Will other language will be in playbook

hi 
will the other language will be in playbook soon like arabic ?! 

Hi,
This feature is currently unavailable on the BlackBerry PlayBook. Keep checking www.blackberry.com/bbm for updates.
Thank you
-DrP
Come follow your BlackBerry Technical Team on Twitter! @BlackBerryHelp
Be sure to click Kudos! for those who have helped you.
Click Solution? for posts that have solved your issue(s)!

Similar Messages

  • If I buy Microsoft office for MacBook pro will I be able to use diacritical marks for Welsh input? Welsh requires a circumflex sometimes on a,e,i,o,w and y, in addition to a diaeresis. An acute accents are not a problem as they occur in other languages.

    If I buy Microsoft office for MacBook pro will I be able to use diacritical marks for Welsh input? Welsh requires a circumflex sometimes on a,e,i,o,w and y, in addition to a diaeresis. An acute accents are not a problem as they occur in other languages.

    You can add in System Preferences, Language & Text, Input Sources, Welsh keyboard

  • HT204365 How do I sync magazine articles or books that I have on my iPad in multiple languages, so that when I highlight interesting points in one language the same highlighted part will appear in the other language as well?

    I've downloaded a magazine in three different languages onto my iPad mini.  I'd like to highlight in one language and have the same points highlighted in the other languages at the same time.  Is this possible?  If so, how?

    I tried the image creation/restoration described by Jared.  I don't think it makes much sense to rely on an operational system to do such a restoration therefore I opted for method 3 which involves using a "System Repair Disk".  My first
    reaction is what a crude tool.  The image creation process had no trouble putting the image on a simple network share.  However, it appeared as though the restoration couldn't even connect with the device.  I then copied the files to a USB drive. 
    In this case the repair disk said it couldn't find the files even though they were there.  It offered no mechanism to even look and see what was there.  It appears as though it will only find the image if it is located in a folder by the certain
    name used on creation and it is in root directory.  Not very handy.
    As ugly as all that was when we finally come to the point of making the restore it looks like the only option is to restore the entire disk, which in my case would mean also restoring both the windows partition and the recovery partition.  This just
    isn't what I want to do.  It is also something I wouldn't even consider doing unless it was the only possible way to recover from a failed hard drive.
    In summary, unless I've completely failed to notice how it works that just isn't going to work.
    I hope there is something better than this.  What about WinPE and ImageX?
    Absent anything useful from Microsoft it will be necessary to try using other software.  Time to try Acronis!  I guess.

  • Fundamental question about EDD - why localized? Will this cause problems in other languages?

    Hi,
    I am running a German version of FrameMaker. All commands in the EDD appear in German. What happens when someone uses the EDD with an English or Chinese version of FrameMaker? Will this work as well?
    If editors have a look at the EDD, do they see German commands or commands in their own language?
    Can I simply change to English instead of German commands? 
    Thanks for your reply.
    Apollo102

    Hi Apollo,
    the EDDs are based on a Meta-EDD, that carries the whole localization of the EDD structure and the EDD structure itself.
    This Meta-EDD is the elemcat file Lynne mentioned. If you replace it with a version that is localized in some other language, your standard EDD will take over that localization.
    You could even modify the Meta-EDD to suit your EDD building needs better (I already saw some approach into that direction) or you could localize your EDDs to some completely different and yet unsupported language if you liked (Klingon EDD style, qapla'!).
    The localization in itself is bound to the file where you embed the EDD (or Meta-EDD), so everyone who opens the EDD will find the language used for the original.
    -Alex

  • HT4322 if i have song in English, Portuguese, Italian and other languages, will voice-over be able to speak correctly

    if i have song in English, Portuguese, Italian and other languages, will voice-over be able to speak correctly

    The way VoiceOver works is by "recording" the computer's voice speaking those song names on the computer during the sync.  The shuffle is not actually generating a voice and speaking the names.  It is just playing the recording of computer speaking those names.
    Therefore, if the computer voice can say the names properly, you should hear the names properly using VoiceOver.

  • When will be available PlayBook with 3G....?

    Hello,
    RIM annouced for the PlayBook with 3G release earlier, but still nothing happens. Are anybody know when will be available PlayBook with 3G?, any plans for it...?
    F.

