URLEneQuery encoding is failing for some non english characters
While creating a URLEneQuery we are getting error com.endeca.navigation.InternalException: No support for 8-bit urls.
This error happens when the query string has some non english characters. (eg: Á).
UrlENEQuery is designed around processing URL data, and URLs are not permitted non-ASCII characters in their production. To represent non-ASCII characters they must be %-encoded in URLs according to their byte(s) representation in a particular character-encoding, and you should prefer UTF-8 for URLs. So your LATIN CAPITAL LETTER A WITH ACUTE (U+00C1) should appear as %C3%81 in your URL, then UrlENEQuery should be able to process that character.
Similar Messages
-
Non English Characters do not appear as is while downloading in CSV
Hi All,
My report output has some non english characters. Downloading the output in CSV the non english characters dont show as is, rather appear as *???*
I am using classic Report Template.
How to overcome this?
Should I create a custom Report Template?
If Yes, then how to incorporate the custom template
Thanks,
SombitHi,
You can create a custom template using BI Publisher + RTF Template.
There you can set the font, graphs, ...
But you need commercial version of Oracle BI.
Regards
J :D -
Text to speech non english characters
I like Alex a lot. And I like how I can high text, press a hotkey, and Alex will start reading away.
However, I read material that includes some non English characters. It's -very- annoying when Alex announces what language and alphabet he's reading before saying the sound. It would be so much better if he just said the sound. Or just skipped it. I could live with the latter just fine. Are there any options anywhere to adjust this?see this article:
http://homepage.mac.com/thgewecke/iwebchars.html
max -
Encoding non english characters with utf 8 on jsp (Critical!!)
I am inserting hebrew characters from JSP into oracle db and everything is fine until this point. But when I try to retrieve the information from the database, the characters are not displayed properly (I get some garbage characters). I am sure that the data stored in the database is correct, but not sure why there is a problem in displaying the data in the JSP.
I came across a thread on TSS
http://www.theserverside.com/discussions/thread.tss?thread_id=28944
and followed the suggestions given there like having
<%@ page contentType="text/html; charset=UTF-8" pageEncoding="UTF-8" %>
<META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">and also this
<%
//Some JDBC and sql statement query UTF-8 data and then ...
String str = rs.getString("utf8_data");
str = new String(str.getBytes("ISO-8859-1"),"UTF-8");
%>
<%= str %>Now, the data getting displayed is partly correct, I mean to say, some characters are still coming as squares.
Any ideas will be of great help.even i doubt the database charset for this issue. But what I dont understand is how only certain hebrew characters are getting stored properly and why others are corrupted?
Also, can anyone let me know how i can view the Non-English characters present in the database directly, as TOAD is not able to display them -
Support issue for non-English characters (in html forms)
Hi group!
I just want to post an issue here and see if anyone else has the same problem. First off, Im running Windows XP MCE but the French version (not the english version). This may help find out where the problem really is.
Second, I know a bit of html and such, and I'm referring to HTML Character entities for this thread, there's a quite complete list here for reference: http://www.faqs.org/docs/htmltut/characterentitiesfamsupp69.html
I noticed that some, not all, non-English characters written in a textarea (which is, basically, a multi-lined input box) doesnt pass well or at all to the server when sending the form from Safari. Most of the time, the content of the text area is reduced to the beginning and ends where the first accentued character is met.
The most used French accents (é, à) are usually well interpreted (but may, once in a while, produce that bug too) by safari, but ô and î doesnt do that well.
Oddly, this bug doesnt happen all the time and doesnt "crash" in the same manner everytime.
So I started a thread just to see if there's anyone else having issues with any non-english characters mostly in forms. Probably flash/shockwave does work, but I'm not sure- I have not tested yet.
Acer Aspire 5044 Windows XP Turion 1.8GHz, 1Gb SDRam, ATI 200M xpressYes, it is a known issue. I also noticed that it sometimes works, but most of the time it does not. It will hopefully be solved in the future. According to http://www.apple.com/safari/download/ changes that will come include:
# Support for International users
# International text input methods
# Advanced text (contextual forms, international scripts)
Sony Vaio Windows XP -
Non-English characters in URL for rwservlet
I'm having a problem when I try to use non-english characters in a URL request to generate a report.
