Timestamp with the Transcription of the speech analysis

Hi,
I am working on a project right now where I need to add a timestamp to the transcribed text of a video, is that possible in Adobe Premiere, if it is how ? Thank you

effects panel - choose timecode, then adjust as you wish in the effects control panel

Similar Messages

  • Create a timestamp with current_timestamp but keeping the seconds as 00

    Hi Everyone,
    I was wondering if there is an easier/better way to use the current_timestamp as my base timestamp and display another timestamp with current time and the seconds as 00. E.g., 4:30:00. The below is working but I am thinking it is overly complex.
    CAST('timestamp' || ' ' || char(39) || TRIM(CAST(YEAR(CURRENT_DATE) AS CHAR)) || '-' ||
    CASE WHEN MONTH(CURRENT_DATE) = '1' THEN '01'
    WHEN MONTH(CURRENT_DATE) = '2' THEN '02'
    WHEN MONTH(CURRENT_DATE) = '3' THEN '03'
    WHEN MONTH(CURRENT_DATE) = '4' THEN '04'
    WHEN MONTH(CURRENT_DATE) = '5' THEN '05'
    WHEN MONTH(CURRENT_DATE) = '6' THEN '06'
    WHEN MONTH(CURRENT_DATE) = '7' THEN '07'
    WHEN MONTH(CURRENT_DATE) = '8' THEN '08'
    WHEN MONTH(CURRENT_DATE) = '9' THEN '09'
    ELSE CAST(MONTH(CURRENT_DATE) AS CHAR) END || '-' ||
    CASE WHEN DAYOFMONTH(CURRENT_DATE) = '1' THEN '01'
    WHEN DAYOFMONTH(CURRENT_DATE) = '2' THEN '02'
    WHEN DAYOFMONTH(CURRENT_DATE) = '3' THEN '03'
    WHEN DAYOFMONTH(CURRENT_DATE) = '4' THEN '04'
    WHEN DAYOFMONTH(CURRENT_DATE) = '5' THEN '05'
    WHEN DAYOFMONTH(CURRENT_DATE) = '6' THEN '06'
    WHEN DAYOFMONTH(CURRENT_DATE) = '7' THEN '07'
    WHEN DAYOFMONTH(CURRENT_DATE) = '8' THEN '08'
    WHEN DAYOFMONTH(CURRENT_DATE) = '9' THEN '09'
    ELSE CAST(DAYOFMONTH(CURRENT_DATE) AS CHAR) END || ' ' ||
    TRIM(CASE WHEN HOUR(CURRENT_TIMESTAMP) = '1' THEN '01'
    WHEN HOUR(CURRENT_TIMESTAMP) = '2' THEN '02'
    WHEN HOUR(CURRENT_TIMESTAMP) = '3' THEN '03'
    WHEN HOUR(CURRENT_TIMESTAMP) = '4' THEN '04'
    WHEN HOUR(CURRENT_TIMESTAMP) = '5' THEN '05'
    WHEN HOUR(CURRENT_TIMESTAMP) = '6' THEN '06'
    WHEN HOUR(CURRENT_TIMESTAMP) = '7' THEN '07'
    WHEN HOUR(CURRENT_TIMESTAMP) = '8' THEN '08'
    WHEN HOUR(CURRENT_TIMESTAMP) = '9' THEN '09'
    ELSE CAST(HOUR(CURRENT_TIMESTAMP) AS CHAR) END) || ':' ||
    TRIM(CASE WHEN MINUTE(CURRENT_TIMESTAMP) = '1' THEN '01'
    WHEN MINUTE(CURRENT_TIMESTAMP) = '2' THEN '02'
    WHEN MINUTE(CURRENT_TIMESTAMP) = '3' THEN '03'
    WHEN MINUTE(CURRENT_TIMESTAMP) = '4' THEN '04'
    WHEN MINUTE(CURRENT_TIMESTAMP) = '5' THEN '05'
    WHEN MINUTE(CURRENT_TIMESTAMP) = '6' THEN '06'
    WHEN MINUTE(CURRENT_TIMESTAMP) = '7' THEN '07'
    WHEN MINUTE(CURRENT_TIMESTAMP) = '8' THEN '08'
    WHEN MINUTE(CURRENT_TIMESTAMP) = '9' THEN '09'
    ELSE CAST(MINUTE(CURRENT_TIMESTAMP) AS CHAR) END) || ':00' ||
    char(39) AS TIMESTAMP)
    Thanks in advance for any comments
    Edited by: user10930658 on Mar 25, 2009 2:05 PM

    timestampadd(SQL_TSI_SECOND, -second(current_timestamp ), current_timestamp )

  • Why does "To Timestamp" with 0 wired to the input return 01:00:00 01/01/1904 and not 00:00:00 01/01/1904?