    That's what I've read.
    1. If any post helps you please click the below the post(s) that helped you.
    2. Please resolve your thread by marking the post "Solution?" which solved it for you!
    3. Install free BlackBerry Protect today for backups of contacts and data.
    4. Guide to Unlocking your BlackBerry & Unlock Codes
    Join our BBM Channels (Beta)
    BlackBerry Support Forums Channel
    PIN: C0001B7B4   Display/Scan Bar Code
    Knowledge Base Updates
    PIN: C0005A9AA   Display/Scan Bar Code

  • B2Bconsole in any other languages than English?

    Does anyone know if there is a civilised way to localize the B2Bconsole GUI, to display in any other language than English?
    I have found no documentation nor settings, and not sure if there is any way to do it (except for decompiling the orignal one, or writing you own console...).
    thanks,
    Norbert

    Dheeraj,
    Sincerelly, I don't think you will have prepared translation to Polish , but maybe? If not, is there any possibility to create such a translation oneself?

  • Text Messaging in Japanese (or other language with non-Roman script)

    Is it possible to send/receive text messages written in non-Roman characters with Verizon? 
    More specifically, I'm using a Droid 2 with Verizon, and I'm trying to text a friend in Japanese.  She has an iPhone (AT&T), and is physically in the U.S. (so I'm not asking about international text messaging).  I've already installed apps on my Droid (e.g. OpenWNN, or Simeji) to input Japanese, which work fine in and of themselves, and the Droid of course displays Japanese text or other languages just fine on the Browser or in E-mails.
    However, I'm having lots of trouble with Text Messaging.  When I send a message containing Japanese text (typed in perfectly fine with OpenWNN or whatever), she either never gets the message, or the text comes out unreadable (as ???????).  Messages with a mix of Roman and non-Roman characters typically show the Roman characters ok, but the non-Roman ones (i.e. Japanese) are garbled.  If she sends me a message containing any non-Roman characters, I generally don't get the message at all (i.e. not even garbled-- just no message at all).   This deficiency seems to be specific to Text Messaging, as far as I can tell.  I can send and receive e-mails containing Japanese just fine, read foreign language web pages, and type in Japanese into search boxes on those web pages and so on with the Droid.  However, sending an e-mail message to (myphone#)@vtext.com, predictably, results in any Japanese text being garbled, though Roman characters come through just fine.
    Is this perhaps something specific to Verizon's network?  Or is text messaging in non-Roman scripts just inherently impossible?  My friend says she knows others who can successfully text in non-Roman scripts (e.g. Korean Hangul, Japanese Kana or Kanji), and claims some of these folks are Verizon customers too.  A search on droidforums.com yielded someone who supposedly could text in Korean within Verizon.  So, I'm hoping this is possible, and I'm just missing something. However, this is perhaps all secondhand information and rumor.
    (Incidentally, I know for certain that messaging with non-Roman scripts is possible in general.  During my last vacation in Japan, I rented a phone there, and could send messages in English or Japanese scripts.  However, I believe the phones there actually have their own e-mail addresses, and so the service there is more like regular e-mail-- my understanding is that text messaging as we know it in the U.S. is a distinct technology, though I could well be wrong.)
    So, to restate my question: is it possible to text message with non-Roman scripts with Verizon?  Has anyone out there done this successfully-- if so what did you do, or what app did you use?  Or is it in fact impossible? (e.g. Maybe text messaging here only uses 7 or 8 bits, instead of 14 or 16 needed to encode all the various Asian, European, and other scripts?)
    Thanks for any help available.

    I'm trying to figure this out as well, but my understanding on the matter is that Verizon's CDMA network uses unicode which will display, roman characters, loa, thai, and serveral other languages, but not hirigana, kanji, katakana, or simplified or traditional chinese.  The Romaji should work however.  It would be nice to hear some input from a Verizon rep on the subject, because like you my info is all second hand.
    If my understanding is correct, the simple answer is no, it's not possible.  