This works fine:
http://...rwservlet?report=r1.jsp&m1=Fred
But if I try Fréd (e with accent graph) the report does not return any data even though the SQL by itself would find data.
I tried UTF-8 encoding
http://...rwservlet?report=r1.jsp&m1=Fr%C3%A9d
8859-1 encoding
http://...rwservlet?report=r1.jsp&m1=Fr%E9d
Or just spell it out (not sure what that gets encode as):
http://...rwservlet?report=r1.jsp&m1=Fréd
But noting works. Any ideas?
Thanks, AndreasSuggestions
1) Try with NLS_LANG as
SWEDISH_SWEDEN.WE8DEC
2) Make a paramform and enter via paramform (unencoded)
(This is just for testing purpose)
3) Change machine locale to swedish and try
4) Which reports version is this ?
Please see
BUG 2713695 - NLS CHARACTERS FOR PARAMETERS CHANGE TO QUESTION MARKS WHEN PASSED ON URL BAR
Get in touch with Support to see if this is the issue and if "yes" get a one-off patch.
[ All Docs for all versions ]
http://otn.oracle.com/documentation/reports.html
[ Publishing reports to web - 10G ]
http://download.oracle.com/docs/html/B10314_01/toc.htm (html)
http://download.oracle.com/docs/pdf/B10314_01.pdf (pdf)
[ Building reports - 10G ]
http://download.oracle.com/docs/pdf/B10602_01.pdf (pdf)
http://download.oracle.com/docs/html/B10602_01/toc.htm (html)
[ Forms Reports Integration whitepaper 9i ]
http://otn.oracle.com/products/forms/pdf/frm9isrw9i.pdf
--------------------------------------------------------------------------------- -
SetMnemonic for non-english characters
Does anybody knos how to set JButtons mnemonic for non-english characters?
My mnemonic is loaded from a resource bundle, and in the documentation the setMnemonic(char) is only limited to english and it is written that the user should call setMnemonic(int) instead.
So what value should this int contains in order to display the non-english char which is loaded from resource bundle?
Thanks in advanve,
HanochIt seems that this is an issue that has popped up in various forums before, here's one example from last year:
http://forum.java.sun.com/thread.jspa?forumID=16&threadID=490722
This entry has some suggestions for handling mnemonics in resource bundles, and they would take care of translated mnemonics - as long as the translated values are restricted to the values contained in the VK_XXX keycodes.
And since those values are basically the English (ASCII) character set + a bunch of function keys, it doesn't solve the original problem - how to specify mnemonics that are not part of the English character set. The more I look at this I don't really understand the reason for making setMnemonic (char mnemonic) obsolete and making setMnemonic (int mnemonic) the default. If anything this has made the method more difficult to use.
I also don't understand the statement in the API about setMnemonic (char mnemonic):
"This method is only designed to handle character values which fall between 'a' and 'z' or 'A' and 'Z'."
If the type is "char", why would the character values be restricted to values between 'a' and 'z' or 'A' and 'Z'? I understand the need for the value to be restricted to one keystroke (eliminating the possibility of using ideographic characters), but why make it impossible to use all the Latin-1 and Latin-2 characters, for instance? (and is that in fact the case?) It is established practice on other platforms to be able to use characters such as '�', '�' and '�', for instance.
And if changes were made, why not enable the simple way of specifying a mnemonic that other platforms have implemented, by adding an '&' in front of the character?
Sorry if this disintegrated into a rant - didn't mean to... :-) I'm sure there must be good reasons for the changes, would love to understand them. -
Non-English Characters (Encoding)
Using the XMP Toolkit I'm having problems reading and writing non-English characters. For example: keywords read which should be "casa campesina, cultivos agrí colas, zona cafetera, café, plátano" read as "casa campesina, cultivos agrÃcolas, zona cafetera, café, plátano". I have the same problem with other languages such as Norwegian.
Does anyone else have this type of problem? Or perhaps a suggestion as to what I might be doing to cause such a problem?
