Unicode Conversion from 4.7 enterprise MDMP (URGENT)

Dear Experts;
We are getting ABAP Dumps in various HR transactions;
The following syntax error was found in the program /1PAPA/FEAT100PLOGI :
"The program "/1PAPA/FEAT100PLOGI" is not Unicode-compatible, according"
Is there any Program to generate these programes to be Unicode enabled...
Thanks in advance for all your efforts....
Best Regards
Aslam

Hi Aslam,
           In case you are talking about customized transations and programs (z ones ) u can go to the attributes of that program and uncheck the Unicode checks active, save and activate. This will solve your problem
Reward if helpful.
Regards,
Tomesh

Similar Messages

  • Unicode conversion from 4.6C.

    Hi All,
    We are in the process of unicode conversion of existing 4.6C MDMP system. We need to find out following few things
    1) Which languages are active in the system ?
    2) We have run report RSCPINST which gives installed languages but how to find, out of these installed languages which are active?
    3) After executing report RSCPINST there is a RED message "TCPDB contains more than one code page". When i checked table TCPDB it has following entries.
    CPTRANSFLD CPPOOLCLUS 
    1100       1100       
    1401       1401       
    1500       1500       
    8000       8000       
    8500       8500       
    Is it normal OR How the entries should be in the TCPDB table for MDMP system ?
    Please reply
    Regards

    Hi Nikhil,
    1) Logon is possible if the language is added to profile parameter zcsa/installed_languages and the required code page is added to table TCPDB. In later releases, the language needs to be added via RSCPINST (which results in an entry in table TCP0I).
    2) There is no such definition as "active language" in SAP systems.
    3) In any MDMP system, you have multiple entries in table TCPDB - this is normal. The purpose of the warning in RSCPINST mainly wants to make you aware that MDMP is not supported anymore in ECC 6.0.
    Best regards,
    Nils Buerckel
    SAP AG

  • Conversion from UTF  to EBCDIC format- Urgent

    I want to convert the data from UTF* format to EBCDIC format and create a flat file for the same. Is there any utility tools available in oracle. If not what are the other possibilities? pls help me.
    Thanks
    Krishnaraj

    Hi ,
    I am trying to convert the normal text data to EBCDIC. As we all know, there is a corresponding value for each normal character in ASCII/HEX/BINARY/EBCDIC etc.
    Using CONVERT I am able to see some data converted correctly but rest of hte accented characters not correctly.
    select convert('^', 'US7ASCII','EBCDIC' ) from dual;
    select convert(';' ,'WE8EBCDIC500','US7ASCII') from dual;
    ^ = ascii normal txt
    ; = corresponding ebcdic of ^
    Internally CONVERT function seems to be doing correct conversion but there is a problem wiht the actually new - to be replaced characters. SQLPLUS is not able to display all the characters correctly. For all the accented chars of "a", it shows plain english a, same wiht e , u etc.
    I would like to know is there anyone who knows what client side settings need to be done so that the CONVERT function output is displayed correctly on SQLPLUS.
    I am using Oracle 9i Rel 2
    NLS_LANG on my client (win XP) is set to AMERICAN_AMERICA.WE8MSWIN1252
    As seen in the CONVERT function, the correct charset is - 'WE8EBCDIC500'
    And the db params are as follows --
    ===========================================
    SQL> select * from NLS_DATABASE_PARAMETERS;
    PARAMETER VALUE
    NLS_LANGUAGE AMERICAN
    NLS_TERRITORY AMERICA
    NLS_CURRENCY $
    NLS_ISO_CURRENCY AMERICA
    NLS_NUMERIC_CHARACTERS .,
    NLS_CHARACTERSET WE8ISO8859P1
    NLS_CALENDAR GREGORIAN
    NLS_DATE_FORMAT DD-MON-RR
    NLS_DATE_LANGUAGE AMERICAN
    NLS_SORT BINARY
    NLS_TIME_FORMAT HH.MI.SSXFF AM
    NLS_TIMESTAMP_FORMAT DD-MON-RR HH.MI.SSXFF AM
    NLS_TIME_TZ_FORMAT HH.MI.SSXFF AM TZR
    NLS_TIMESTAMP_TZ_FORMAT DD-MON-RR HH.MI.SSXFF AM TZR
    NLS_DUAL_CURRENCY $
    NLS_COMP BINARY
    NLS_LENGTH_SEMANTICS BYTE
    NLS_NCHAR_CONV_EXCP FALSE
    NLS_NCHAR_CHARACTERSET AL16UTF16
    NLS_RDBMS_VERSION 9.2.0.1.0
    ===================================================
    Can anyone help me on this??
    Thanks in advance
    regards
    Abhivyakti,
    Pune, India