    I am trying to display the elapsed time during my test. When I subtract my reference time from current time I end up with an additional hour.
    So if I plug in 173 seconds in I get 01:02:53.000 01/01/1904.
    I don't know if this relevant but I have noticed that timestamp constants are coerced to this number.
    I am in GMT Daylight Saving Time.
    cheers
    David

    Timezone. 
    When I run your VI, I get 0 seconds being 19:00:00 which is 5 hours behind 0 which is right as I am 5 hours behind GMT.  Zero at GMT is 19:00:00 local time (CST).  You are obviously one hour ahead (central europe). 
    It should work out OK if you have the same offset on both sides of the equation.  If you start at noon local time and stop at midnight local time, it should be 12 hours reguardless of where the local time is.
    Hope that this helps,
    Bob Young
    Bob Young - Test Engineer - Lapsed Certified LabVIEW Developer
    DISTek Integration, Inc. - NI Alliance Member
    mailto:[email protected]

  • CS5 Speech Analysis Tool For Transcription, Acceptable Media Types?

    Hi all,
    I've been fiddling with the oh so handy, speech analysis toolin CS5 PPro, and can really see the potential for cutting down on transciption time.  I spent a bit of time poking around the CS5 PPro help document, as well as tutorials via lynda.com etc. to gain a bit more insight into the file types that the speech analysis will accept and am drawing a blank other than the observations I have made doing a bit of experimenting with the feature.  So far, I can not get the tool to recognize 2 of our 3 cameras, native media.  Currently it will analyze only raw media shot via SDHC Class 6 cards on a JVC HGMY700 in 1080i60 format. The other two camera/media types in question are Panasonic P2 MXF files and Ikegami HDS-V10 MXF files, both are also 1080i60 format.  
    Is there perhaps a codec/plug-in etc. available to access the speech analysis tool with these other types of media?  I have found it works well with quicktime .mov files, but I might end up spending as much time waiting to convert the file to an .mov as I would just transcribing the old fashioned way. 
    Any insight on how I might best utilize this tool would be greatly appreciated.  Thank you! 
    On a separate random note, if anyone has any useful info, links or otherwise, in regards to media management using CatDV and Cache-A for archive, it would also be appreciated.  That's one of many projects looming...
    Lindsay

    Believe it or not, it has nothing to do with the media type--well, specifically, it doesn't have anything to do with the format or codec.
    So, what's the problem? Annoyingly, Panasonic P2 structures are write-protected--that is, they're marked as "Read-only." While this isn't much of a problem in normal operation, when you try to do things like speech transcription (and other metadata entry, if I recall correctly), you'll effectively be shut out. The files in the structure are writeable, but the structure itself is not.
    Yep. Weird.
    What to do? In Explorer, simply right-click the CONTENTS folder (you might even be able to do this at the top level, if you save your P2 offloads in that way), click Properties, and clear the Read-only checkbox in Attributes. Once the Read-only attribute is cleared, you should be able to run Speech Analysis on the P2 clips. You'll probably want to change the Read-only flag with Premiere Pro closed.
    Now--that might not solve it. There seems to be a latent bug in Pr that prevents you from running Speech Analysis on a single P2 MXF clip. If this seems to be the case, try selecting two or more clips in the Project Panel, and then check to see if the Analyze button or Analyze Content menu command is available. Pretty silly, but at least its a reasonably painless workaround.
    Hope that gets things working for you.

  • Using Speech Analysis to create subtitles

    Does anyone know if its possible to take the results of a Speech Analysis transcription in Premiere Pro and export it as a Subtitle file to be used in Encore?
    Mainly, I'm thinking of two possible uses for the Speech Analysis function, that I can use in our workflow.
    1) Creating subtitles with the click of a button.  We have a script for our video, which is narration only - with the help of a reference script, Speech Analysis reproduces the script nearly 100%, and now has timing associated with each word.  Is there any way to take this timing and turn it into something that is useful for subtitle purposes?
    2) Creating a transcription for clients.  If we had an interview, and - without a script - did a Speech Analysis, [which I imagine would have varying amounts of success, but may be good enough] - how can we export that analysis, with some timing for reference, for the client to use.

