Translating/ converting English text to foreign language in AppleWorks/Mail

Can anyone tell me if there is a way to write text in English on an Appleworks page or Mail document, and then have the system convert that to Czech? (Whether it be internally available with my Operating System 10.5.8, or available to download, or buy). I was able only to change the "flag icon" at top bar to Czech flag underneath American, but can not understand how (if at all) I can utilize....
thanks--

what do you mean by convert? if you really mean translate then no. there are no good tools in existence anywhere for computer translation from one language into another. that's very hard. there are some online tools like this one http://translate.google.com/# but they do poor job of actual translation if you need to translate actual text and not single words as anybody who used them can testify.

Similar Messages

  • Problem in translation of english text into arabic language

    Hello Everybody,
    Application:
    I had developed an applciation which needs to be run in both EN / AR languages.
    In the applIcation I am using POPUP_TO_CONFIRM FM for confirmation before exiting from a screen.
    I am using a TEXT-ELEMENT  for the text of tht FM , I had translated the text in that text element into
    Arabic successfully.
    Query:
    When i am looged in through arabic lang , if the screen direction is LTR (Left to right) then
    the text in the pop up was displaying properly in arabic.
    but if the screen direction is from RTL (Right to left) then the text in the pop up is coming in a special symbols like ... or weird symbols. I am not understanding why?
    Could any body give suggestion regarding this .
    Thanks,
    Pavan.

    Hi,
    try using the fm SPELL_AMOUNT
    with language key AR so that you wil get your desired output.
    Regards,
    Madhumahesh

  • Replacing form and dialog text to foreign language

    Hi
    I'm trying to translate some english text to foreign language, but I just cant get it to work in webforms and popup dialog boxes.  It works fine with text that I have typed on the page, but the system-generated text just stay's unchanged
    please help!      This is the javascript that works fine with all text except system-generated test:
    <script type="text/javascript">
    checkLoad();
    function checkLoad(){
    if (document.readyState === "complete") {
    document.body.innerHTML = document.body.innerHTML.replace(/Not set/g, "Ikki &aacute;sett");
    } else {
    setTimeout('checkLoad();', 1500)
    </script>
    Would like the text "Not set" in event bookings (when capacity is not defined) to say "Ikki ásett"  ... but it just does'nt work ..    And dialog pop-ups like "Please enter ..."  to be translated to  "Vinarliga útfyll"

    what do you mean by convert? if you really mean translate then no. there are no good tools in existence anywhere for computer translation from one language into another. that's very hard. there are some online tools like this one http://translate.google.com/# but they do poor job of actual translation if you need to translate actual text and not single words as anybody who used them can testify.

  • Problem in converting english text to arabic text in Acrobat XI professional

    Hi,
    One of our client is facing issue while converting english text to arabic text in Acrobat XI professional. Can somebody help me to find a solution for this.

    Ok , that is clear the customer has another query. He is trying to convert a pdf Arabic file into word formate but it is showing arabic font which is not in a proper form.i am attaching the print screen .

  • Translation of English content into another language in Life an work events

    Gurus,
       I am trying to setup life and work events for various countries. We have "before you start" HTML pages for all the different countries we are implementing the life and work events and each country has its own language. Now, my question is to find out if the content should be manually coded in each country's native language or is there any translation mechanism that can be used within the life and work events of the ESS to translate the English content to another language?
    I also noticed "Add translated resource" inside the "Create Content Package object". I dont know, if this can serve my purpose. Could anybody please suggest how the translation of content can be achieved?
    Thanks,
    Maria Kutty Somori.....

    MariaKutty wrote:
    What is the best practice or approach for copying the standard portal ESS content and home page config for various countries that SAP does not deliver as a standard?
    Refer to SAP note 936179
    http://wiki.sdn.sap.com/wiki/display/ERPHCM/HowtoReuseCountryspecificapplicationsforMolga99
    http://www.sdn.sap.com/irj/scn/go/portal/prtroot/docs/library/uuid/30b0b66f-3a3d-2c10-4aa3-f53ee3299bb3?quicklink=index&overridelayout=true
    MariaKutty wrote:
    Is there any translation mechanism inside the portal content directory for translating the SAP content to multiple countries
    No you will have to manually create iViews for new countries....
    Maria...it works like this..
    1.. First to select which country structure suits most your requirement...
    2... You reuse that country structure and create services specific for your country...
    e.g. You reused structure of US Address Data to create a service for Polland Address Data....
    3... Now if required you can create an application specific to your needs in NWDI specific to your service...(If enhancements are required)
    4... Create an iview in PCD....for this you can copy the existing iview for the country that you reused in step 1...
    i.e. Copy US address data service and paste it with name Poland address data....Update its "application name" property with new web dynpro application name you defined in step 3...
    Wotever above is written is not specific to LWE....
    For LWE you need to go through an additional step :
    http://wiki.sdn.sap.com/wiki/display/profile/LifeandWorkEvents(LWE)-Other+Countries
    Edited by: Saurabh Agarwal on Jul 3, 2011 7:54 AM