  • UC&UC Combined Upgrade and Unicode Conversion from 4.6c to Netweaver 7.01

    Hi Gurus,
    I need to do (UC&UC) from 4.6c to Netweaver 7.01, after reading SAP guide still unsure about exact STEPS how to execute this,
    is there someone who has done, and pl. can explain STEPS how exactly to do that.
    Thanks for your help in advance
    sahmad

    Thanks, documentation found

  • SAP Data File size considerably reduced after Unicode Conversion

    Hello Experts
    I have just performed a CUUC (Upgrade along with unicode conversion) from R/3 4.7 to ECC 6.0 EHP5. The data size that i earlier had was close to 463 GB (MSSQL MDF, LDF Files), after the data export to be converted to unicode the size was 45 GB (10% of actual data size, i feel this is normal after heterogeneous system copy), but after the import again the DATA file size is only 247 GB, is this normal ? or have i lost some data ? For ex, I tried checking tables like MSEG and the number of entries have reduced from 15,678,790 to 15,290,545.
    Could you kindly let me know if there is a way to check from Basis perspective if i have not lost any data ? I have followed all the procedures as per SAP Standards.
    Waiting for your quick reply.
    Best Regards
    Pritish

    Hi Nicholas
    Data is compressed during the new R3load procedure is understood, but why number of table entries have reduced is something which is still a question to me (in some cases increased as well) ? For example      
                                 Source          Target
    STPO                  415,725          412,150
    STKO                 126,710          126,141
    PLAF                 74,671                   78,336
    MDKP                 193,487          192,747
    MDPB                 55,329                   63,557
    Any suggestions or ideas ?
    Best Regards
    Pritish

  • Unicode Conversion check

    Hello All,
    We are doing Combined Upgrade and Unicode Conversion from 4.6C to ECC 6.0. We have listed all the Z programs and we need to do unicode conversion check for the same. Hence we have exported the Z programs and imported the same into our IDES server and completed the UCCHECK. But we were not able to activate the same as there are many references missing (example: Z tables). We planned for activating the Z programs in IDES server and use the corrected programs in the upgrade system. But we are not able to proceed due to activation problem
    Could you please suggest any other alternative solution or best practise that needs to be followed? Should we upgrade our system to 6.20 / 6.40 Engine first for UCCHECK. Please suggest
    Regards,
    Anand

    Hi ,
    As per SAP bes practice there are 2 options
    1) You copy and upgrade your SAP Basis 4.6c production system to at least WAS 6.10 (non-unicode) or higher. And here you can perform your preparation steps. You can call this system as UCCHECK system. This is the recommended option.
    I had chosen it in my CUUC upgrade from 4.6c to ECC 6.0
    2) Option 2 is you can install a sandbox system at lease on version 6.10(non-unicode) or higher. Note that if you choose this option you must make sure that the sandbox system should contain all DDIC objects that are used in Z programs or modified SAP programs.
    Then create a transport with Z programs + modified SAP programs in your 4.6c system and import them in sandbox system.
    now here you can perform your preparation steps.
    Also I will recommend you please go through the CUUC guide. It will clear all your doubts.
    Regards,
    Sachin Rane.

