Character to glyph

hi all,
could u help in getting character code and glyph code from font file?
santhosam,
sasikumar
bangalore

Probably the following is one of reverse direction you are asking, but you can test it..
import java.awt.*;
public class TestFont {
public static void main(String[] args) throws java.lang.Exception{
  String sample = new String(new char[]{(char)0xe3, (char)0xf5});// any characters
  java.awt.Font[] fonts = java.awt.GraphicsEnvironment.getLocalGraphicsEnvironment().getAllFonts();
  int q=0;
   for (int i = 0; i < fonts.length; i++){
        System.out.println(fonts.getName());
System.out.println(fonts[i].getFontName());
System.out.println(fonts[i].getFamily());
System.out.print(" : ");
q = fonts[i].canDisplayUpTo(sample);
if ((q == -1) ||(q == sample.length())){
System.out.println("YES to all");
} else{
System.out.print("NO to ");
System.out.println(String.valueOf(q));
System.out.println();
}//end of for

Similar Messages

  • Character Map (Glyph Palette) in Photoshop?

    Is it there anywhere in photoshop a glyph palette, since i am using many icon fonts and it is slowing me down everytime to go to "Character Map". Or if not as part of photoshop is it there any plugin/extension that could give me this feature? Thank you.

    jumpyone wrote:
    …Adobe has touted for years that their apps are seamless and the interfaces are the same between them, yet huge holes like this exist.
    Inconsistency between or among applications in the artificial "suites" should come as no surprise.
    The "suite" concept is a fabrication of Adobe marketing and bean-counting types.  The engineering teams are totally independent of each other, they are not only in different buildings but in different cities and states of the American Union, even in different countries.
    The fact that they have little if any communication among them is highlighted by requests occasionally made in these forums by top Adobe engineers to let the other teams know when there are problems in one application that impact our workflow in another one.
    ~~~~~~~~~
    Great to see you around here, jumpyone! 

  • Convert character to glyph

    I would like to convert a character value such as 'A' to an NSGlyph value. I found the function glyphIndexForCharacterAtIndex in NSLayoutManager which looks like what I need. How do I properly create an NSLayoutManager object to covert these values?

    Hi try this
    ABAP function to convert Number to Words
    Converting Number to Words**
    This function comes handy mostly for the Finance module as they need to print out check
    for the vendors.  The function allows you to covert easily from numbers to words.
    REPORT ZSPELL.
    TABLES SPELL.
    DATA : T_SPELL LIKE SPELL OCCURS 0 WITH HEADER LINE.
    DATA : PAMOUNT LIKE SPELL-NUMBER  VALUE '1234510'.
    SY-TITLE = 'SPELLING NUMBER'.
    PERFORM SPELL_AMOUNT USING PAMOUNT 'USD'.
    WRITE: 'NUMBERS', T_SPELL-WORD, 'DECIMALS ', T_SPELL-DECWORD.
    FORM SPELL_AMOUNT USING PWRBTR PWAERS.
      CALL FUNCTION 'SPELL_AMOUNT'
           EXPORTING
                AMOUNT    = PAMOUNT
                CURRENCY  = PWAERS
                FILLER    = SPACE
                LANGUAGE  = 'E'
           IMPORTING
                IN_WORDS  = T_SPELL
           EXCEPTIONS
                NOT_FOUND = 1
                TOO_LARGE = 2
                OTHERS    = 3.
    ENDFORM.                               " SPELL_AMOUNT
    Thanks and if useful please reward points

  • Glyph panel not displaying font character sets in cs5.5

    Hi
    I'm having issues with accessing font character sets & glyphs in ID cs5.5.
    I have all my fonts in fontbook and can see the full font character sets displayed but
    when I go to my glyph panel to access any additional character or glyphs sets there
    is nothing displayed. Any idea where I'm going wrong?
    Thank you

    You potentially have a "bad" font. Check your fonts and remove the offender.
    Mylenium

  • Unicode diacritical character

    hello, i've been trying to figure out how to get a q-hat character (i.e. a q with a circumflex). the "combining diacritical marks" unicode page gives the unicode value of \u0302 for the circumflex, and the value of q is \u0071.
    i've been searching all over the place, but i can't figure out what i'm supposed to do in java code to get the combined character. this might be the sort of thing that is so obvious that nobody explains how to do it, but i'm lost...
    can anybody help me?