  • Problem in sending the smartform as email for other language except english

    Hi Experts,
    I could not send the smartform as an attachment for other languages, but where as i could send it in english.
    The program is working fine with print priview but not when sending the SF as an attachment
    (in other languages except english).
    Please do find the below code which i used to send the smartform as an attachment.
    Please let me know if there is any mistake in the code.
        wa_ctrlop-LANGU = nast-spras.
        wa_ctrlop-getotf = 'X'.
        wa_ctrlop-no_dialog = 'X'.
        wa_compop-tdnoprev = 'X'.
        CALL FUNCTION lf_fm_name                  "'/1BCDWB/SF00000197'
          EXPORTING
            control_parameters = wa_ctrlop
            output_options     = wa_compop
            user_settings      = 'X'
            is_ekko            = l_doc-xekko
            is_pekko           = l_doc-xpekko
            is_nast            = l_nast
            iv_from_mem        = l_from_memory
            iv_druvo           = iv_druvo
            iv_xfz             = iv_xfz
          IMPORTING
            job_output_info    = wa_return
          TABLES
            it_ekpo            = l_doc-xekpo[]
            it_ekpa            = l_doc-xekpa[]
            it_pekpo           = l_doc-xpekpo[]
            it_eket            = l_doc-xeket[]
            it_tkomv           = l_doc-xtkomv[]
            it_ekkn            = l_doc-xekkn[]
            it_ekek            = l_doc-xekek[]
            it_komk            = l_xkomk[]
          EXCEPTIONS
            formatting_error   = 1
            internal_error     = 2
            send_error         = 3
            user_canceled      = 4
            OTHERS             = 5.
        IF sy-subrc <> 0.
          MESSAGE ID sy-msgid TYPE sy-msgty NUMBER sy-msgno
                  WITH sy-msgv1 sy-msgv2 sy-msgv3 sy-msgv4.
        ENDIF.
    *Convert the data from OTF to PDF format
        it_otf[] = wa_return-otfdata[].
        CALL FUNCTION 'CONVERT_OTF'
          EXPORTING
            format                = 'PDF'
            max_linewidth         = 132
          IMPORTING
            bin_filesize          = l_len_in
            bin_file              = lp_xcontent
          TABLES
            otf                   = it_otf
            lines                 = it_tline
          EXCEPTIONS
            err_max_linewidth     = 1
            err_format            = 2
            err_conv_not_possible = 3
            OTHERS                = 4.
        IF sy-subrc <> 0.
          MESSAGE ID sy-msgid TYPE sy-msgty NUMBER sy-msgno
                  WITH sy-msgv1 sy-msgv2 sy-msgv3 sy-msgv4.
        ENDIF.
        TRY.
      ---------- create persistent send request ----------------------
            send_request = cl_bcs=>create_persistent( ).
            len = XSTRLEN( lp_xcontent ).
    transform to solix tab
            lt_solix =
              cl_document_bcs=>xstring_to_solix(
                ip_xstring = lp_xcontent ).
    Create Body to the E-mail.
            APPEND Text-005 TO l_text.
    Attachment Name
            l_ponumber = text-004.
            CONCATENATE l_ponumber l_doc-xekko-ebeln INTO l_ponumber.
    Subject for the E-Mail.
            l_subject = text-001.
            CONCATENATE l_subject l_doc-xekko-ebeln INTO l_subject.
    *create document E-Mail.
    *TRY.
    CALL METHOD cl_document_bcs=>create_document
      EXPORTING
        i_type        = 'RAW'
        i_subject     = l_subject
        i_length      = '13'
        i_language    = nast-spras
       i_importance  =
       i_sensitivity =
        i_text        = l_text
       i_hex         =
       i_header      =
       i_sender      =
      receiving
        RESULT        = l_email_object
    CATCH cx_document_bcs .
    *ENDTRY.
           CALL METHOD cl_document_bcs=>create_document
             EXPORTING
               i_type    = 'RAW'
               i_subject = l_subject
               i_length  = '13'
               i_text    = l_text
             RECEIVING
               result    = l_email_object.
    *Create PDF Document
            bcs_doc =  cl_document_bcs=>create_document(
                                            i_type     = 'PDF'
                                            i_subject  = l_ponumber
                                            i_length   = len
                                            i_language = nast-spras
                                            i_hex     = lt_solix
    *Type casting
            obj_pdf_file ?= bcs_doc.
    Add PDF document as an attachment
            CALL METHOD l_email_object->add_document_as_attachment
              EXPORTING
                im_document = obj_pdf_file.