  • Corrupted Number Ranges After Unicode Conversion

    Hello Gurus,
    Has anyone had corrpted number ranges after UC conversion
    After a Unicode conversion the number ranges are no longer valid?
    We are doing a Unicode conversion from Informix to DB6 unicode on AIX.
    Kind Regards
    Lawrence Brown

    Hi Lawrence,
    I never heard from any Unicode conversion customer that number ranges did not work anymore after the Unicode conversion. Maybe the DB migration plays a role here ?
    Best regards,
    Nils Buerckel
    SAP AG

  • Pdf conversion from a non unicode system to a unicode system

    Hi,
    I have a BSP application that runs on a unicode system which retrieves data to be output in pdf from a non unicode sap system.
    We get the data from the non unicode system through a RFC call and store data in table otfdata type itcoo, then we perform the conversion through the following:
    perform pdfcnv_convertotf in program saplstxw
    tables otfdata
    pdf
    using
    'T'
    archive_index
    1
    'T'
    pdf_bytecount
    app_tot_xstring
    and then perform the hex conversion, but the printout is full of # chars. The good characters are followed by the # char. It looks like the unicode conversion is not good.
    Thank you in advance for your help.
    Best regards,
    Donatella

    Welcome to SDN
    check out this weblog where Thomas Jung explains unicode conversion for excel, the same thing could be applied in your case as well
    /people/thomas.jung3/blog/2004/08/09/bsp-download-to-excel-in-unicode-format
    Regards
    Raja

  • Technical upgrade from 4.6c to 6.0ecc with unicode conversion

    Hi Experts,
    Can you explain me technical upgrade from 4.6c to 6.0ecc with Unicode conversion.
    if u got any notes pls send it to [email protected]
    vijay

    Check these links. Search SDN  with Term "Upgradation" you will get lot of links
    http://help.sap.com/saphelp_nw04/helpdata/en/16/4b3c88170e11d6999d00508b6b8b11/frameset.htm
    http://www.sdn.sap.com/irj/sdn/go/portal/prtroot/docs/library/uuid/f0f9f37c-be11-2a10-3baf-d5d7de5fb78d
    http://www.sdn.sap.com/irj/sdn/wiki?path=/display/unicode/system%2blandscape%2bconversion
    http://www.sdn.sap.com/irj/sdn/wiki?path=/display/unicode/project%2bplanning%2b-%2bmdmp%2bsystem
    http://www.sdn.sap.com/irj/sdn/wiki?path=/display/unicode/communication%2binterfaces
    Message was edited by: Jason Lax (Removed link to deleted content)

  • MDMP Unicode Conversion problem during ECC upgrade

    hi Experts,
    I met a problem when upgrade from 4.6c to ecc 6.
    in 4.6c, some key users made some chinese written entries in table field while he/she was logon as English, so, the language field in this entry is "EN" although the actual language was written by chinese, after upgrade to ECC6, we found the chinese words became messy code, maybe it was due to the chinese were encoded by english codepage during conversion, my question is, how can I avoid this? I really don't want this happen in our PRD upgrade.
    The second question is: if a field contains both chinese and english, then, which language should it be assigned? english or chinese? I'm afraid if we assign this word as "EN" in vocabulary, then, after upgrade, the chinese part will be messy code.
    Thank you for your kind suggestions.
    Freshman

    Hi,
    you can either use transaction SUMG (manually) to repair the entries ( you have to add the according table - please check unicode conversion guide for details) or you need to change the language key in the table to Chinese if you want the Unicode conversion to convert the data correctly.
    To your second question: If the English texts are restricted to US7ASCII characters ("normal" English without special characters) those texts containing Chinese and English words can (and must !)  be assigned to ZH, as US7ASCII characters are included in the Chinese code page.
    Best regards,
    Nilsn Buerckel

  • Unicode conversion with MDMP, Errors in various TC´s SAINT , SNOTE,

    Hallo All,
    We perform CU&UC of R/3 4.6C sandbox system to the ERP 6.0 EHP5.
    Currently the upgrade phase is completed and Unicode conversion should
    be started (we are in the step "Additional Preparation Steps in NW 7.02
    non-UC" in the CU&UC guide).
    In various transactions (PFCG - Generating of profiles, SPAM/SAINT ) we
    received an error "SAP characters 00367 and 00065 are not unique in
    character set 1180". As a workaround we temporarily deleted Polish
    language (PL) in program RSCPINST and activated (so only codepage 1100
    was active). Currently we have activated the Polish language again.
    In the source 4.6C system TMB (created by System Copy from productive
    system PMB) there was also the configuration in RSCPINST of more than 1
    codepage (1100, 1401) and in TCPDB table 1180 codepage was configured
    (see attached pictures).
    Our question :
    How is it possible to avoid this situation in upgrades of following
    system (IMB, QMB, PMB)? Could this configuration cause any
    problems/inconsistencies during/after Unicode conversion export &
    import ?
    Regards Peter Gauer