    From my own experiments, Java doesn't handle strings that contain "combining characters" properly. My guess is that this is because the procedures for drawing the strings out are a bit simpleminded (one Character = 1 glyph on the screen). In order to get them to display properly, you have to "normalize" the string, which means to combine the base character and combining character into the proper font character. IBM has Unicode software in the ICU for Java (ICUj ?) project that will do string normalization.
    The problem you're going to have is that it's possible that certain combinations of base characters and diacritical marks may not have a "combined form" that is defined in Unicode. (Which is why they introduced the concept of combining characters to begin with.)
    I don't know about "q-hat" specifically - you could check the code charts at Unicode.org to see if there is a "combined" form for that character and use that.

  • In Yosemite, Magic Mouse double-click function doesn't work

    On my iMac running Yosemite 10.10.2, the double-click function on the Magic Mouse no longer works. So to open a folder, or anything for that matter, I must always do click-control ---and that doesn't work for everything. For example, I can't double click on a character in Glyphs, so this renders Glyphs useless. And so on... I have gone into preferences to see if anything was amiss in the settings, but everything checked out fine. Is there a fix for this, or do I have to wait for the next upgrade for Yosemite? Help! Thanks... --Royce

    What's the answer to this mouse problem, please? Why does my double-click no longer work on my magic mouse since downloading Yosemite 10.10.2 to my iMac? 
    What's up Apple?
    Mark

  • PDF with garbled text after editing on a Mac

    Hi all, hope someone can help. I'm struggling to get to the bottom of a very bizarre issue. I have a number of PDFs that were originally created using ABBYY's FineReader OCR software. They display fine, and I can "copy" text from the documents to the clipboard with no issues.
    However, as soon as I bring them over to the Mac side and make a change to the document using OS X's Preview, things go wrong. As soon as any changes are made, I can no longer copy text from the document to the clipboard - the text that ends up on the clipboard is garbled. However, the display text is still perfectly legiable.
    For example. here's a link to a very simple and basic PDF document, that was originally a perfectly fine PDF but became mangled.
    Broken PDF
    Using Acrobat I've removed all the graphics and most of the text from the document, leaving just a single text box ("AUTUMN SPECIAL!").
    So if I highlight the text on the page which reads:
    AUTUMN SPECIAL!
    what ends up on the clipboard is:
    *)﴿*%& (﴾'"!# $  
    I've done a whole ton of reading about the internals of PDFs and I'm pretty certain that this is something to do with the CMAP character-to-glyph mappings; but I've no idea what to do to fix it. Acrobat's PreFlight check for the PDF/A 2a standard tells me:
    "Text cannot be mapped to Unicode"
    "Type 2 CID font: CIDToGIDMap invalid or missing"
    Also, an inventory report (available here) shows the letter "A" being mapped to a space, letter "C" to a exclamation mark etc - all obviously wrong. However, "Analyze and Fix" won't fix the problem
    Does anyone have any advice on how to fix this? I know it's definitely a bug somewhere on the Mac side and the obvious answer would be to avoid editing documents using OS X Preview, but unfortunately I have several hundred documents in this state. Is there any way to fix the mapping, or otherwise return the text to a state where it can be accurately copied from the document?
    Thanks very much in advance for any help or advice given.

    I doubt you could fix this. Generally a "garbled" file is considered unusable for copying, and that's that. If a PDF uses random mappings instead of standard ones it looks fine on screen, but text extraction is impossible.
    Short of converting every page to bitmap and OCRing again.

  • How can the symbol and non-English diacritical marking, etc accessed with combinations of letters and functional keys prior to Snow Leopard be achieved in Snow Leopard?

    How can the symbol and non-English diacritical marking/punctuation pallet, available in pre-Snow Leopard OSes with various combinations of letter or number keys and functional keys, be accessed in Snow Leopard?  Those pre-Snow Leopard versions worked on the fly as one was making text in any pedestrian application and its native font (Mail, Text Edit, for example).  One didn't need to dig around in font libraries, change font preferences, etc.