    hi,
    i tried with ur problem.but i am able send mail in other languages also.actaullly i wrote a msg whether the mail has been sent or not.i got success message. i am placing my code here please go thorugh it,and do relavant modifications.
    *& Report  ZPPS_SMARTFORM_TO_PDF
    REPORT  ZPPS_SMARTFORM_TO_PDF.
    PARAMETER: p_date LIKE sy-datum.
    PARAMETER: p_rea TYPE char255.
    DATA: t_otfdata TYPE ssfcrescl,
          t_lines LIKE tline OCCURS 0 WITH HEADER LINE,
          t_otf TYPE itcoo OCCURS 0 WITH HEADER LINE,
          t_RECORD LIKE SOLISTI1 OCCURS 0 WITH HEADER LINE.
    Objects to send mail.
    DATA:T_OBJPACK LIKE SOPCKLSTI1 OCCURS 0 WITH HEADER LINE,
         T_OBJTXT LIKE SOLISTI1 OCCURS 0 WITH HEADER LINE,
         T_OBJBIN LIKE SOLISTI1 OCCURS 0 WITH HEADER LINE,
         T_RECLIST LIKE SOMLRECI1 OCCURS 0 WITH HEADER LINE.
    DATA: w_filesize TYPE i,
          w_bin_filesize TYPE i,
          wa_ctrlop TYPE ssfctrlop,
          wa_outopt TYPE ssfcompop,
          WA_BUFFER TYPE STRING,          "To convert from 132 to 255
          WA_OBJHEAD TYPE SOLI_TAB,
          WA_DOC_CHNG TYPE SODOCCHGI1,
          W_DATA TYPE SODOCCHGI1.
    DATA: form_name TYPE rs38l_fnam,
          V_LINES_TXT TYPE I,
          V_LINES_BIN TYPE I,
          nast-spras type sy-langu value 'DE'.
    CALL FUNCTION 'SSF_FUNCTION_MODULE_NAME'
      EXPORTING
        FORMNAME                 = 'ZSR_DEMO1'
      VARIANT                  = ' '
      DIRECT_CALL              = ' '
    IMPORTING
       FM_NAME                  = form_name
    EXCEPTIONS
       NO_FORM                  = 1
       NO_FUNCTION_MODULE       = 2
       OTHERS                   = 3
    IF SY-SUBRC <> 0.
    MESSAGE ID SY-MSGID TYPE SY-MSGTY NUMBER SY-MSGNO
            WITH SY-MSGV1 SY-MSGV2 SY-MSGV3 SY-MSGV4.
    ENDIF.
    wa_ctrlop-LANGU = nast-spras.
    wa_ctrlop-getotf = 'X'.
    wa_ctrlop-no_dialog = 'X'.
    wa_outopt-tdnoprev = 'X'.
    CALL FUNCTION form_name
      EXPORTING
      ARCHIVE_INDEX              =
      ARCHIVE_INDEX_TAB          =
      ARCHIVE_PARAMETERS         =
       CONTROL_PARAMETERS         = wa_ctrlop
      MAIL_APPL_OBJ              =
      MAIL_RECIPIENT             =
      MAIL_SENDER                =
       OUTPUT_OPTIONS             = wa_outopt
       USER_SETTINGS              = 'X'
        MYDATE                     = p_date
        REASON                     = p_rea
    IMPORTING
      DOCUMENT_OUTPUT_INFO       =
       JOB_OUTPUT_INFO            = t_otfdata
      JOB_OUTPUT_OPTIONS         =
    EXCEPTIONS
       FORMATTING_ERROR           = 1
       INTERNAL_ERROR             = 2
       SEND_ERROR                 = 3
       USER_CANCELED              = 4
       OTHERS                     = 5
    IF SY-SUBRC <> 0.
    MESSAGE ID SY-MSGID TYPE SY-MSGTY NUMBER SY-MSGNO
            WITH SY-MSGV1 SY-MSGV2 SY-MSGV3 SY-MSGV4.
    ENDIF.
    t_otf[] = t_otfdata-otfdata[].
    CALL FUNCTION 'CONVERT_OTF'
    EXPORTING
       FORMAT                      = 'PDF'
       MAX_LINEWIDTH               = 132
      ARCHIVE_INDEX               = ' '
      COPYNUMBER                  = 0
      ASCII_BIDI_VIS2LOG          = ' '
      PDF_DELETE_OTFTAB           = ' '
    IMPORTING
       BIN_FILESIZE                = w_bin_filesize
