , how, can I recover my data information? Antonio

  • New iphone software, no docking compatibility

    I have a few ipod docks in the apartment I am renting. with the old iphone operating system, I was able to dock my iphone and play music. Now with the new software, my iphone will not even recognize that it is plugged into something. Is there a fix f

  • HT2736 Why can't I purchase an iTunes gift card online?

    I set up an allowance for the 1st of the month but also want to give my child some money in her iTune acct now. Is there a limit to the amount of 'gifts' you can do in a day?

  • 5G iPod, Charges only when connectec to Mac

    My subject pretty much describes it all. After months of working perfectly, all of a sudden I noticed my iPod wasn't charging with my car adapter. I bought a new adapter, and still no luck. Won't even just power the iPod, it'll go from the charging s

  • Officejet 8600 Pro+ Power-switch lamp cycling bright then dim

    My Officejet 8600 Pro+ printer is brand new, and is connected via my wired network. It's working perfectly so far. Wi-Fi and fax are both (deliberately) turned off / disabled & not needed. The Power-switch has a nice green light to indicate that the