    > One didn't need to dig around in font libraries, change font
    > preferences, etc.
    It hasn't worked like that since the Early Chalcolithic (ie, System 7 or thereabouts).
    You've already got plenty of answers. Briefly (and grossly oversimplified),
    - Mac OS X conforms to a standard known as Unicode; in its current incarnation, it defines over 100k characters.
    - A keypress is translated into a character according to the current keyboard layout.
    - The graphic representation of a character (ie, glyph), is provided by the current font.
    - If a font lacks a glyph for the requested character, either another font will be automatically chosen (Mac OS X text engine), or some form of feedback (empty box, question mark, etc) will be used.
    - To inspect the actual key codes, use a utility such as Key Codes.
    - To inspect the current keyboard layout, invoke Keyboard Viewer.
    - To inspect the full complement of glyphs of a font, invoke Character Viewer (also accessed with the Special Characters command).
    (Remember that both these utilities are resizable and zoomable -- you can enlarge them to a comfortable viewing size, then zoom out to see more of the screen for your original task.)
    - For a more detailed look, use a utility such as UnicodeChecker.
    - The default keyboard layout depends on your Mac OS X localisation.
    (Keep in mind that there's no need to stick with the default layout; choose whichever one makes sense to you, given your language, habits, and proclivities. Mac OS X comes bundled with quite a few, including some obviously designed for the huddled masses of refugees from the Dark Side, who, in their wretched ignorance, have the unmitigated gall of labelling our native ways "really uncomfortable". Oh well, this, too, shall pass.
    If none of the supplied keyboard layouts fits your needs -- if, for instance, you write your emails in Etruscan -- go out on the 'net, you'll find quite a few. Or write your own with Ukulele, it's not really all that difficult.)
    - Use Keyboard Viewer to familiarise yourself with the current layout and to enter the odd character; but, to be proficient, you should learn your layout to the point that KV is no longer needed.
    - Use Character Viewer to enter the odd character not available in the current keyboard layout.
    Neither Keyboard Viewer nor Character Viewer are effective tools for more extensive needs, eg, for writing and editing bilingual or multilingual texts. In such a case, you should enable the respective keyboard layouts and switch between them with a keyboard shortcut.
    A few interesting layouts bundled with Mac OS X have already been mentioned. Let me add three.
    - Dvorak: several layouts based on the Dvorak keyboard. It is claimed that the latter is more productive and lessens RSI risk.
    - US Extended: based on QWERTY, it offers a more extensive set of diacritics (eg, caron, breve) via dead keys.
    - Unicode Hex Input: also based QWERTY, it allows input by Unicode codepoint (in hexadecimal), so it's the most extensive layout of all; eg, to enter the character "Parenthesized Number Twelve" (U+247F), hold down Option, type "247f", release Option.

  • FitFrameToContent is reducing too small

    I'm using InDesign server to create documents. The document must precisely position a single character. I'm using FitFrameToContent expecting to get the bounds of the character, but the frame is reducing beyond that size. I've attached a JPG to show what I mean. The black box is the fitted frame. You can also see that InDesign isn't considering this an overflow situation.
    I need a way to fix or work-around this issue.
    - Is there a setting which can ensure the fitted frame contains all of the character?
    - Is there a way to programmatically get the dimensions of the character?

    What you're seeing is the way the character is designed. It is designed to extrude beyond its bounding box and so it extrudes beyond the fitted frame.
    The only way to get the actual extents of the character's glyph is to convert it (or a copy of it) to outlines and then get the geometric or visible bounds of that.
    Dave

  • FitFrameToContent is going too small

    I'm using InDesign server to create documents. The document must precisely position a single character. I'm using FitFrameToContent expecting to get the bounds of the character, but the frame is reducing beyond that size. I've attached a JPG to show what I mean. The black box is the fitted frame. You can also see that InDesign isn't considering this an overflow situation.
    I need a way to fix or work-around this issue.
    - Is there a setting which can ensure the fitted frame contains all of the character?
    - Is there a way to programmatically get the dimensions of the character?

    What you're seeing is the way the character is designed. It is designed to extrude beyond its bounding box and so it extrudes beyond the fitted frame.
    The only way to get the actual extents of the character's glyph is to convert it (or a copy of it) to outlines and then get the geometric or visible bounds of that.
    Dave

  • Mars and fonts

    I have a simple question perhaps someone might help me with.
    If I have a font embedded into a PDF/X file - it is there in
    such a way that I can exchange it and be confident that it will be
    printed reliably.
    There are several PDF modification tools - such an Enfcous
    PitStop Professional - where, even if I do not own or have a font
    installed, I can indeed edit words in that document as longs as the
    entire glyph set was embedded - (read:no subsetting)
    So, while one can rightfully argue that this might violate a
    licensing agreement (that is, using a font without owning it) -
    this has been by and large accepted in the high speed compressed
    work flows for magazine and newspapers advertisement files being
    exchanged and managed.
    So, my question here is - given that I would expect
    (require?) a Reliable Digital Master (RDM) like exchange with Adobe
    Mars files for it to be trustworthy - can someone explain to me how
    a fonts is 'rendered' into an XML structure and placed in the Mars
    container - or, is the approach used more like when we exchange and
    Adobe InDesign file, and the font is 'collected' with some standard
    warning about what can and can't be done legally with a font that
    is being exchanged for the expressed use in this one document ?
    Michael Jahn
    [email protected]
    805 527 8130