Best regards,
Glenn Rogers
Developer of DBGallery: Photo DATAbase SystemHi Glen,
if you write non ASCII characters using our toolkit, you have to make sure to encode your string in UTF8.
If you see this while reading, the data in the file might not be valid UTF8. If it's local encoding (for example mac local encoding) our library will try to convert it based on the OS you are running it on. So it you got mac local encoding in the EXIF of the file and you are using the toolkit on windows, this might cause the wrong characters you are seeing.
In order to avoid this please always use UTF8 encoded strings.
Regards,
Samy
XMP Team -
I am a big fan of Japanese songs and websites, so I was very disappointed when I saw that Firefox could not handle any non-English characters. I have tried every encoding I can, but none work and I just see boxes with numbers and letters inside. I have only just got this older laptop for my birthday - my old laptop which ran Windows Vista and had Firefox 4 had no trouble at all. Please help me!
hello muoshui, please enter '''about:config''' into the firefox location bar (confirm the info message in case it shows up) & search for the preference named '''network.http.accept-encoding''' - right-click and reset that entry to the default value.
if this does not resolve the issue already, please also go through the steps offered at [[Websites look wrong or appear differently than they should]]. -
Word Replacements for Non- English Characters
Hi
Does anyone have an idea on implementing Word Replacements for non- english characters in TCA- DQM 11i.
We are trying to identify, capture and cleanse common accented characters like à, â , ê
However, the default language for replacement is American English , So even if we add these in the existing lists it will not take any effect
Is creating a new Word replacement list for every language the solution ?? any patch recommendations???
Thanks in advanceIt seems that this is an issue that has popped up in various forums before, here's one example from last year:
http://forum.java.sun.com/thread.jspa?forumID=16&threadID=490722
This entry has some suggestions for handling mnemonics in resource bundles, and they would take care of translated mnemonics - as long as the translated values are restricted to the values contained in the VK_XXX keycodes.
And since those values are basically the English (ASCII) character set + a bunch of function keys, it doesn't solve the original problem - how to specify mnemonics that are not part of the English character set. The more I look at this I don't really understand the reason for making setMnemonic (char mnemonic) obsolete and making setMnemonic (int mnemonic) the default. If anything this has made the method more difficult to use.
I also don't understand the statement in the API about setMnemonic (char mnemonic):
"This method is only designed to handle character values which fall between 'a' and 'z' or 'A' and 'Z'."
If the type is "char", why would the character values be restricted to values between 'a' and 'z' or 'A' and 'Z'? I understand the need for the value to be restricted to one keystroke (eliminating the possibility of using ideographic characters), but why make it impossible to use all the Latin-1 and Latin-2 characters, for instance? (and is that in fact the case?) It is established practice on other platforms to be able to use characters such as '�', '�' and '�', for instance.
And if changes were made, why not enable the simple way of specifying a mnemonic that other platforms have implemented, by adding an '&' in front of the character?
Sorry if this disintegrated into a rant - didn't mean to... :-) I'm sure there must be good reasons for the changes, would love to understand them. -
Hi all,
I want to use non English characters (Greek characters) for folders of the URLs.
eg http://www.mysite.com/Φάκελος/index.cfm
where "Φάκελος" is a non English word (Greek).
When the called page is simple HTML eg www.mysite.com/Φάκελος/index.HTM
it's displayed just fine.
When the called page is CF page eg www.mysite.com/Φάκελος/index.CFM
I get a "FILE NOT FOUND" error.
In the page where the link exists everything is UTF-8.
What's the problem ? Can't CF use non English characters in URLs ????
It's critical for SEO issues.
I use CF9. Any ideas ???
Thanks in advance.
AnastassiosI don't have this setting in the email application. But as I know, html with Exchange is working only with the 2007 version, my server is still 2003 so I think in my case it's plain text only.