  • FM to convert any text from one language to other

    Hi Experts,
    1) Is there any function module to convert text from one language to other???
    2) Is there any function module to check whether the language of a text is English or not?
    Thank you.
    Regards,
    Murali

    Hi Karthikeyan,
    We have a requirement where the text contains English and Thai words.
    We have to remove Thai words from this text.
    Any idea how to achieve this......
    Regards,
    Murali

  • Is there a software for InDesign that will translate my english text into spanish text

    I have InDesign files in English text. Is there a software that will translate text into Spanish?
    Thanks,
    Sharon

    It's well worth paying someone who knows both languages well to do the translating.
    With software translation, at best, you get a rough translation. At worst, (especially when you can't read the language you are translating to), you could get something like this:

  • Display & Storage of text in Foreign Languages in BI without Language Pack

    Hello Everyone,
    We have an SAP BI system (7.0 EHP1 SP4) installed. It retreives data from an SAP ECC 6.0 system.
    Both systems have the default Language Packs installed, i.e. English and German.
    Currently there is a Rollout implementation in progress. Users are able to enter Text against Master data objects such as Vendor in other languages such as russian. It is possible to save such records and they are visible in Master data tables. Moreover, the Language Field is 'EN' . Thus it appears that ECC is able to store Russian Texts without the assistance of a Language Pack.     
    When we extract the same data into BI, all instances of Russian characters are replaced by '#'. We see this right from the PSA layer till the Infoprovider. in ECC, we are able to see the texts in russian within the Master datasource using Transaction RSA3,
    As far as I know all new SAP installations since 2007 are unicode compliant. Our system certainly falls in this category. I am also aware that Language Packs are needed when we need to have menus to be displayed depending on the logon language of the user. We have no such requirement for BI.  
    Request your help to identify if there is any additional setting in either ECC or BI which will allow BI to accept and maintain texts in Russian and other languages for which no Language Pack is installed.
    Thanks in advance
    Zubin Kurian

    But, I have always experienced this problem with Safari, thus my turning to Firefox. Now, both have this affectation.
    Are you sure it is Korean you are seeing? Do you know that language? Could you send me a screenshot (tom at bluesky dot org)? Sometimes bad fonts can cause things like this to happen.

  • How to Translate / Convert English words (Item Description) to Arabic Item

    Hi ,
    I have stored itemcode and description in oracle 10g database, now i want to display corresponding arabic item description on report.
    The actual reason is around 17,000 items descriptions in english stored in database, now we need to print english and arabic item description to label on all items in stores. please tell me that is it possible to convert / translate english to arabic? or if you have any coding , please tell me.
    Thanks

    Please do NOT post this in multiple forums!!!!
    Oracle doesn't contain dictionaries of any sort, so you are on your own.
    Sybrand Bakker
    Senior Oracle DBA

  • Translate / Convert English words (Item Description) to Arabic Item words

    Hi ,
    I have stored itemcode and description in oracle 10g database, now i want to display corresponding arabic item description on report.
    The actual reason is around 17,000 items descriptions in english stored in database, now we need to print english and arabic item description to label on all items in stores. please tell me that is it possible to convert / translate english to arabic? or if you have any coding , please tell me.
    Thanks

    May be you can call, from the database, to a webpage that does the translation, like:
    http://translate.google.co.il/?hl=en&tab=wT#
    Hope it gives you a clue,
    Amiel.

  • Text image/foreign language fonts question

    Hello
    I have Photoshop 8. I am trying to create an image of text for Web site use and I am not sure if an image is actually best - as opposed to simple text.
    The image would should the following list (each means 'Proofreading):
    校对
    التدقيق الاملائي
    Вычитка
    Korrekturlesen
    Revisión de textos
    διόρθωση κειμένων
    Revisione di bozze
    ویراستاری
    Düzeltme
    Relecture-correction
    Can this be done in Photoshop, please, and if so waht would be the best way of approaching it?
    Many thanks.
    Steve

    Many thanks to you both for your help.
    Cheers
    Steve

  • Restore foreign language dictionaries AppleSpell /Mail

    seems that th monolingual utility cleaned out the dictionaries used Mail and others
    found in (could be my fault in selecting the languages to be removed).
    In /System/Library/Services/AppleSpell.service/Contents/Resources/
    I found only English.lproj (with obviouly only the english dictionary)
    I just copied the missing files (here for Italian) from a clean installation that I did on an external disk.
    e.g. copy
    /Volumes/myexternalDisk/System/Library/Services/AppleSpell.service/Contents/Reso urces/Italian.lproj
    to
    /System/Library/Services/AppleSpell.service/Contents/Resources/Italian.lproj
    reboot made then my spelling checker work again (for Italian)
    I am just wondering if there is an easier way to do this especially if you don't have a "spare" installation?
    Message was edited by: manfred kohl

