Wrong translation for CC an BCC in Slovenian language

Personally, I don't use this a lot, but when I do, it is annoying.
In GW Client with Slovenian translation options for opening CC an BCC lines are now "+Skp" and "+Kp".
CC is translated as SKP
BCC is translated as KP
It should be vice versa.
CC -> KP
BCC -> SKP
Its kind-a weird feeling to clik a + sign to add "SKP" (BCC) to show line for "Kopija" (CC) or to click "+KP" to show "Skp" (BCC) line
To make it right :
for "CC" : Kopija (line name that shows is OK) should be activated with "+Kp"
for "BCC" Skp (line name is OK - abbreviation for Skrita Kopija) should be activated with "+Skp"
Have a nice day,
Bojan

BSajovic wrote:
> In GW Client with Slovenian translation options for opening CC an BCC lines
> are now "+Skp" and "+Kp". CC is translated as SKP BCC is translated as KP It
> should be vice versa. CC -> KP BCC -> SKP
>
I will report! Thanks.
Danita
Novell Knowledge Partner
Upgrading to GroupWise 2014? We've got you covered
http://www.caledonia.net/store
If you find this post helpful and are logged into the web interface,
show your appreciation and click on the star below...

Similar Messages

  • Wrong translation for correspondence

    From Class has been translated as "Clase Festivo" in customizing entry Define Standard Form Classes for Correspondence using Spanish like logon language.
    Form Class = Clase de Formulario

    Thanks very much for this hint, Maria. The translation team will take care of the correction.

  • Need help in selecting translations for bursting

    Hi,
    I am using EBS 12.1.3 (XML publisher 5.6.3) .I am successfully able to burst my consolidated report to e-mail in english language. But somehow I cannot get it to select the french translation ,for which I have already uploaded the corresponding xlf file for the template. I searched the forum and tried the filter attribute,so that my control file looks like this:
    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
    <xapi:requestset xmlns:xapi="http://xmlns.oracle.com/oxp/xapi">
    <xapi:request select="/DATA/LIST_G_COUNT/G_COUNT">
    <xapi:delivery>
    <xapi:email server="10.96.9.132" port="25" from="[email protected]" reply-to="">
    <xapi:message id="123" to="[email protected]" attachment="true"
    subject="${NAME} GL Voucher Report">Please find attached herewith the GL Voucher Report for ${NAME}.
    </xapi:message>
    </xapi:email>
    </xapi:delivery>
    <xapi:document output-type="excel" delivery="123">
    <xapi:template type="rtf" locale="en-US" location="xdo://BTVL.XXBILCGLVCHR.en.US/?getSource=true"
    filter=".//G_COUNT[LANGUAGE='FR']" translation="XXBILCGLVCHR_fr_FR.xlf" />
    <xapi:template type="rtf" locale="en-US" location="xdo://BTVL.XXBILCGLVCHR.en.US/?getSource=true"
    filter=".//G_COUNT[LANGUAGE='FR']" translation="XXBILCGLVCHR_fr_FR.xlf" />
    </xapi:document>
    </xapi:request>
    </xapi:requestset>My report XML file structure is like this:
    <DATA>
           <PARAMETER1>value for Parameter1</PARAMETER1>
          <PARAMETER 7>value for Parameter 7</PARAMETER7>
          <LIST_G_COUNT>
                  <G_COUNT>
                  <FIELD1>Value for F1</FIELD1>
                  <LANGUAGE>US</LANGUAGE>
                  <LIST_G_VOUCHER_NUM>
                            <G_VOUCHER_NUM>
                                    <FIELD2>Value for F2</FIELD2>
                                    <FIELD7>Value for F7</FIELD7>
                            </G_VOUCHER_NUM>
                            <G_VOUCHER_NUM>
                                    <FIELD2>Value for F2</FIELD2>
                                    <FIELD7>Value for F7</FIELD7>
                            </G_VOUCHER_NUM>
                     </LIST_G_VOUCHER_NUM>
                     <CS_SUM>Value</CS_SUM>
                  </G_COUNT>
                  <G_COUNT>
                  </G_COUNT>
          </LIST_G_COUNT>
    </DATA>Oddly though, the bursting program errors out when I try to make it select any of the 2 languages using the above control file. It gives the message :
    Error while generating the Document...Any having any idea as to where i might be going wrong ?Any help will be appreciated.