But I'm telling again: good old (and now starting to miss) E60 with MfE worked very well! -
PDF generation for Non English Characters from ADF
Hi
We are using below piece of code to generate pdf from ADF Managed bean. It works fine. However for non English Characters(eg. Japanese,Vietnamese,Arabic) it puts
I got few blogs
https://blogs.oracle.com/BIDeveloper/entry/non-english_characters_appears
However we are not using BI Publisher product . We are using its API's
Can anyone tell where do we need to setup fonts within ADF or Weblogic or Server ?
Input Parameters are
a)xml Data
b)InputStream ie rtf Template
import oracle.apps.xdo.XDOException;
import oracle.apps.xdo.template.FOProcessor;
import oracle.apps.xdo.template.RTFProcessor;
public static byte[] genPdfRep(String pOutFileType,byte[] pXmlOut ,InputStream pTemplate)
byte[] dataBytes = null;
try {
//Process RTF template to convert to XSL-FO format
RTFProcessor rtfp = new RTFProcessor(pTemplate);
ByteArrayOutputStream xslOutStream = new ByteArrayOutputStream();
rtfp.setOutput(xslOutStream);
rtfp.process();
//Use XSL Template and Data from the VO to generate report and return the OutputStream of report
ByteArrayInputStream xslInStream = new ByteArrayInputStream(xslOutStream.toByteArray());
FOProcessor processor = new FOProcessor();
ByteArrayInputStream dataStream = new ByteArrayInputStream((byte[])pXmlOut);
processor.setData(dataStream);
processor.setTemplate(xslInStream);
ByteArrayOutputStream pdfOutStream = new ByteArrayOutputStream();
processor.setOutput(pdfOutStream);
byte outFileTypeByte = FOProcessor.FORMAT_PDF;
processor.setOutputFormat(outFileTypeByte); //FOProcessor.FORMAT_HTML
processor.generate();
dataBytes = pdfOutStream.toByteArray();
} catch (XDOException e) {
e.printStackTrace();
return dataBytes;
Appreciate your help.
Thanks,
AbhijitFonts are defined in the template you use to generate the pdf. Your application add the data and both is processed yb the FOP processor. Now there are two possible causes of the '???' :
1. the data you sent to the template contains the '???' already
2. the template can't digest the data (the special characters) and puts '???' in the pdf.
Before going on you have to find out which one is your problem. The 2nd is the problem you better ask this in a FOP forum as you have to solve it by changing the template.
Timo -
DPM 2012 R2 Backup job FAILED for some Hyper-v VMs and Some Hyper-v VMs are not appearing in the DPM
DPM 2012 R2 Backup job FAILED for some Hyper-v VMs
DPM encountered a retryable VSS error. (ID 30112 Details: VssError:The writer experienced a transient error. If the backup process is retried,
the error may not reoccur.
(0x800423F3))
All the vss Writers are in stable state
Also Some Hyper-v VMs are not appearing in the DPM 2012 R2 Console When I try to create the Protection Group please note that they are not part of cluster.
Host is 2012 R2 and The VM is also 2012 R2.Hi,
What update rollup are you running on the DPM 2012 R2 server ? DPM 2012 R2 UR5 introduced a new refresh feature that will re-enumerate data sources on an individual protected server.
Check for VSS errors inside the guests that are having problems being backed up.
Please remember to click “Mark as Answer” on the post that helps you, and to click “Unmark as Answer” if a marked post does not actually answer your question. This can be beneficial to other community members reading the thread. Regards, Mike J. [MSFT]
This posting is provided "AS IS" with no warranties, and confers no rights. -
Encrypting non-English characters
Hi,
I have this application which has to do the following
Scenario (i)
- Read ENCODED string SE from Network Source NS1 (Native,Non-JAVA)
- Decode SE to SD using the same charset as NS1
- Apply some transformation to SD to get SD2
- Encode SD2 to get SE2 using the same charset as Network Source NS2
(Native, Non-JAVA)
- Send SE2 to NS2
- NS2 gets what it expects without any problems :))
Scenario (ii)
- Read ENCODED string SE from Network Source NS1 (Native,Non-JAVA)
- Decode SE to SD using the same charset as NS1
- Apply some transformation to SD to get SD2
- Get the bytes from SD2 as BSD2
- Encode BSD2 to get BSE2 using the same charset as Network Source NS2
(Native, Non-JAVA)
- Encrypt BSE2 to BSE2_Enc
- Send BSE2_Enc to NS2 (Native,Non-JAVA)
- NS2 does not gets what it expects :((
(It recieves English text OK but it gets ???? for non-English)
The charset being used is windows-1256 (at NS1,NS2 and my application)
Encryption is being done using BouncyCastle TwoFish w/ 256 bit keys
Reading/Writing from/to network is being done over SocketChannel
Get the bytes from SD2 as BSD2 => byte [] BSD2 = SD2.getBytes()It seems the non-Enlish characters are getting lost when I go SD2.getBytes()
and they get encrypted as 'lost-non-English characters' ;)
And when they get decrypted at NS2, they are displayed as 'lost-non-English
characters' :)) i.e. ??????? .. so on
Is there a way I can encrypt non-English plain text without losing information ?