    Hi,
    I'm not sure if this thread is really about the accuracy of the speech-to-text process, but because Frank_xrx asked, I thought I might give my own answer. I've been working with this workflow for the last four weeks now, and have finally decided that it is not possible to do serious work with the tools as they are at the moment.
    All the comments from Adobe about the quality of the voice-recording affecting the accuracy of the text analysis are true, but, as others have noted, when your sound-track has spontaneous speech you cannot always separate one voice from the background, nor have recording-studio quality all the time. In such cases the text that is produced will simply not be accurate enough to use, whether you have attached an accurate script or not. Also, this speech analysis process does not like long pauses between speakers (e.g. if you have any action in your video, this will really mess up the timing of text that is produced).
    However, above and beyond all this, the main flaw in the whole process, from my point of view, is that even with a word-perfect script typed into Story, attached to video clips in On Location, and then "speech-analyzed" in Premiere... if the resulting text has omissions or mistakes, there is almost nothing you can do to edit them. OK, I know there is an editing facility but it is a sham. If you add missing words into the text, then these words appear in the text, but they never get a time stamp, so they never appear in the exported xml-file, and they can never be used to "go to" a particular point in the video. If, like me, you want to find out where and how many times certain words are used in your video, then none of these newly added words will be found! Also, if you look closely, you'll find that you cannot add anything before the first word of the analyzed text that is produced in Premiere, nor can you add anything after the last word of that text. It is just not possible (right click on the first and last words to see the greyed out items). I've had several instances where the first speaker in a scene is completely missed out of the analyzed text, and also, in my experience, the analysis process always (i.e. always) misses off the last word in each scene, regardless of sound-track quality or the attachment of a full script. When these things happen this is a major problem for me. For me, the feature of searching for and playing back individual words or phrases in a video was the main attraction of the Production Premium Suite; this was why I bought it. I'm trying to produce spoken and visual "concordances", as a step up from the text-only versions now available (sorry if that's a bit esoteric).
    I know that a lot of editing can be done to the analyzed text if you use After Effects. And this is great if you want to show subtitles. But anything you add, or change in AE is still beyond the reach of the xml files exported by Premiere or Encore, so, again, no changes you make in AE will be searchable (or findable) in the final video. There is another route to producing a text-searchable video, which involves putting physical cue points into the video whilst in AE, and then writing a Flash program to use those cue points, instead of using the xml-file data. I haven't tried that yet, as I kept on hoping that the (frequently) advertised speech-to-text workflow would actually work. But after four, increasingly frustrating weeks I've given up on it, simply because I can't get even a small proof-of-concept project to work exactly as advertised. Starting a serious project, with the current tools, would be unwise.
    I realize that there must be work-arounds for some of the problems, but at the price of this suite (even more expensive for those of us who don't live in the US), I feel that things should work as advertised. This is not Version 1.0 from a start up company.
    So, I hope this wasn't too verbose. I have specific requirements of the speech-to-text workflow which I've tried to explain above. If your requirements are not the same, then maybe you can get away with the work-arounds.. and... this thread was originally about subtitles, and there is some hope for those, using AE. I thought I'd still write this, though, as I need a bit of an outlet for all these weeks of frustration :o)

  • Dutch Speech Analysis?

    Also in The Netherlands more and more Video Professionals in are switching to Adobe Premiere Pro CS6 as their main NLE. I think Premiere Pro is the perfect hub that integrates perfectly with the other Adobe Video Tools like After Effects, Audition and Story.
    At NAB 2013 Adobe showed new features in their upcoming release of their professional video applications. One of these new features is integration of Story with Adobe Prelude and Adobe Premiere and the possibility to do speech analysis in Prelude.  Speech analysis is very powerfull feature but the supported languages is very limited.
    When can we expect Adobe to support Dutch and other "smaller" languages or where can we buy seperatly?
    Please post to this discussion if you would like to have Dutch speech analysis in Premiere Pro too.
    Kind regards :-)
    http://adobe.ly/10etEyl

    When can we get a Dutch speech analysis library? I really don't know. However, I have seen your fellow countrymen making the same request lately. Please make a feature request for a Dutch speech analysis library here: http://www.adobe.com/go/wish
    Here are the available speech libraries: http://www.adobe.com/products/premiere/extend.displayTab3.html