    It seems to me that there are two questions here.
    As a preface, as a user Mars will behave just like PDF. As a
    developer Mars is somewhat easier to work with than PDF but has
    many of the same limitations. It sounds like you are approaching
    this from a user's perspective to me.
    Question #1 -- Can I alter a document with a font that has
    been partially embedded?
    Answer: Yes if you only happen to need characters already
    present in the document or have the font available on your machine.
    Question #2 -- Can I exchange one font for another if I need
    to alter a document and don't have the original font on my machine?
    Answer: Yes if you are dealing with English. And maybe if you
    are dealing with another language depending on both the language
    and how the document has been created.
    English has a simple mostly one-to-one character to glyph
    mapping. Some other languages are much more complicated, and you
    may end up with Adobe's best guess... if you don't just get missing
    glyph marks.
    In the near term, using Mars will make these problems /more/
    difficult for you because of the lack of tools available for the
    format.
    Now on the contrary, if you're approaching this problem from
    a developers standpoint, I think you'll find the Mars format many
    times easier to manipulate than PDF, and in the simplest case for
    an English only document that has no ligatures, kerning or text
    justification, replacing a font would pretty much just involve
    replacing a file in a zip package.

  • Urgent: Font

    hi,
    I want to write a program which can read character information (glyph) from a ".TTF" (true type font) file and render it on Canvas.
    Can any body help me!!!!
    It's very urgent!!!
    Thanks in advance.

    Oh yeah, and for the second half of the question, check out the Java2D tutorial on this site (tutorials should appear under Docs & Training link on the upper left of the screen), it explains how to draw fonts onto Graphics contexts.

  • From vector to font, how?

    I am just wondering if is it there some way how can I do that?
    Make from a vectors based document- There I made whole alphabet letters by pen tool. And my goal is that document render to FONT Files. Open type, true type etc.
    Is there some possible way how can I do that?
    Thank you very much
    PS: I have just tried exporting vector data from photoshop to ai (path) and try to open it in FontLab Studio and generate from that app font, but unsucessfull
    How can I do it?

    From PS to AI:
    Simply open the PS file in Illustrator. If you want to save in some
    other format, just Save As ...
    From Illustrator to FontLab
    IMPORT EPS sometimes works, but IMPORT in FontLab doesn't work with
    newer versions of EPS or AI files.  Instead,
    have both applications open. Highlight a design or character or glyph in
    Illy and COPY. Open the appropriate glyph window in FontLab and Paste.
    You may have to isolate them.
    It will take some experience to determine how large to magnify the
    design elements in Illustrator and where to place them before copying.
    You can also copy and paste many at once, into some arbitrary FontLab
    cell, and then move or copy or manipulate individual items in FontLab.
    Often the EPS/AI vectors come across to FontLab without being closed;
    you then have to go to contours and close open contours.
    If your pen tool designs are simply lines and not outlined elements,
    they're useless as fonts, by the way.
      - H

  • Adding symbols

    how do I add a vertical line "symbol" in my text (it looks like the "I" to the left).
    I'm searching on symbols and text and I seem not to find what I am looking for. In word this was Insert > Symbol. Thanks a ton.

    Hotwheels22 wrote:
    jesus (spanish pronunciation). I've always done this in word by inserting a symbol.
    can I please ask you if there is in fact a way to insert other symbols and if there is a way to do various grammatical symbols?
    Pages is Unicode aware so we may insert every character (or glyph) which is defined in the font used.
    From my point of view the more efficient tool delivered by Apple to insert these characters is the Character Palette.
    Yvan KOENIG (VALLAURIS, France) jeudi 9 décembre 2010 15:05:11

  • What does the SING.indesignplugin do?

    I have had to delete this on two machines in the last week to get InDesign to launch without crashing. But, was wondering if anyone knows what this does, and what will not work once it's deleted.
    Thank you.
    P.S. Yes, tried all other solutions outside of re-installation, and others have also reported this as a "fix" for InDesign crashing on launch. (Adobe and OS fully updated, Leopard 10.5.4)

    After 3 hours, I also found that removing SING plugin did the trick (THEN I found your comment!) I did find this, so it seems that perhaps if we don't write in ganji,we can leave it out
    Adobe's SING architecture answers a requirement of "gaiji" for Japanese, Chinese, and Korean typography. The term "gaiji" is a Japanese word meaning "supplemental glyph" or "supplemental character." In this context, it means: Any character or glyph that is valid in your written language, but is not in the font you are using. The SING architecture provides a way for users to extend their fonts with individual new "glyphlets," representing variant glyph shapes, or symbols. These glyphlets are embedded in documents and can be used for editing at other points in the workflow.

Maybe you are looking for