    Hi Sarath
    Following package will help for find applied tax , charges and order total
    OE_OE_TOTALS_SUMMARY.PRT_ORDER_TOTAL (OOH.header_id),
    OE_OE_TOTALS_SUMMARY.Taxes (OOH.header_id),
    OE_OE_TOTALS_SUMMARY.Charges (OOH.header_id)
    Regards,
    akil

  • UPDATE ... FROM, wrong translation in Scratch Editor

    I use SQL Developer 1.5.0.52
    I want migrate from T-SQL(MSSQL 2005) to PL/SQL(Oracle 10g) in the Scratch Editor. I often use the UPDATE ... FROM command in T-SQL, the tranlation in the Scratch Editor is wrong with more than one join. I need a quick solution for my problem!
    Little example:
    Tables:
    drop table A;
    create table A(
    a1 int,
    a2 int
    drop table B;
    create table B(
    b1 int,
    b2 int
    drop table C;
    create table C(
    c1 int,
    c2 int
    insert into A values( 1, 1);
    insert into A values( 2, 2);
    insert into A values( 3, 3);
    insert into B values( 1, 1);
    insert into B values( 2, 2);
    insert into B values( 3, 3);
    insert into C values( 1, 11);
    insert into C values( 2, 22);
    insert into C values( 3, 33);
    T-SQL with 2 tables
    update A
    set A.a2 = c.c2
    from A inner join C on A.a1 = c.c1
    PL/SQL with 2 tables
    The Scratch Editor translates it correct and I can work with this translation.
    MERGE INTO A
    USING (SELECT * FROM C) C
    ON ( A.a1 = c.c1 )
    WHEN MATCHED THEN UPDATE SET a2 = c.c2;
    T-SQL with 3 tables
    Now we take a table more between A and C (it's simple in T-SQL):
    update A
    set A.a2 = c.c2
    from A
    inner join B on A.a1 = B.b1
    inner join C on B.b2 = c.c1
    PL/SQL with 3 tables, wrong translation
    The Scratch Editor translates it in a difficult form and it's only correct, when the where clause get only one ROW.
    ==> The solution is wrong for all other cases( more then one ROW)
    UPDATE A
    SET ( a2 ) = ( SELECT c.c2
    FROM A
    JOIN B on A.a1 = B.b1
    JOIN C on B.b2 = c.c1 )
    WHERE ROWID IN (SELECT A.ROWID
    FROM A
    JOIN B on A.a1 = B.b1
    JOIN C on B.b2 = c.c1);
    PL/SQL with 3 tables, correct translation(my desire)
    My own translation:
    MERGE INTO A
    USING ( select B.b1, B.b2, C.c1, C.c2
    from B
    inner join C on B.b2 = C.c1) e
    on (A.a1 = e.b1)
    WHEN MATCHED THEN UPDATE
    set A.a2 = e.c2;
    I want the correct translation with the Scratch Editor or I must write an own tool for this case. It is possible to config the Scratch Editor for specific cases?