    You can do a custom install of some features from the installer disk rather than a full install. You can also use the Pacifist utility to open up the installer disk and select individual items, kind of like you did with the spare install but without having to go that far.
    [Custom installs in Mac OS X 10.4|http://support.apple.com/kb/HT1442]

  • Captivate 5 English-to-Foreign-Language Font Errors

    I am working with a large client who has experienced translation errors in Captivate 4 transfers to Captivate 5. The font they've used didn't translate into Chinese, and when the course was updating to Cap 5, everything basically broke.
    My inquiry is about which Captivate fonts can translate into the top 15 foreign languages most widely used in BOTH Captivate 4 and Cap 5? Has anyone done any research into this area? Does anyone knows which fonts DO and DON'T translate fully given all the necessary symbols and characters in both versions?
    Thanks for your help!
    Steve

    Hi Steve,
    Welcome to captivate forum.
    I did not get the scenario exactly.
    Are you facing the issues with the text caption font, when captivate 4 project created in english version tried to open in captivate 5 chinese version?
    Is it with the font type or caption text?
    Regards,
    Vikranth.

  • Master's w/black text box and foreign language

    How do I edit the text box in a master, its black, i want something like a grey background.  Why is the default text a foreign language...  Is there a way to change the border or page colors.  Its currently white, can I do something like grey

    Are you trying to create a photobook?
    The backgrounds of the text fields are defined by the theme. You have to find a theme with a color you like. You can only switch between the default color and transparent. If I want a different background I add a picture with constant color and add a textfield with transparent background  on top.
    The foreign language is a kind of latin. It is this way to help you to easily recognize that you need to enter your own text instead of the default text.
    What you can change in a theme, widely depends on the theme you selected. To modify the elements, click "Edit Layout".
    Then click the "fan"-button to select a background.
    If you want more control over the themes, you need to manually edit the theme files in the Library.
    Regards
    Léonie

  • Foreign Language Spell Check with Mail

    I understand that using Pages, one can set different languages for Spell Check, but I seem unable to do this when writing e-mail messages. Is it possible to type an e-mail in a foreign language, and set Mail or is it elsewhere - to have spell-check not underline every foreign word in red - but to actually correct real spelling errors in the selected language - other then English? And can I then I toggle back and forth between spell-check in various languages, as my correspondences take place in a number of languages?
    Thanks in advance,
    john

    boksey wrote:
    your suggestion is specific to Mail
    Actually, any application that uses the basic text editing features of the OS will use the same spelling system. Pages seems to have its own spelling system that actually looks inferior (at least in my '08 version).
    what if I am looking for Hungarian - a language not listed in the pop-up section.
    You are going to have to do some research. There are a couple of options listed here: http://neowiki.neooffice.org/index.php/AddingAdditionalDictionaries
    I have no idea if they will work.
    A Google search suggests that Snow Leopard does have a Hungarian spell-check - but the question is - where?
    I don't think so. The link above indicates that you may be able to add dictionaries, including one for Hungarian. The screenshots were old, so I'm not sure if it still works. It's all in Hungarian so that's all I can tell from the site.
    And can it be used with Mail?
    Yes. Once you get it installed into the OS spelling system, it will be available throughout the OS - except for those applications that have their own system.

Maybe you are looking for

  • Apple Zone

    I am trying to add a new Ricoh 4000 PostScript printer to my ethernet network. In the process, it asks for an Apple Zone. It is grayed out. I can download the PS fonts into the printers memory, but that's as far as I get so far as loading the Postscr

  • JDBC connection to SQL Server 2000 Service Pack 4

    Hello Everyone, I'm trying to do a simple application which save some values into a MS SQL Server 2000 Database's Table. The source code I've written is: package Logging; import com.brekeke.net.sip.sv.session.*; import com.brekeke.net.sip.sv.session.

  • My Ipad will not open, the apple remains solid

    My iPad will not open to the apps. I have reset it and the only thing that happens is the Appel appears and then it stays. Any ideas on how to get beyond this point?

  • Cisco Visio Stencils for newer modules

    I have been trying to find stencils for 6500 modules released in the last couple of years, and have had very limited success.  I need stencils for WS-X6748 modules, WS-X6724 modules, WS-X6848 modules, WS-X6816-2T modules and SUP-2T modules, as well a

  • All of my camera roll photos don't copy onto photo stream

    Hey Guys, I recently activated photo stream on my 4S. I already had over 100 photos on it but for some reason only some of the photos copied. I now have 282 photos but only 108 are on photostream. I have tried turning it off and on many times but all