Working on books with different language editions?

Hi
I'd liked to exchange tips with people experienced in producing same title (book) in two or more languages (in two or more editions) using InDesign software.
Is-there a way to work with text layers on the same file, all pictures and design elements being locked on the pages? Not having two different files, one for each language.
JC

Hi JC,
My bad, I assumed you were using CS4.
Conditional text is actually not a well-chosen name as you can also assign conditional tags to images.
If you have images that contain text (like a text balloon) and you need to show a different image in a different version of the book you can make that conditional also.
Kind regards,
Roel Van de Water

Similar Messages

  • Is it possible to work with different languages in different applications?

    Hi,
    is it possible to work with different languages in different applications?
    To have f.e. Photoshop in English and Indesign in Dutch??
    Thanks!

    I am not sure about it that you can use different apps in different language in the same computer, however you can check the following links:
    http://helpx.adobe.com/creative-cloud/kb/change-installed-language.html
    Adjust the install language | CCM
    http://tv.adobe.com/watch/learn-creative-cloud/installing-multiple-languages-of-a-desktop- application/
    Regards
    Rajshree

  • Acrobat XI downloaded with different language

    I  mistakenly downloaded Adobe Acrobat Professional XI Pro with different language that I cannot understand. I want to change the language to English. Kindly note that the downloading was already finished. Please help.

    You may be able to change the language in Preferences.

  • A region with different language

    I want to use a region Dominican republic with different language not in spanish. but in english??? how do i put it back

    yes but when y put english in the languege and put dominican rep in fortmat it only has dominican rep (in spanish) an i want it in english for formats
    Perhaps it would help if you would explain exactly how you want your computer to behave. What exactly do you want to be in English? What do you want to relate to the DR?

  • It's possible reads in a same e-reader, books with different Adobe ID

    it's possible reads in a same e-reader, books with different Adobe ID

    i think is possible but ONLY in the same jar.
    If i try to use different jar i get only the instance of class that the classloader load.....
    any suggestion?

  • As this is an adobe DRM protected book you will need to import the book with adobe digital editions to open this book. I USED ADOBE DIGITAL EDITIONS TO UP LOAD THE BOOK TO MY TABLET. HELLP

    as this is an adobe DRM protected book you will need to import the book with adobe digital editions to open this book. I USED ADOBE DIGITAL EDITIONS TO UP LOAD THE BOOK TO MY TABLET. HELLP

    To attempt a new chat session...
    For the link below click the Still Need Help? option in the blue area at the bottom and choose the chat option...
    http://helpx.adobe.com/x-productkb/global/service1.html

  • Whatdoes it mean when the project I open has a red screen with different languages,media off line?

    I finished my movied. and then tried to move everything into a new file labeled TAJE files.  Now when I try to open the last version of the movie, I get nothing but 2 of the title clips and then every clip is a red one with different languages saying something about media off line?  I deleted old copies but thought that was ok?
    Pam

    Yes, if you have a completed DVD and just want to copy it then use disk burning software, not PRE. I use Nero and ImgBurn as my main burning applications - Nero is commercial, ImgBurn is free.
    If you want to make extra copies over time you would be better to copy the VIDEO_TS folder from your DVD to your Hard Disk and then point ImgBurn at the folder.
    For new projects requiring multiple DVDs to be burnt you would be better during Share to burn it to disk. Again, once it's there you can just point ImgBurn at it.
    Cheers,
    Neale
    Insanity is hereditary, you get it from your children

  • Parsing XML file with different languages (Xerces)

    How do we code or program to an XML file with different
    languages , say english and spanish. WHen we parse such a document with the default locale , the presence of special characters throws errors .For eg when I use xerces and use
    DOMParser parser = new DOMParser();
    try
    // Parse the XML Document
    parser.parse(xmlFile);
    catch (SAXException se)
    se.printStackTrace();
    org.xml.sax.SAXParseException: An invalid XML character (Unicode: 0xfc) was found in the element content of the document.
    System Error:          void org.apache.xerces.framework.XMLParser.parse(org.xml.sax.InputSource)
    So what locale do we set before we parse ?How to handle this problem

    You need an encoding attribute in the xml declaration. If you don't, the parser assumes UTF-8, which are ASCII characters up to 127 - useful (only) for English.
    So, something like this would allow you to use characters above 127, ISO-8859-1 is the encoding used by standard PCs.
    <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
    You can find a (offical) list of encodings at:
    http://www.iana.org/assignments/character-sets
    I'm not sure about mixing various encodings. I think you have to resort external parsed entities, which can have their own encoding, but I think you cannot mix encodings in one XML file.
    Good luck.