    Hello Nils,
    After upgrade, before unicode conversion we got the following error message in PFCG, SAINT,..
    "SAP characters 00367 and 00065 are not unique in character set 1180"
    I got the information from T-Systems that they excluded polish languages out of RSCINST,
    then codepage 1100 was used, than T-Systems added polish language again to have the original situation.
    First message I got with the simulation (choose  blank latin-1)
    The required language combination is supported
    only in Unicode systems
    Please refer to SAP Note 73606.
    Now I Choose: 4EU,  EuropTranslit
    and  simulation showed no message above, but went to the next page.
    see below
    S e l e c t e d   S e t t i n g s :
    Language(s):
    EN (E) English
    FR (F) French
    DE (D) German
    PL (L) Polish
    ES (S) Spanish
    Country code:
    4EU    EuropTranslit
    R e s u l t s :
    Code page configuration type:
    Non-Unicode - Single Code Page configuration
    Processed language entry:
    DEFLS
    Language(s) and Corresponding Code Page(s):
    EN (E) 1180   Transliteration from Latin-2 (...) to Latin-1
    FR (F) 1180   Transliteration from Latin-2 (...) to Latin-1
    DE (D) 1180   Transliteration from Latin-2 (...) to Latin-1
    PL (L) 1180   Transliteration from Latin-2 (...) to Latin-1
    ES (S) 1180   Transliteration from Latin-2 (...) to Latin-1
    T a s k s :
    Required OS locales and their current status:
    Locale installed     = the locale is installed correctly
    Set locale failed    = the locale needs to be corrected on the app server
    citmb07_TMB_07       de_DE.ISO-8859-1               Locale installed
                         en_US.ISO-8859-1               Locale installed
                         fr_FR.ISO-8859-1               Locale installed
                         de_DE.ISO-8859-1               Locale installed
                         es_ES.ISO-8859-1               Locale installed
    Required profile parameter modifications:
    RSCPINST does NOT change the value of profile parameter.
    Please check the value of below parameter(s) after activation.
    1)  Please update zcsa/installed_languages.
        e.g. Copy the new value and paste it into a field in transaction RZ10
    New:                  DEFLS
    Current (sorted):
    citmb07_TMB_07       DEFLS
    2)  Please proceed with Check result for below parameter(s):
    OK     Checked and no inconsistency found.
    Regards Peter

  • MDMP unicode conversion - Vocabulary maintenace

    Hello,
              W have upgraded 4.5B MDMP system to ECC4 EHP4 and now we are in process of unicode conversion.
    please advice on as specified below.
    In SPUMG Scan process, we have completed the following scans:
    a) Tables without language Info
    b) Tables with Ambiguous language Info
    c) Indx Analysis
    For maintaining vocabulary  we have implemented notes 756534 &  756535, 871541. and Tables with language are also scanned. While handling vocabulary the system has displays 539158 with duplicates and 189314 when duplicates are discarded, which doesnot assigened any languages. We have 9 acive languages.
    As per Unicode conversion document i left out with only 2 more option a) HInt management b) Manual assignment
    How to handle this? is this a normal situation or any correction can be done?
    Thanks and Regards
    Vinay

    Hi Vinay,
    This Thread belongs to the Unicode forum:
    Internationalization and Unicode
    In my opinion one of the best and most efficient possibility to reduce the number of words
    is to make use of hints. Please follow the  Unicode Conversion Guide and SAP note 1034188.
    Application colleagues should be contacted in order to find proper hints.
    Please also note that report umg_vocabulary_statistic or um4_vocabulary_statistic is the best tool to evaluate tables for hint processing.
    And the rest of the vocab, which can not be assigned by the hints method or by the SAP notes you mentioned, need to be assigned by native speakers (manual effort !).
    As you can see, SPUMG is NOT just a tool to be executed by Basis staff.
    It needs in deed collaboration between Basis, Application and native speakers.
    And it should be clear that the duration of the scans can be quite high - therefore a trial & error approach will take time (especially for large systems).
    Best regards,
    Nils Buerckel
    SAP AG