    Hi Carlos,
    Thanks for this feedback. The nice testcase really helps.
    I have replicated your issue and added the details to the bug
    6976327: OTNFORUMS : UPDATE JOIN CLAUSE NOT TRANSLATED CORRECTLY
    As they are in a similar area to the other issue you reported.
    You solution is fine, but I would like to suggest a small change as to how the Translator should behave.
    T-SQL
    update A
    set A.a2 = c.c2
    from A
    inner join B on A.a1 = B.b1
    inner join C on B.b2 = c.c1
    Your Solution
    MERGE INTO A
    USING ( select B.b1, B.b2, C.c1, C.c2
    from B
    inner join C on B.b2 = C.c1) e
    on (A.a1 = e.b1)
    WHEN MATCHED THEN UPDATE
    set A.a2 = e.c2;
    Suggested Solution
    MERGE INTO A
    USING ( SELECT a.rowid a_rowid, c.c2
    from A
    inner join B on A.a1 = B.b1
    inner join C on B.b2 = c.c1) x
    on (A.rowid = x.a_rowid)
    WHEN MATCHED THEN UPDATE
    set A.a2 = x.c2;
    I think the suggested solution is a little more easier to translate and maintain.
    I keep the entire set/from/on clauses together and just added the rowid. . Then I only have to reference the rowid in the ON clause to specify which rows to change. In your solution the on clauses are broken up between the subquery and the on condition.
    Any comments appreciated.
    Thanks
    Dermot.

  • Bug: Universal app input controls (i.e. Start Menu, Task view buttons) ignoring and missing interpretative translation for legacy input control context request (right-click)

    Redundant post - however the topic (title) is different to point out the potential of adding translation for right-click to universal app input controls. The part about a solution for translation is in bold at the bottom of this post ...
    Bug: Universal app input controls (i.e. Start Menu, Task view buttons) ignoring and missing interpretation translating right-click to a left-click to activate context (menu) in universal app web style (similar to oo context menu for oo legacy style).
    Bug: Task view: OO context menu: Should show "nothing" (like right-click Start Menu button) - but right click Task view shows the oo context menu for the Task bar (wrong context)
    Besides behaving wrongly (should be like right clicking the Start button) ....
    the problem is the user is likely to look for actions on that context menu.
    However to activate the context menu for this universal app kind of behavior you actually need to left-click the button for the Task view ... and then you get the universal app like context menu.
    Microsoft must have been trying to figure out what to do about this kind of voupling mismatch between legacy (right-click) and universal app (left-click) conmtext menus. confusing for users it weill become nevertheless.
    But the left-click style supports touch.
    One solution though is to support right-click on i.e. Task view and Start button. Thus for new kind (universal app kind-of)input controls - right-click will work (instead of just being ignored) just like left-click. Allthough not a correct left-click
    - it will be helpful and interpretive translating the intension of receiving a context. A practical solution with right-click translating into left-click for universal app controls considering that the context menu actually has become a hybrid of left-click
    and right-click (with a precedence for left-click though)

    This is a great post.
    I couldn't have written it myself better.
    I'm also in dying need of Korean input as I can't communicate with my Korean friends.
    But I second every point.
    I hope the tech teams are reading this.

  • I registered the wrong information for my iCloud account--I misspelled and now want to change it.  Help is needed to delete the account and start anew.

    I registered the the wrong information for my iCloud account--I misspelled the account name.  I accidentally spelled blackberry instead of blackbird.  How can I change this?

    If you don't want to use an alias you'll have to create a new account as you cannot change the @icloud.com address once created.  You'll have to create a new ID, verify the ID, then use the ID to create the new account, and migrate your iCloud data to the new account.
    If you are currently syncing data with iCloud, begin by saving any photo stream photos to your camera roll as mentioned above.  If you are syncing Notes with iCloud, you'll also need to open each of them and email them to yourself so they can be recreated in the new account.  Finally, if you are syncing any iWork documents with iCloud, turn off iCloud syncing in your iWork app settings.
    Then go to Settings>iCloud, tap Delete Account, and choose Keep on My iPhone when prompted.  Then in Settings>iCloud tap Get a Free Apple ID at the bottom, set up your new ID, verify the email address you use to create it by responding to Apple's verification email, then sign in with the new ID to create your new account.  Turn on your iCloud sync settings and choose Merge when prompted to upload your data to the new account.  When you turn Mail to On you will be prompted to create your new @icloud.com email address.  Be carefull to type it correctly as it cannot later be changed.