  • Oracle ODBC driver and TIMESTAMP with timezone

    Does anyone know if it is possible to return data from a "TIMESTAMP WITH TIMEZONE" column using the Oracle ODBC driver and an ADO Recordset?
    I am using the Oracle driver version 10.2.0.2 and TIMESTAMP fields work fine.
    I can call Recordset->Open() with a query like "SELECT * FROM TABLE" when the table contains a column of type timestamp with timezone but when I execute a statement to see if there are results as in
    if (!(srcRecsetPtr->BOF && srcRecsetPtr->EndOfFile))
    my application throws an unhandled exception and exits. The exception is not a COM exception and I'm not sure how to get back additional information if that's possible.
    The only information I've been able to find in searching TechNet and MetaLink is that a workaround is to wrap the columns in a TO_CHAR or TO_DATE conversion first but that's not a good solution for my problem since I am executing user specified SQL which may join multiple tables.
    I've found one other note that says the documentation should be corrected and that these fields are NOT supported period (Bug #4011640).
    I've experimented with the Bind Timestamp as Date option in the ODBC connection and with various ALTER SESSION settings to attempt to change the NLS_TIMESTAMP_TZ_FORMAT but I have been unable to get past the problem.
    Any ideas are greatly appreciated.
    Thanks,
    Troy

    Hi Justin
    Thanks for your help.
    I tried what you mentioned and I could connect myself via SQL*Plus without passing a password and a login, Extern authentification seems to work and my user seems to be right configurated.
    But he problem goes on via ODBC. When I test connection in the ODBC Data Source Administrator of Windows XP, test fails and seems to forbid connection without userID and password. When I try to connect via ODBC in my program the same problem appears : "Unable to connect SQLSTATE=28000 [Oracle][ODBC][ORA]Ora-01017: Invalid username/password;logon denied" I could not connect in this way.. What's wrong ?

  • TimeStamp with time zone vs java Date

    In the developer's preview release notes, I read about the extended support on Oracle TimeStamp. We are currently planning to migrate current TIMESTAMP columns to TIMESTAMP WITH TIMEZONE to keep the user time zone with the typed date. Here is my question: Which time zone is persisted using a direct to field mapping between a java.util.Date and a TIMESTAMPTZ column? As the java.util.Date contains no time zone (in opposition to java.util.Calendar), does TopLink uses the JVM time zone? WHat is the best to data structure to keep date/time & time zone in our entities? Thanks, Yannick.

    I believe it would be the local timezone of the session. If you map a Date to the TIMESTAMP TZ then the SQL written out will not include a TZ value.
    Typically if you wish to map to a TIMESTAMPTZ field you would want to use an object in the model that can hold both the Timestamp and TZ values. This is most commonly a Calendar.
    Doug

  • Speech analysis causes crash

    Hi, I have CS5 and Premiere crashes every time I hit the analyze button on speech analysis on a .aac file.  Any clue as to why?
    Also, the analyze button is grayed out unless I select 2 clips at a time.

    Try converting the audio to a .wav file for analysis.

  • What does the "@" symbol after the "rwx" UNIX file permissions mean?

    Greetings All,
    I tried to run the Alliance VLSI CAD system using an example (examples/alliance-examples/multi16b-reg), but have not been able to.
    It complains that the file "vasy" cannot be executed as a binary file.
    Here is the transcript from the Terminal session.
    Go Trojans >make all
    MBKWORKLIB=.; export MBKWORKLIB; MBKCATAL_NAME=NOCATAL; export
    MBKCATALNAME;
    /Applications/apps/eda/alliancevlsi_cad_sys/downloadfiles/opt/alliance-5.0/bin/vasy
    -a -B -L -o -p -I vhdl multi16
    /bin/sh: /Applications/apps/eda/alliancevlsi_cad_sys/downloadfiles/opt/alliance-5.0/bin/vasy:
    cannot execute binary file
    make: * [multi16.vbe] Error 126
    Go Trojans >
    When I run "ls -al" in $(ALLIANCE_TOP)/bin, I get the following in
    the Terminal.
    Go Trojans >ls -al
    total 17656
    drwxr-xr-x@ 52 zhiyang staff 1768 Sep 2 2009 .
    drwxr-xr-x@ 12 zhiyang staff 408 Apr 12 16:24 ..
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 108129 Sep 2 2009 a2def
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 12219 Sep 2 2009 a2lef
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 8713 Sep 2 2009 alcbanner
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 135645 Sep 2 2009 asimut
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 24975 Sep 2 2009 attila
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 25747 Sep 2 2009 b2f
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 157479 Sep 2 2009 boog
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 111598 Sep 2 2009 boom
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 106837 Sep 2 2009 cougar
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 568722 Sep 2 2009 def2a
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 251206 Sep 2 2009 dreal
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 20138 Sep 2 2009 druc
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 40808 Sep 2 2009 exp
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 30100 Sep 2 2009 flatbeh
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 9975 Sep 2 2009 flatlo
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 9959 Sep 2 2009 flatph
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 10746 Sep 2 2009 flatrds
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 20588 Sep 2 2009 fmi
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 20425 Sep 2 2009 fsp
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 9962 Sep 2 2009 genlib
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 2455 Sep 2 2009 genpat
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 412314 Sep 2 2009 graal
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 10881 Sep 2 2009 k2f
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 78387 Sep 2 2009 l2p
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 108420 Sep 2 2009 loon
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 33889 Sep 2 2009 lvx
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 36842 Sep 2 2009 m2e
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 55347 Sep 2 2009 mips_asm
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 65038 Sep 2 2009 moka
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 2448244 Sep 2 2009 nero
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 2172602 Sep 2 2009 ocp
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 14498 Sep 2 2009 pat2spi
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 9887 Sep 2 2009 pdv
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 51121 Sep 2 2009 proof
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 178806 Sep 2 2009 ring
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 60506 Sep 2 2009 s2r
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 37106 Sep 2 2009 scapin
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 12324 Sep 2 2009 sea
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 13430 Sep 2 2009 seplace
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 12276 Sep 2 2009 seroute
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 82653 Sep 2 2009 sxlib2lef
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 77310 Sep 2 2009 syf
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 301653 Sep 2 2009 vasy
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 11854 Sep 2 2009 x2vy
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 12392 Sep 2 2009 x2y
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 174556 Sep 2 2009 xfsm
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 167747 Sep 2 2009 xgra
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 185034 Sep 2 2009 xpat
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 249181 Sep 2 2009 xsch
    -rwx------@ 1 zhiyang staff 178627 Sep 2 2009 xvpn
    Go Trojans >
    I suspect the "@" symbol indicates why the executables cannot be
    run, even though the file permissions are set correctly.
    How do I get rid of the "@" symbol for these files? What does the "@" symbol mean?
    Thank you.
    Message was edited by: Zhiyang