      BIN_FILE                    =
      TABLES
        OTF                         = t_otf
        LINES                       = t_lines
    EXCEPTIONS
       ERR_MAX_LINEWIDTH           = 1
       ERR_FORMAT                  = 2
       ERR_CONV_NOT_POSSIBLE       = 3
       ERR_BAD_OTF                 = 4
       OTHERS                      = 5
    IF SY-SUBRC <> 0.
    MESSAGE ID SY-MSGID TYPE SY-MSGTY NUMBER SY-MSGNO
            WITH SY-MSGV1 SY-MSGV2 SY-MSGV3 SY-MSGV4.
    ENDIF.
    loop at t_lines.
    TRANSLATE t_lines USING '~'.
      CONCATENATE WA_BUFFER T_LINES INTO WA_BUFFER.
    ENDLOOP.
    TRANSLATE WA_BUFFER USING '~'.
    DO.
      t_RECORD = WA_BUFFER.
      APPEND t_RECORD.
      SHIFT WA_BUFFER LEFT BY 255 PLACES.
      IF WA_BUFFER IS INITIAL.
        EXIT.
      ENDIF.
    ENDDO.
    Attachment
    REFRESH: T_RECLIST,
    T_OBJTXT,
    T_OBJBIN,
    T_OBJPACK.
    CLEAR WA_OBJHEAD.
    T_OBJBIN[] = T_RECORD[].
    Create Message Body Title and Description
    T_OBJTXT = 'test with pdf-Attachment!'.
    APPEND T_OBJTXT.
    DESCRIBE TABLE T_OBJTXT LINES V_LINES_TXT.
    READ TABLE T_OBJTXT INDEX V_LINES_TXT.
    WA_DOC_CHNG-OBJ_NAME = 'smartform'.
    WA_DOC_CHNG-EXPIRY_DAT = SY-DATUM + 10.
    WA_DOC_CHNG-OBJ_DESCR = 'smartform'.
    WA_DOC_CHNG-SENSITIVTY = 'F'.
    WA_DOC_CHNG-DOC_SIZE = V_LINES_TXT * 255.
    Main Text
    CLEAR T_OBJPACK-TRANSF_BIN.
    T_OBJPACK-HEAD_START = 1.
    T_OBJPACK-HEAD_NUM = 0.
    T_OBJPACK-BODY_START = 1.
    T_OBJPACK-BODY_NUM = V_LINES_TXT.
    T_OBJPACK-DOC_TYPE = 'RAW'.
    APPEND T_OBJPACK.
    Attachment (pdf-Attachment)
    T_OBJPACK-TRANSF_BIN = 'X'.
    T_OBJPACK-HEAD_START = 1.
    T_OBJPACK-HEAD_NUM = 0.
    T_OBJPACK-BODY_START = 1.
    DESCRIBE TABLE T_OBJBIN LINES V_LINES_BIN.
    READ TABLE T_OBJBIN INDEX V_LINES_BIN.
    T_OBJPACK-DOC_SIZE = V_LINES_BIN * 255 .
    T_OBJPACK-BODY_NUM = V_LINES_BIN.
    T_OBJPACK-DOC_TYPE = 'PDF'.
    T_OBJPACK-OBJ_NAME = 'smart'.
    T_OBJPACK-OBJ_DESCR = 'test'.
    APPEND T_OBJPACK.
    CLEAR T_RECLIST.
    T_RECLIST-RECEIVER = 'MAIL-ID'.
    T_RECLIST-REC_TYPE = 'U'.
    APPEND T_RECLIST.
    CALL FUNCTION 'SO_NEW_DOCUMENT_ATT_SEND_API1'
      EXPORTING
        DOCUMENT_DATA              = WA_DOC_CHNG
        PUT_IN_OUTBOX              = 'X'
        COMMIT_WORK                = 'X'
      TABLES
        PACKING_LIST               = T_OBJPACK
        OBJECT_HEADER              = WA_OBJHEAD
        CONTENTS_BIN               = T_OBJBIN
        CONTENTS_TXT               = T_OBJTXT
        RECEIVERS                  = T_RECLIST
      EXCEPTIONS
        TOO_MANY_RECEIVERS         = 1
        DOCUMENT_NOT_SENT          = 2
        DOCUMENT_TYPE_NOT_EXIST    = 3
        OPERATION_NO_AUTHORIZATION = 4
        PARAMETER_ERROR            = 5
        X_ERROR                    = 6
        ENQUEUE_ERROR              = 7
        OTHERS                     = 8.
    IF SY-SUBRC <> 0.
      WRITE:/ 'Error When Sending the File', SY-SUBRC.
    ELSE.
      WRITE:/ 'Mail sent'.
    ENDIF.
    and i thought of one more soluyion u can write
    wa_ctrlop-langu = T002-spras. i think it will also help for u.
    revert back if any questions.
    please reward me if helpful.
    gupta.pullipudi