  • "Invoice History Report "show wrong balance for supplier invoice with USD

    Invoice History Report show wrong balance for supplier invoice with USD Currency
    After I run this report i see in the last of this report there is difference between the supplier total
    USD (Currency ) and the open Balance USD , it is decreased the open balance
    for supplier with 2300 USD with out any reasons
    bellow is some data copy of the report
    ======================================================
    Supplier Site Total: SAR 34,700.00
    Supplier Site Total: USD 39,000.00
    Supplier Total: SAR 34,700.00
    Supplier Total: USD 39,000.00
    Open Balance: SAR 34,700.00
    Open Balance: USD 36,700.00
    *** End of Report ***
    ==============================================
    please advise me from where can this differenc ( 39000 - 36,700=2300 )COMMING
    or it is bug in this report , becuase i compare this report with other report in account payable like
    -supplier open balance letter
    -invoice register report
    -invoice aging report
    all this report give me the amount for supplier USD =39000
    BUT AGIN FROM WHERE THE SYSTEM DECREASED THE AMOUNT TO 36,700
    thanks

    Can you try running Create Accounting For payments just before you run the Invoice History Report and re-check .
    Thanks

  • Currency Translation for Calculated Key figures

    Hello Friends I want to use the Currency Translation for Calculated Key figures.
    But when I go to Query and go to conversion tab it is always greyed out. Does that mean we can set the fixed conversion type for calculated key figures. like ZSAD Total debit - credit -flow value.
    What is the way to do fixed currency translation in query for calculated key figures.
    All the below is done now just want to specify this in query but I can'nt since it is greyed out.
    All the below is done
    I have created a Currency Translation Type " FiscperConversion" "ZVHGR" now this has Exchange Rate Type from Variable "ZVARN" (Which is a variable single value manual input on 0RTYPE Infoobject for exchange rate.)
    2. Now Currency Tab: Target Currency is selected from Variable placed in the Report. ZRPVAR.
    3. Now the Variable Time Reference is used. Standard Infoobject 0FISCPER
    which is beginning of period.

    Hi soniya
    Your calculated KF is result of some calculation ...so system will not allow u to do any translation on it...to get CT on CKF you should do it on base key figure...still if you wish to do then you can create a formula variable having processing type a customer exit...write code in cmod to rad exchange rate and multiply ur CKF by this formula variable....
    Thanks
    Tripple k

  • Currency translation for key figure in bex not working.

    Hi friends,
    i want to do currency translation for key figure(invoice value in local currency).
    i have followed the steps as under:
    1st Transferring Global Table Contents: Currencies from R/3 Systems
    2nd than transfer exchange rate - from r/3 to bi
    3 than In SPRO settings of BW there is option "consider translation ratios in translation"
    4th than used transaction RSCUR for creating currency translation type: parameter(exchange rate:m, soure currency fom data records, target currency ISK, time ref: current date)
    5th than in BEX query designer have sated this for key figure
    but when i run query in RSRT, curreny amount not getting convert?
    am i missing any step?
    pl. guide.
    thanks dushyant.

    Hi Dushyant,
    Are these steps followed in Query designer??
    In the Query designer, for that particular key figure property, under Conversion tab >> Currency Translation >> Conversion Type, select the currency translation type you created in RSCUR.
    And in the target currency, select accordingly.
    If you are going to use a variable, use the following link..
    http://help.sap.com/saphelp_nw04/helpdata/en/08/81b98b95e911d4b2ca0050da4c74dc/content.htm
    See also..
    https://www.sdn.sap.com/irj/servlet/prt/portal/prtroot/docs/library/uuid/287bab90-0201-0010-f48e-cc55b0cd13d0
    Hope this helps..!
    -Pradnya
    Edited by: Pradnya Rane on Apr 8, 2009 7:58 AM

  • Can I run the currency translation for multiple years at the same time?