  • Combined upgrade and Unicode conversion for ECC5 MDMP system

    Hello,
    We are planning to do Upgrade and Unicode conversion of ECC5 MDMP system to ECC6 EHP4 Unicode. We are adopting Combined upgrade and Unicode conversion strategy to minimise the downtime.
       In source version ECC5 we are in support pack level 6. Should we need to update the support pack to any target version to start with CU&UC or we can start with ECC5 with SP 6 itself.
    Since we cant afford more downtime for support pack update also, is it ok to start with upgrade and unicode conversion with current version.
    please advice.
    Regards
    Vinay

    Hello Vinay,
    please note that as a prerequisite the Basis SP should be accurate for an MDMP conversion.
    There is no MUST to have the latest Basis SP, but without you could have severe issues in SPUMG.
    On the application side, there are in most cases no hard requirements on the SP level.
    Best regards,
    Nils Buerckel
    SAP AG

  • MDMP: TWIN Upgrade + Unicode conversion

    Hello ,
    We have adopted twin upgrade and unicode conversion method and at present we are converting the twin system to unicode conversion.
    In Twin system we have completed SPUMG 7 scans. Whether i need to run UMG_TWIN_CREATE_TRANSPORT  now to save the results for twin preparation run or i need to perform this step after Additional preparatory step.
    Kindly suggest
    Regards
    Vinay

    Hi Vinay,
    Excerpt from the UCG:
    2.4 Final Preparation Steps
    2.4.1 SPUMG Updates
    If there is a time difference between the scan and the database export, it may happen that a new table has been created or a Support Package has brought a new table with it. In such a case, the preconversion must be rerun right before the export is carried out to ensure that the data change is reflected in the Export Control Table.
    End excerpt
    Hence this step is necessary in case of DB changes (e.g. new tables with or without  content).
    Therefore if you have significant changes, I would recommend to create the twin transport after this step.
    However this step has to be repeated in the PRD system as well (see TU&UC-Guide) to reflect the changes between Twin and PRD system. In order to minimize downtime, the differences between the two systems should be small.
    Best regards,
    Nils Buerckel
    SAP AG

  • Job logs from the original system after Unicode conversion.

    Dear Globalization experts,
    We are doing Unicode conversion and would like to know, if the Job logs from the batch jobs, executed before conversion (system with a 1100 code page), would be readable  in the Unicode system after the conversion.  We will move job log files from the source to the target  system. I .  Thank you in advance for your help.
    Best regards,
    Alik Shapiro

    Hi Alik,
    I have strong doubts that this will work ...
    From SAP notes 842767 and 901004 you can see, that spool data will not be converted properly by default.
    In general this is valid for data stored in TemSe, as this is by definition temporary data (see for example http://help.sap.com/saphelp_nw70/helpdata/en/d9/4a8f9c51ea11d189570000e829fbbd/content.htm ).
    However I actually did not test it, so I am not 100% sure.
    Best regards,
    Nils Buerckel
    SAP AG

Maybe you are looking for

  • A broken down Bt vision Box

    Disheartened at the ever so convinient 5 hours slots engineer come in, and unwilling to take time off a new job, I asked Bt to send me a new box - here is the chase email - lets see hiow this goes..... 100816-010428 I do not understand why it is taki

  • Different user settings for scrolling in tables or ALVs

    Hi Experts, I have a strange problem. I have a Web Dynpro Application that uses the UI Element table. For one user who uses it the scrolling mode is a scrollbar and for an other user the scrolling mode is a paginator. That appears not only for this a

  • Cconsole in 3.2 x86

    Hi everyone I installed cluster 3.2 on Solaris10 x86 with all features, but I can not find any admin tool like ccluster. Please help, in installed it 2/3 times. Regards Amit Bist

  • How do I get intelligent help in New Zealand?

    Does anyone have a work-around or local phone number for getting intelligent support in New Zealand?  I can't aford to waste more time having to speak to someone in India, who thinks they know how to speak English?  Dealing with Adobe is pretty much

  • Form verification

    Is there a way to install some sort of form verifictaion to prevent spam?