  • How to include the other Languages in SAP sybase brand mobiliser 5.0

    Hello,
    I'm just trying to include the other languages(urdu) in brand mobiliser with common place holders as the properties file.By importing and exporting the brand flows. The text of the flow is getting corrupted..
    How to get out of this problem?
    Thanks in advance

    I created 2 containers (ZWCTESTURL1, ZWCTESTURL2) in my task and gave them initial values:
    ZWCTESTURL1 = mailto:test$lsi.com?subject=test   
    (replace "$" with "@", this posting will not let me enter email address)
    ZWCTESTURL2 = body=action:approve
    I put the following line in my Task Description:
    <a href="&ZWCTESTURL1&&&ZWCTESTURL2&">test</a>
    When I go into Business Workplace (SBWP) and open my workitem, I see a hyperlink named "test".  When clicked, it properly opened a new email in my lotus notes which put To, Subject, and Body text correctly.  However, when I open same workitem in Universal worklist (UWL), there is no hyperlink, just straight text.  It displays as:
    <H href="mailto:test$lsi.com?subject=test&body=action:approve">test</a>
    (replace "H" with "a")
    As I suspected, I could not create hyperlinks in workitems that are in Universal Worklist.  I looked at the editor options in task description and have not any luck with what I tried to make that text a hyperlink in UWL.
    Matt

  • Report displaying junk characters or Greek or some other language

    Hi All,
    I have one Custom report in PDF. It is a simple tabular report. When I run this report from Report Builder, it runs fine but when I register it in Oracle Apps and run it from there, it displays all the characters in Greek or some other language or junk characters. Sometimes it works if I change font. But its a trial and error. I dont understand why is it happening. This has happened with one of my other reports too. It worked when I changed the font and its size. This time it didnt work. Any clue how can I fix this issue?
    Any lead will be appreciated.
    Thanks,
    CAH
    Edited by: user638181 on Sep 3, 2009 7:05 AM

    Hi Hussein,
    We have similiar issue with our custom PDF reports. We are in the process of upgrading from 11.5.9 to R12.
    All these reports work fine in 11.5.9.
    Following are the details of our R12 environment:
    1) What is the application release? Application release is 12.1.1
    2) What is application/database characterset? Database - 11.1.0.7.0 and characterset is UTF8.
    3) Is this a text or bitmap report? What is the report language? - It is a text report and Language is English
    4) Do you use PASTA for printing? - Yes we do
    5) Do you get the correct printout if you print the concurrent request output file from the OS? - If I run the report from report builder directly, Yes. If from Oracle Apps, no.
    6) Expected output: "Days in Queue"
    Actual Output: when I copy and paste the output here it is showing correct. But on the report it is showing
    something like ∆Ωµ.....
    7) If I try changing the font, it works
    8) A different text field on the same report with the same font shows good.
    I would appreciate your help on this one.
    Thanks
    Vishnu

  • Finally support of other languages in forthcoming Leopard?

    Does anyone know if Leopard will finally support other languages than English as well? I want to buy my parents a Mac and VoiceOver would be perfect for them if only Mac OS X would support German.
    Leopard is said to have a new voice technology, but I could not find out if this is restricted to English again.
    Why is an important feature like this not localized? Does anyone know the background?