    OK... Well, do you know what else may cause the problem?
    Does the following help?
    Go Trojans >ls -leO@
    total 17656
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 108129 Sep 2 2009 a2def
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 12219 Sep 2 2009 a2lef
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 8713 Sep 2 2009 alcbanner
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 135645 Sep 2 2009 asimut
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 24975 Sep 2 2009 attila
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 25747 Sep 2 2009 b2f
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 157479 Sep 2 2009 boog
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 111598 Sep 2 2009 boom
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 106837 Sep 2 2009 cougar
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 568722 Sep 2 2009 def2a
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 251206 Sep 2 2009 dreal
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 20138 Sep 2 2009 druc
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 40808 Sep 2 2009 exp
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 30100 Sep 2 2009 flatbeh
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 9975 Sep 2 2009 flatlo
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 9959 Sep 2 2009 flatph
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 10746 Sep 2 2009 flatrds
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 20588 Sep 2 2009 fmi
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 20425 Sep 2 2009 fsp
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 9962 Sep 2 2009 genlib
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 2455 Sep 2 2009 genpat
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 412314 Sep 2 2009 graal
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 10881 Sep 2 2009 k2f
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 78387 Sep 2 2009 l2p
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 108420 Sep 2 2009 loon
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 33889 Sep 2 2009 lvx
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 36842 Sep 2 2009 m2e
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 55347 Sep 2 2009 mips_asm
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 65038 Sep 2 2009 moka
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 2448244 Sep 2 2009 nero
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 2172602 Sep 2 2009 ocp
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 14498 Sep 2 2009 pat2spi
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 9887 Sep 2 2009 pdv
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 51121 Sep 2 2009 proof
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 178806 Sep 2 2009 ring
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 60506 Sep 2 2009 s2r
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 37106 Sep 2 2009 scapin
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 12324 Sep 2 2009 sea
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 13430 Sep 2 2009 seplace
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 12276 Sep 2 2009 seroute
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 82653 Sep 2 2009 sxlib2lef
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 77310 Sep 2 2009 syf
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 301653 Sep 2 2009 vasy
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 11854 Sep 2 2009 x2vy
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 12392 Sep 2 2009 x2y
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 174556 Sep 2 2009 xfsm
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 167747 Sep 2 2009 xgra
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 185034 Sep 2 2009 xpat
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 249181 Sep 2 2009 xsch
    com.apple.quarantine 42
    -rwx------@ 1 zhiyang staff - 178627 Sep 2 2009 xvpn
    com.apple.quarantine 42
    Go Trojans >
    They all seem to end with "com.apple.quarantine". What does this mean?

  • How can I export speech analysis text with imbedded timecodes for the creation of subtitle files?