    Dear Friends,
    I set up currency translation on our BPC NW 7.0 system and it is working fine ONLY if I run it for any one year at a time. But if I select multiple years in the data package (FX Restatment) selection it only calculates for the first year in that selection.
    say if I run the data package for years: 2009, 2010, 2011, 2012, it only performs currency translation for the year 2009.
    Can I run the currency translation for multiple years at the same time ?
    Note: The year is determined from the YEAR property of the "Time" dimension
    appreciate any inputs,
    thanks

    You can run currency translation for multiple years.
    I think the problem it is actually related to how you are sending the parameter to currency translation script.
    Just review the script logic log and you will see with what parameters was called currency translation FXTrans.
    My expectation is that actually the script is called just with first year and that's the problem.
    Log of script logic you can find it into:
    C:\BPC|DATA\Webfolder\YourAppset\YourApplication\Private Publications\Users used to run logic\Temp
    Regards
    Sorin Radulescu

  • I used the wrong ID for iCloud on my iphone 5. It is linked to an email that no longer exists. Do I have to delete my iCloud completely and set it up all over again?

    I used the wrong ID for iCloud on my iphone 5. It is linked to an email that no longer exists. Do I have to delete my iCloud completely and set it up all over again?

    You can change the linked email/sign in email for your iCloud and Apple ID accounts from 1 site,
    https://appleid.apple.com/cgi-bin/WebObjects/MyAppleId.woa/
    Go to Manage your Apple ID
    Sign in with your current creditals
    On the left, click Name, ID and Email Addresses
    Under Apple ID and Primary Email Address, click Edit
    Type in your new Email.
    Go to Apple ID, click Edit
    Type in your new Email

  • I forgot my password for my email, then I cant remember my passwordfor my icloud, how can I reset my password If I feed the wrong birthday for my email/account... Now my account has been disables.. please please please please help me

    I forgot my password for my email, then I cant remember my passwordfor my icloud, how can I reset my password If I feed the wrong birthday for my email/account... Now my account has been disables.. please please please please help me

    You will have to call Apple and speak to someone in account security.

  • First I got a wrong password for the network and the application error after a while that I wanted to enter the correct password no longer have access to network settings

    First I got a wrong password for the network and the application error after a while that I wanted to enter the correct password no longerhave access to network settings

    Unfortunately, it says I can't delete anything without the missing password.

  • IPhoto - My iPhoto is not responding. When I click on iPhoto I get a never ending spinning beachball.  I almost think it is looking in the wrong place for the pictures.  How do I redirect it back to the Mac hard drive?

    My iPhoto is not responding.  Whenever I click on the iPhoto icon I get a twirling beachball.  It is as if the machine is looking in the wrong place for the photos.  How can I see where the machine is looking to find out if this is really the problem.  How can I see the path?

    Try this:  launch iPhoto with the Option key held down and create a new, test library.  Import some photos and check to see if the same problem persists. If it doesn't then the problem lies with your current library.
    If that's the case  Apply the two fixes below in order as needed: 
    Fix #1
    Launch iPhoto with the Command+Option keys held down and rebuild the library.
    Since only one option can be run at a time start with Option #3, followed by #4 and then #1 as needed.
    Fix #2
    Using iPhoto Library Manager  to Rebuild Your iPhoto Library
    1 - download iPhoto Library Manager and launch.
    2 - click on the Add Library button, navigate to your Home/Pictures folder and select your iPhoto Library folder.
    3 - Now that the library is listed in the left hand pane of iPLM, click on your library and go to the File ➙ Rebuild Library menu option.
    4 - In the next  window name the new library and select the location you want it to be placed.
    5 - Click on the Create button.
    Note: This creates a new library based on the LIbraryData.xml file in the library and will recover Events, Albums, keywords, titles and comments.  However, books, calendars, cards and slideshows will be lost. The original library will be left untouched for further attempts at fixing the problem or in case the rebuilt library is not satisfactory.
    OT

  • Hello, i am using iphone 4. I made the wrong purchase for ipad.navturk live navigation i bought. just trying to do update. I would ask you to cancel the order. best regards.

    Hello, i am using iphone 4. I made the wrong purchase for ipad.navturk live navigation i bought. just trying to do update. I would ask you to cancel the order.
    best regards.

    There is no one here from Apple or iTunes support. You need to contact iTunes support here:
    http://www.apple.com/support/itunes/contact.html

Maybe you are looking for