  • How to install Virtual Keyboard with Different language ?

    HI,
    How to install Virtual Keyboard with Different language (Arabic) in MacBook Pro ( Mac OS X v10.5.8 Leopard).
    Thanks,

    How to install Virtual Keyboard with Different language (Arabic) in MacBook Pro ( Mac OS X v10.5.8 Leopard).
    What are you talking about exactly?
    OS X comes with a virtual keyboard already. It is called Keyboard Viewer. You activate it by going to system prefs/international/input menu and checking its box (plus the box for Show Input Menu in Finder). At the same time you can check the boxes for the Arabic keyboard layouts.
    You can then select the Arabic keyboard layouts and the Keyboard Viewer from the "flag" menu at the top-right of the Finder.
    Let us know if you have further questions. If you are talking about some specific non-Apple app, could you provide the url?

  • Description not displayed when loged in with different language

    Hi
    We have created some queries Loging in english language . When we use a different language for logon  say Portugese 'PT' the discription of the query is not dispalyed instead the technical name is displayed. This issue is same for all objects ( Infoproviders , Infoobjects etc .) .Is there any setting that should be maintained so that the object's description created in one language can be seen by login in with a different language .
    Thanks in advance,
    Biyaz

    yes I also working fro dutch clients
    and they have develped everything in Dutch language
    so whn I log on in En language I don't see desccription in English.
    there is no setting by which u can see description of custom object. but for standard object we are able ti see description in English language
    assign points if useful

  • I can't type with different language?

    I'm trying to insert a text into my video in different language, but for some reason, it shows up as a box with "X" mark on it
    do I need to download a language pack?
    help please! thank you!

    If this is what you are getting:
    then you have chosen a font that PrE's Titler cannot display properly. This was a Kozuka font (free version).
    Also, many Multi-national fonts will not display properly, and will default their display to Times or Arial. I have found many, that neither PS, nor Titler, can properly display, even if they are well-written. When that happens, I often opt for doing the work in Adobe Illustrator, then Placing the AI document into a Photoshop Custom Image, that matches my Project, letting PS Rasterize the Image.
    Good luck,
    Hunt

  • Hello Experts, i have issue with mime repository image with different languages ?

    Good day !
    I was facing the issue with images : we  are creating the images by using CSS tool  to generate a button. that image type is .png , this images we are importing into webdyunpro component as a mime object.
    These images are binided into button image source property. And i am writing the code for calling this button (this is uniq code for all languages).
    But all langaues are working fine for spanish(ES) langage only it was not displaying the image. it is displyind cross mark.
    Naming standard i ma mainintg for mime object name : Export_ES.png.(spanish).
    Please can any one help me on this .
    Regards,
    Venu

    Hi Kiran,
    Thanks for your Promt reply.
    1. i am creating different images for different languages.
      ex : english : Export_EN.png
             Spanish : Export_ES.png
    Code will be : here i am creating attribute and bing that attribute to button image source.
    me ->get_button_img
        EXPORTING
          im_button_id    = 'Export'
          im_button_value = 'IMG_EXPORT'
          im_type         = '.png'
        CHANGING
          ch_context_ele  = lo_el_images.
    'IMG_EXPORT' : attribute name
    method : get_button_img
       DATA: lv_img_name TYPE string,
            lv_lang     TYPE string.
    *        lv_jpg(4)   TYPE c VALUE '.jpg'.
      lv_lang  =  sy-langu .
      CALL FUNCTION 'CONVERSION_EXIT_ISOLA_OUTPUT'
        EXPORTING
          input  = lv_lang
        IMPORTING
          output = lv_lang.
      CONCATENATE im_button_id  '_' lv_lang IM_TYPE INTO lv_img_name.
      CALL METHOD CH_CONTEXT_ELE->set_attribute
        EXPORTING
          value = lv_img_name
          name  = im_button_value.
    here lv_img_name : Export_ES.png.
    But its not working.
    thank you

  • Anyone out there using InCopy/InDesign with Russian language editions?