    I found a script that allows you to export all your text layers with time codes as a .srt subtitle file. However, instead of multiple text layers, I have only one: essentially the meta data from Premiere speech analysis that with the aid of a different script, is being used at a "subtitle layer". Essentially, I'm trying to use this data to create a .srt file so I can create actual subtitles, not this hybrid animation/text layer.
    Here is the script I used to export the text layer to .srt:
    Subtitle Exporter v01  
    Script by Philipp Grolle
    www.display-artists.de
    Instructions:
    Select all the Text Layers you want to export, run the script, and save the file as .srt
    Attention: The Script has not been debugged or testet. Try it on your own risk!
    // get all the selected Layers
    var theComp = app.project.activeItem;
    var alleLayer = theComp.selectedLayers;
    // count how many layers are selected
    var anzahlLayer = alleLayer.length;
    // Enable the line below if you want to change the order of your text (ascending / descending)
    /* alleLayer.reverse(); */
       // prompt to save file
       var theFile = File.saveDialog("Save the text file.", "untitled.txt", "TEXT txt");
       // if user didn't cancel...
       if (theFile != null) {
          // open file for "w"riting,
          theFile.open("w","TEXT","????");
             // Do it for all the selected Layers
             for (x = 0; x < anzahlLayer; x++)
                 // get In- and Outpoint of the current Layer and convert to timecode (00:00:00:00)
                var timecodeIn = timeToCurrentFormat(alleLayer[x].inPoint, 25);
                var timecodeOut = timeToCurrentFormat(alleLayer[x].outPoint, 25);
               // split the value of the inPoint; converting last 2 characters  (frames) to milliseconds, and finally join it again with comma instead of colon
                var str_in= timecodeIn;
                var timeCodeAnfang_in=str_in.slice(0,8);
                var timeCodeEnde_in=str_in.slice(9,11);
                var millisek_in = timeCodeEnde_in*40; // 1000 milliseconds divided by 25 fps = 40
                var zusammen_in = timeCodeAnfang_in +"," + millisek_in;
                //split the value of the outPoint; converting last 2 characters  (frames) to milliseconds, and finally join it again with comma instead of colon
                var str_out= timecodeOut;
                var timeCodeAnfang_out=str_out.slice(0,8);
                var timeCodeEnde_out=str_out.slice(9,11);
                var millisek_out = timeCodeEnde_out*40;
                var zusammen_out = timeCodeAnfang_out +"," + millisek_out;
                //counter for the number above the timecode (in the results)
                var zaehler = x+1;
                //writing the results to file
                theFile.write(zaehler);
                theFile.write("\r\n");
                theFile.write(zusammen_in);
                theFile.write(" --> ");
                theFile.write(zusammen_out);
                theFile.write("\r\n");
                theFile.write(alleLayer[x].property("Source Text").value);          
                theFile.write("\r\n\n");
          // close the text file
          theFile.close();
          // open text file in default app
          theFile.execute();
    As I am only using one text layer, it shows me only one continious subtitle in the .srt file. Does anyone have any suggestions?

    I should add that I myself am not particularly familiar with scripts or scripting, I'm merely trying all possible solutions to my problem and this seems to be a good approach. Any help would be much appreciated.

  • Downloaded a spanish speech analysis model for Premier CC but it appears as if it has not been applied to the settings, I cannot select spanish in the analyze window.

    I just downloaded a Spanish speech analysis model for premier cc, installed it, restarted premier, started a new project, did both multiple times, even reinstalled the model and I still cannot select Spanish as a language to be analyzed in a project... Any ideas?
    -Cheers

    Nevermind. I finally found a third party answer and will post it for anyone else with my problem.
    >Go to the iTunes store.
    >Halfway down the page, right hand side, says account
    >Under account it says purchaced, select that
    >Wa-la

  • I am using the Order Analysis Toolkit and want to get more information about the compensation for "Reference Signal Processing", which is scarce in the manuals, the website and the examples installed with the toolkit.