(without having to implement a TwoFish engine in my application itself)1) Bytes are not characters. Characters are UNICODE
and have a byte representation defined by an encoding
scheme. It is usually wrong to use the default
encoding given by String.getBytes(). One should realy
use String.getByte(encoding) eg
"fred".getBytes("UTF-8");Awwllright ... got that :)) Thanks buddy
2) Not having access to your code makes it difficult
but make sure you are not converting encrypted bytes
to a String using new String(encrypted bytes); No .. I am not doing that.
3) Again, not having access to your code makes it
difficult , but when you display your Strings make
sure that you use a Font that has representations for
all the UNICODE characters you wish to display. It is
normal for any character that does not have a valid
glyph in a gien font to display as a box.That infrastructure exists and is working fine ... as I mentioned
this is working OK when plain text is being used.
The problem was with using the getBytes() rather than getBytes("windows-1256")
Its working now ... thanks alot .. again. I wonder how that never occurred to me. -
Can username, password have unicode(non english) characters
Does Oracle allow a username, password to have non english characters.
I found the answer to my own question. In essence it looks like the answer is Yes for UserName and a little confusing for the Password. Password has to be in Single byte characterset, not clear whether 7 bit or 8 bit. 8 bit from my understanding is Ascii + some Western European characters.
Following is from Oracle 10G Database SQL reference
user
Specify the name of the user to be created. This name can contain only characters from your database character set and must follow the rules described in the section "Schema Object Naming Rules". Oracle recommends that the user name contain at least one single-byte character regardless of whether the database character set also contains multibyte characters.
Note:
Oracle recommends that user names and passwords be encoded in ASCII or EBCDIC characters only, depending on your platform.
BY password
The BY password clause lets you creates a local user and indicates that the user must specify password to log on to the database. Passwords can contain only single-byte characters from your database character set regardless of whether the character set also contains multibyte characters.
Passwords must follow the rules described in the section "Schema Object Naming Rules", unless you are using the Oracle Database password complexity verification routine. That routine requires a more complex combination of characters than the normal naming rules permit.
Maybe you are looking for
-
How to create an image with a transparent shape
Hi This should be easy - The end result I want is this: a png which is mostly black (or any colour) but with a defined shape in it which is transparent. I have the shape. I select it. I seem to be able to make a mask from this (a selection which I ca
-
Recording TV on my iMac and playing back on a Windows PCa
I work nights and miss most of the TV shows I like to watch. I want to record TV on my new iMac and be able to play the shows back on my PC laptop. I have an Elgato 250 plus and all the software loaded on my iMac. Elgato uses Titan TV for the channel
-
Daughter lost all her photos from her ipad 2, She did sinc to macbook pro or her icloud. ipad froze and she had to restart it or something like that. lost pictures. Is there a way to restore them on ipad?
-
Hi. We're trying to enable work order history - so users can see when the following changes are made: - printing of PO (and reprinting) - changes to long text I have the history itself turned on by work order type - so I'm able to see other changes I
-
Subtotaling on the fly in ABAP Web Dynpro Applications
I know that I can programmatically add totals and subtotals to a WD ABAP report, but is there anyway for the users to do it ad hoc? If not, does anyone know if this is coming in any future release of WD?