    Just trying to get a feel for whether this all works the same in other languages? Anyone with experience in such workflows?
    Thanks!

    Theoretically, it's all the same application. You can even see for yourself how it looks -- http://indesignsecrets.com/change-indesigns-ui-language-with-free-app.php shows how to switch the UI language for the Mac. (I don't know if there is a similar procedure for Windows, though.)
    There are a few tiny differences over the different localized versions, but they mainly have to do with making everything fit into the dialogs. As far as the workflow concerns, there ought to be no difference at all.

  • Video with different language audiotracks

    Hi,
    do someone know a way to solve this problem:
    I want to produce a video for an mobile app, which comes with three different languages.
    The aim is, that there shall be one video and three different language audiotracks in the app. When the user chooses his language, the video shall play with his chosen language track. When he chooses another language, the same video shall play with the other language.
    So, the videofile and the audiotracks exist independently in the app. I want NOT to put three complete versions of the video in the app, but only one videofile which shall be combined in runtime with the audio, after the user chooses his language.
    Maybe there is a way...
    Thanks
    Markus

    Hi Markus,
    In Captivate 6 we have an option in the On Success Actions to "Play Audio",
    So you can have just one video and three audio tracks, and 3 buttons which on click plays the corresponding audio..
    If you dont have Captivate 6, then you might have to associate each audio to an object (say highlight box with transparency) and then hide or show the object when you click on the button,
    Please let me know if you want more detailed steps on this..
    regards,
    Hari

  • Reporting Set of Books with different calendar from primary SOB

    Hi All,
    We are in 11i multi Org.
    Our primary SOB is with the calender 'JAN-DEC'.
    We have a requirement to create a secondary set of books with a new calendar "APR-MAR" with the same chart of accounts and same functional currency for reporting purposes to our parent company.
    I saw multiple documentation on MRC SOB, the calendar in MRC Reporting SOB must be same as Primary SOB.
    But, in our case, the currency is same, but the calendar structure has to be different.
    I tried to setup 2 new SOB  in Test 1. with a different calender but same functional currency 2. same calender but different currency.
    When I try to assign them to primary set of books through Assign Reporting Set of Books form, only the 2nd SOB ( same calender but different currency) showed up in the LOV for reporting set of Books.
    Can some one shed some light on me to check if it's possible to do so and if yes, then how to setup a new reporting SOB with a different calendar than Primary SOB?
    Thanks
    Radhika

    As far as i know,
    If you want different calendar then you should use Secondary Ledger [Not sure if it is available in 11i but this concept is there in R12]
    If you only need multiple currencies to support your reporting requirements, use reporting currencies with a primary ledger
    Your testing proves the same as well.
    Regards,
    Srini

Maybe you are looking for

  • Prints gibberish in headers and footers in emails or web pages.

    I have an HP J4540. The headers and footers print gibberish either in email or a web page. The body of the text is fine. It prints fine in Internet Explorer but not in Firefox.

  • Translated documents

    I've done some searching in the forum, but haven't found what I need.  Sorry if this question is a repeat of a topic already covered and solved, but I'm a fairly new FrameMaker user.  Feel free to direct me to a thread topic if that'll answer my quer

  • What itunes version is for ipod touch 4?

    i have and ipod touch 4 Generation and i have been trying to conect it to the itunes but it keeps showing that my ipod couldn't be detected and that it couldn't be identify and i don't know how to fix it. by the way i have the 11.0.1 itunes version a

  • Change of computers

    Hi, my current computer on which I have itunes is playing up and before it finally dies on me I want to copy all my library and load it onto my laptop. My question is, can I just download itunes & quicktime from internet, copy music library onto disc

  • Oracle SID already exists. Specify another SID

    Hi, I had Oracle 9idatabase installed on my system.I had to reinstall the Windows 2000 operating system on my computer. I used the Oracle 9i cd to deinstall evrything ,but when i try reinstalling it, i specify 'Oracle 9i' as SID and i get the message