    I am using the Order Analysis Toolkit and want to get more information about the compensation for "Reference Signal Processing", which is scarce in the manuals, the website and the examples installed with the toolkit.
    In particular, I am analyzing the example "Even Angle Reference Signal Processing (Digital Tacho, DAQmx).vi", whose documentation I am reproducing in the following:
    <B>DESCRIPTIONS</B>:
    This VI demonstrates how to extract even angle reference signals and remove the slow-roll errors. It uses DAQmx VIs to acquire sound or vibration signals and a digital tachometer signal. This VI includes a two-step process: acquire data at low rotational speed to extract even angle reference; use the even angle reference to remove the errors in the vibration signal acquired at normal operation.
    <B>INSTRUCTIONS</B>:
    1. Run the VI.
    2. On the <B>DAQ Configurations</B> tab, specify the <B>sample rate</B>, <B>samples per channel</B>, device and channel configurations, and tachometer channel information.
    <B>NOTE</B>: You need to use DSA PXI-447x/PXI-446x and PXI TIO device in a PXI chassis to run this example. The DSA device must be in slot 2 of the PXI chassis.
    3. Switch to <B>Extract Even Angle Reference</B> tab. Specify the <B>number of samples to acquire</B> and the <B># of revs in reference</B> which determines the number of samples in even angle reference. Click <B>Start</B> to take a one-shot data acquisition of the vibration and tachometer signals. After the acquisition, you can see the extracted even angle references in <B>Even Angle Reference</B>.
    4. Switch to the <B>Remove Slow-roll Errors</B> tab. Click <B>Start</B> to acquire data continuously and view the compensate results. Click <B>Stop</B> in this tab to stop the acquisition.
    <B>ORDER ANALYSIS VIs USED IN THIS EXAMPLE</B>:
    1. SVL Scale Voltage to EU.vi
    2. OAT Digital Tacho Process.vi
    3. OAT Get Even Angle Reference.vi
    4. OAT Convert to Even Angle Signal.vi
    5. OAT Compensate Even Angle Signal.vi
    My question is: How is the synchronization produced at the time of the compensation ? How is it possible to eliminate the errors in a synchronized fashion with respect to the surface of the shaft bearing in mind that I am acquired data at a low rotation speed in order to get the "even angle reference" and then I use it to remove the errors in the vibration signal acquired at normal operation. In this application both operations are made in different acquisitions, therefore the reference of the correction signal is lost. Is it simply compensated without synchronizing ?
    Our application is based on FPGA and we need to clarity those aspects before implementing the procedure.
    Solved!
    Go to Solution.

    Hi CracKatoA.
    Take a look at the link bellow:
    http://forums.ni.com/ni/board/message?board.id=170&message.id=255126&requireLogin=False
    Regards,
    Filipe Silva

  • HT201272 can someone help me with this chat session.Font Size You are chatting with an Advisor now. This chat will be recorded. At the end of the session, you can print the transcript or request a copy via email. Privacy Policy Advisor [4:49 p.m.]: Hi, my