    Hello Thomas,
    I've had a lot of success with Macs running Tiger in French, with added voices from Infovox iVox. The easiest way to get these is to buy VisioVoice from Assistive Ware — the language packs are bundled and include American English, British English, American Spanish, Canadian French, French, German, Italian, Dutch, Flemish, Spanish, Portuguese, Brazilian Portuguese, Danish, Norwegian, Finnish and Swedish.
    There might be odd problems with non-localised voice tags, but you can usually kludge these using the VoiceOver pronunciation dictionary—with care!
    Other voices are available from Cepstral. Listen to samples from both sites, and see what you prefer. I'm aware that buying extra voices is an additional cost, but compared to the cost of Windows screen readers, this is trifling.
    As for Leopard, it certainly promises full localisation not only of the OS but also of VoiceOver. I don't know what other languages may be delivered with machines or local distributions of Leopard for installation on existing kit, but third-party voices shouild work just fine.
    Don't hesitate! Go for it! You won't be sorry!
    Archie

  • Calendar in other languages

    Is it possible to have a build-in calendar display months in other languages?
    Thanks,
    Art
    P.S.
    I've got the show name option checked in but my name doesn't appear anyway

    Hello Art,
    >> Is it possible to have a build-in calendar display months in other languages?
    The built-in calendar language is derived from the “Application Language Derived From” field, in the globalization section (Shared Components > Definition > Globalization). If you are working in a multi lingual environment, you can set this field to “Browser (use browser language preference)” and the calendar language will match the browser language.
    >> I've got the show name option checked in but my name doesn't appear anyway
    I don’t understand what you mean by that. Can you, please, be more descriptive?
    Regards,
    Arie.

  • Cortana in other languages

    Hello, Cortana will be available in other languages? For example, Czech?
    Thanks for answers

    Hi,
    Quote from Windows Blog:
    Cortana is new to the desktop – things might not work as expected. Also, for this build, Cortana is available for U.S. and English only. Search will work in all languages. But don’t worry, we’ll be making improvements in future builds, adding new capabilities
    and more languages.
    http://blogs.windows.com/bloggingwindows/2015/01/23/january-build-now-available-to-the-windows-insider-program/
    Regards
    Yolanda Zhu
    TechNet Community Support

  • IFS Manager in other languages??

    Dear friends,
    I've read about Oracle Internet File System Manager at http://download-uk.oracle.com/docs/html/A97359_01/appladmi.htm#1004903 and it looked great to me.
    Does anybody know if this tool is available in other languages (Brazilian Portuguese mainly!) or just in English?
    TIA,
    Vinícius

    New since CR 9 is unicode support: http://technicalsupport.businessobjects.com/KanisaSupportSite/search.do?cmd=displayKC&docType=kc&externalId=http--supportbusinessobjectscom-communityCS-TechnicalPapersNoNav-cr9whatsnewpdfasp&sliceId=&dialogID=24286720&stateId=1 0 24288668
    "Unicode support means that the program code level in Crystal Reports is able to recognize language
    characters that are based on Unicode.
    Unicode is used to display double-byte characters such as the Chinese and Japanese character sets.
    This enables you to create Crystal Reports that can display right-to-left languages and multiple
    languages in a single report."
    So if your data is in unicode Crystal will be able to properly display the various languages.
    If you wanted one single report to be viewed in different languages, then static strings in the report would need to be converted into formula fields which changes the text into the appropriate language based on a language parameter.  Some strings could not be handled in this manner though such as custom prompting strings.

Maybe you are looking for

  • How to access a Beckhoff 9000 with TCP/IP?

    Hello, i´m using LV 8.5 with Windows-XP. A Beckhoff9000 (BK9000) is connected via LAN. What is working is, that i can ping my BK9000 in a cmd-box. The BK9000 has also connected: KL2134 (4 outputs) KL2134 (4 outputs) KL1418 (8 inputs) KL9000 (end) Is

  • Solution manager can be used as repository DB with out-of-box integration?

    Solution manager can be used as repository DB with out-of-box integration? Hi , In Our Global SAP Environment, We are looking to use solution manager as a CMDB ( Config management DB) , which is kind of repository DB where it needs to keep track of i

  • Error on Installing Oracle9iAS Portal

    I have the following error installing Portal 9i "An unexpected error occurred during install process. Check the install.log located at <Oracle_Home>/assistants/opca for more datails." So I went to the install.log and I found this log: "PLS-00201: ide

  • What is "Print to file" used for? How does one use it?

    From a web page I navigate FILE-->PRINT then check 'print to file' box. Firefox saves the file to its folder in C:\Program Files.. When later, I want to retrieve the data and print it out it refuses to be opened by any known software, including Firef

  • Change documents and Pointers

    Hi Gurus, Would anyone explain briefly about the Change documents and Change Pointers..as I am new to this concept if anyone can explain in more detail or send me documents that would be great and also I will def. reward points..please send me the do