    Font Size
    You are chatting with an Advisor now. This chat will be recorded. At the end of the session, you can print the transcript or request a copy via email.
    Privacy Policy
    Advisor [4:49 p.m.]:
    Hi, my name is Jacob. It'll be just a moment while I review the comments you provided.
    Advisor [4:49 p.m.]:
    Hello Machelle, how may I assist you today?
    Customer [4:51 p.m.]:
    Can you please help me recover the new testament of the bible from media group. The have vanished.
    Customer [4:52 p.m.]:
    I need to recover the lost purchases I made from media group. I had all of the new testament.
    Advisor [4:53 p.m.]:
    Thank you for this information, I understand that you are missing some purchases. I do want to apologize for this inconvenience. I will be more then happy to look into  this for you.
    Advisor [4:53 p.m.]:
    Would you be able to provide your Apple ID? This is the email used to sign into the iTunes store.
    Customer [4:54 p.m.]:
    [email protected]
    Advisor [4:54 p.m.]:
    Thank you, one moment please.
    Advisor [4:56 p.m.]:
    Were these individual purchases? If so could you provide the name for each individual purchase?
    Customer [4:57 p.m.]:
    yes it the new testament books of the bible
    Customer [4:57 p.m.]:
    genesis etc...
    Advisor [4:58 p.m.]:
    I apologize, but I am not exactly familiar with the New Testament. Would you be able to provide these names for me so I can locate them on my end?
    Customer [4:59 p.m.]:
    Genisis Mark Matthew Luke John
    Customer [4:59 p.m.]:
    Exodus Levitus Numbers
    Advisor [5:00 p.m.]:
    Just a quick question, were these all audiobooks?
    Customer [5:00 p.m.]:
    Duetoronomy
    Customer [5:00 p.m.]:
    Yes from media group
    Advisor [5:00 p.m.]:
    Okay, are you currently on a computer with iTunes installed?
    Customer [5:01 p.m.]:
    yes
    Advisor [5:02 p.m.]:
    Unfortunately, audiobooks and ringtones are the only items on the iTunes store unavailable for re-download through iTunes in the Cloud. What I can go ahead and do is try and re-add these audiobooks back to your download queue for re-download. Please note if they have been removed or modified on the iTunes store they may not be available for re-download. Would this be okay?
    Customer [5:03 p.m.]:
    yes thank you!
    Advisor [5:03 p.m.]:
    Excellent, one moment please.
    Advisor [5:05 p.m.]:
    I apologize but after reviewing your account, it looks like we have already issued 3 exceptions for you to re-download your audiobooks in the past. Back on 02/23/2013. I apologize but we will be unable to do another exception for you. 
    Customer [5:06 p.m.]:
    that down load did include the new books of the bible that I had.
    Customer [5:07 p.m.]:
    that down load did not have the new testament books of the bible that I had
    Advisor [5:07 p.m.]:
    While reviewing the notes, this was issued to add all available audiobooks bought on your account. I again apologize but I will be unable to issue another exception to you. As the previous advisor did inform you to make sure to back up your files.
    Customer [5:08 p.m.]:
    the other advisor did not down load the new testament books. The advisor did not restore all of the books that I had originally brought.
    Advisor [5:10 p.m.]:
    While looking closer, the books that you are missing are no longer available to be re-downloaded. This is the reason why they were not added back to your download queue when he issued them. Unfortunately, as we do not handle the content on the iTunes store you will need to get in contact with the publisher of the content as they were the ones two remove or modify these books on the iTunes store. If you would like I can provide a link to their support site.
    Customer [5:11 p.m.]:
    yes they are I saw them.
    Advisor [5:11 p.m.]:
    They may have been modified by the content owner. This will be the reason why they were not added. As Apple does not control 3rd party content on the iTunes store. You will need to get in contact with them as we are unable to re-add this content back to your download queue.
    Customer [5:12 p.m.]:
    it is I just looked at it in the itunes store
    Customer [5:13 p.m.]:
    the material is still the same. The store does have it.
    Advisor [5:13 p.m.]:
    Machelle, if the items have been modified since you bought them, they will be unavailable for us to issue them back to you. You will need to get in contact with the providers for these books as they are the content owners and we do not have access to issue these back to you.
    Customer [5:14 p.m.]:
    the are still the same bible books that I purchased at the store.
    Customer [5:14 p.m.]:
    The audio books are the same. When I buy it again nothing will be different.
    Advisor [5:14 p.m.]:
    Machelle, I understand this. This is what our records are showing. When the previous advisor tried to re-issue them to you they were unable to as they have been modified on the iTunes store.
    Advisor [5:15 p.m.]:
    In order to receive further support for this issue you will need to get in contact with Media Group as they are the content providers for these audiobooks.
    Customer [5:15 p.m.]:
    I will buy them from another source. Don't say they have changed. The books are the same books I brought. They are at the store.
    Advisor [5:16 p.m.]:
    Machelle, Apple does not handle the content for 3rd party publishers on the iTune

    MoonSwan wrote:I've never heard of a validating editor but I was recently wondering what exists that could help me.  Aside from emacs, what should I search for to find one of these validating editors?
    You can use whatever tool you prefer - for someone already using emacs, emacs is a natural choice. Simple, easy to use online tools exist e.g. http://schneegans.de/sv/
    Just upload the file in question ('Validate by file upload' option) and click 'Validate':
    The '=' character cannot be included in a name. (723:10)
    <Terminal="Terminal">
    ^
    Googling 'xml validation' should give you some more tools / services if this one is not good enough.

  • With iOs 7 and the iPhone can someone use the phone while also using a communication app such as Speak It or Assistive Chat? These are text to speech systems for people who cannot speak well. Thanks you!

    With ios 7 and the iPhone can someone use their phone while also using a text to speech app, such as Speak It or Assistive Chat? These apps are used by people who have difficulty with speech production.
    Thank you.

    My iPhone 5 wouldn't start after I turned it off a few minutes after writing this. It went into recovery mode and I had no choice but to connect to iTunes on PC and restore.
    I restored to factory setting first, just to validate my phone was okay. For a second consecutive iOS update, the  iPhone 5 did not update smoothly while connected to PC and iTunes - I had to retry two times before the progress bar for the update showed. (The exact same problem with the restart occured when I updated to 7.0.4.)
    The good news is that I was ultimately able to restore the iPhone 5 to factory settings while running iOS 7.0.6. I did have a backup from about a month ago lying around and was able to successfully restore with that as well, so the damage done is almost negligible since I had my contacts, notes, mail, etc. backed up to iCloud.
    Once I completed both restores, the sync with iTunes worked fine.

Maybe you are looking for