Multi Languages - Import Manager

Hi
I like to import some product descriptions in multi languages [DE, FR, IT]. But the problem is, that the source file has more languages as the destination.
How I can exclude languages from import It looks like I have to match all "Source Values" to "destination values"
Value conversion and mapping
DE -> DE
<i>EN -> Nothing</i>
FR -> FR
IT -> IT

Hello Werner,
Pivoting is a possible solution, but much easier is using "NULL Interpretation". In IM on the "Map Fields" Tab you have mapped the language from the source to the destination language field. In the "Destination fields" grid use the right mouse button menu -> "Set NULL Interpretation" an set it to "ignore". Now in the "Source values" grid set all language values to NULL that you don't want to import. Then you can map all NULL languages to any language in the "Destination values" grid, they will be ignored during the import because of th NULL interpretation. This way you have all values mapped and the import can be done!
Regards
Christoph

Similar Messages

  • Provide Multi Language Content in Knowledge Management // Class deprecated

    Hello,
    I tried to implement the blog "Provide Multi Language Content in Knowledgle Management" by Thomas Kuri (BridingIT).
    I have problems to import the the following class:
    import com.sapportals.portal.prt.service.usermanagement.IUserManagementService;
    I always get the warning "The type IUserManagementService" is deprecated. I use the following jar file for that:
    j2ee\cluster\server0\apps\sap.com\irj\servlet_jsp\irj\root\WEB-INF\portal\portalapps\com.sap.portal.usermanagement\lib\com.sap.portal.usermanagementapi.jar
    Is that the wrong jar file? Or am I doing something else wrong?
    Thanks for your help!!
    Kirsten

    Hi,
    she's trying to implement the code example from this article:
    http://www.sdn.sap.com/irj/scn/index?rid=/library/uuid/207ba610-08ac-2b10-1787-fc477da4b5bf
    In this article, the deprecated class is used. Why? The code obviously is not written for EP7, but for EP6 with EP5 support. In the function: getEP5User is used to retrieve the EP5 user.
    If you're not too experienced or just want to try something / PoC it's OK to just copy & paste some sample code. For using this code in an EP7 portal I would recommend to adapt the code.
    br,
    Tobias

  • MDM Import Manager - remove multiple values from a multi valued fiedl

    Hi,
    We have this multi-valued field and we would like to clean the values from it.
    How can we do this using MDM Import Manager?
    Example:
    Article A
    Field XPTO has values Z, T and P.
    We want this field XPTO with no values. How can we do a mass actualization to clean the field for some articles?
    Thanks and regards,
    Maria

    *We have this multi-valued field and we would like to clean the values from it.
    How can we do this using MDM Import Manager?
    Example:
    Article A
    Field XPTO has values Z, T and P.
    We want this field XPTO with no values. How can we do a mass actualization to clean the field for some articles?*
    Hi Maria,
    There can be multiple ways to achieve this -
    1.After doing field mapping for XPTO you can set conversion filter for each of the values.
    2.Value map with NULL.
    3.Trigger a Workflow on import/record add,run assignment and make that field NULL.
    4.Run mass update for conditional assignment based on that value of XPTO.
    There can be more ways,whichever suits you best you can go ahead with that.
    Hope it helped
    Regards,
    Ravi

  • SMP SAP Work Manager 6.1 multi language

    Hi all,
    we have installed SMP 3.0 SP5 with SAP Work Manager 6.1. We would like to use multi-language functionality but field labels do not translate after our configuration changes.
    We have created "localization" folder under "server\configuration\com.sap.mobile.platform.server.agentry.application\Application\Development" path and copy new ini files from language pack.
    We modify the configuration property as follows:
    Localization Path = Application\Development\localization
    Localizations= it
    In the startup server log seems no error occurs and translation file are loaded successfully.
    Thank you.
    Regards,
    Paolo
    Tags edited by: Jitendra Kansal (Moderator)

    Hi Stephen,
    our SMP system returned available so I copy dei multi language file of "it" country under the path that you have suggested.
    When I synchronize from the agentry client seems that connection does not end successfully. In particular in the log file I found the new italian label but the synch is very slow about 2 hours.
    What do you think about it?
    Thanks,
    Paolo

  • Multi Language support for lost password management in OAM

    We are trying to implement lost password management with multi-language support. We have updated lpm_changepwd.xsl for UI changes. Some of the text on the password change screen come for the lpm_changepwd.xsl. How can we have the text on the password change screen in multiple language?
    Thanks.
    Vinay

    Was able to do it by adding new files to the shared folder and updating the style in the lang folder to point to the new files.

  • Multi language support for Product Information Management

    Does Product Information Management support mutiple langauges and to what extent? For example, an Item Description can be entered for several language but can the user-defined attributes be entered for several languages?
    Where can I find more documentation of the multi-language support of PIM?
    We are on Advanced Product Catalog version 12.0.0.

    Was able to do it by adding new files to the shared folder and updating the style in the lang folder to point to the new files.

  • Define a Multi Language Roadmpa in Solution Manager

    Hi gurus.
    How can I define a multi language roadmap in Solution Manager?
    I'm defining a roadmap using the RMAUTH transaction, but I've just defined the roadmap in English. 
    I need to have the roadmap in two more languages...   What is the procedure to built it?
    Thanks in advance.

    Hi Elaine,
    the text that is displayed in the structure can have two different sources:
    1. If no document is assigned or if the flag 'Name copied from assigned topic, if there is one' is not set the texts are read from
    table IATNODE01T. To translate this table you need to know the corresponding table keys. There's a tree ID which is the same for the
    whole roadmap and a node ID that is unique for each structure element.
    To find out these IDs call the roadmap authoring tool (RMAUTH) and select a node. then type 'NODE_INFO' into the ok-code field (on the top left just under the menu) and press enter. A popup with the node information opens. The structure ID corresponds to the TREE_ID in table IATNODE01T and the Node ID is the NODE_ID.
    2. If a topic document is assigned and the mentioned flag is set (which is the standard) the text that is displayed will be taken from the title of the assigned document. The translation of the document is possible in the Knowledge Warehouse (transaciotn SI80). There you can find the documents in the folder they are assigned to. Normally all documents of one roadmap are saved in one folder.
    If you are not sure about the folder name you can look it up in the roadmap authoring environment RMAUTH. Select the relevant structure element and choose 'Document Attributes' at the document display on the right side. Then select 'Display' to open a popup that contains the folder name of the topic document.
    I hope this information helps to translate the roadmap.
    Kind regards,
    Fabricius

  • Language Import for Solution manager

    Hello All,
    I have a simple query regarding solution manager 7.0 language import using SMLT.
    I have a requirement where my Poland users need to use solution manager in polish language.
    The problem I am facing is that I am not able to find POLISH language import on service market place.
    Could some one please help me find the polish language import for solution manager 7.0.
    Eagerly awaiting your reply.
    Regards,
    Gurudath Pai

    Dear customer
    Polish isn't a supported language. Check service.sap.com/pam
    Chinese       Released       16.12.2005       Released       16.12.2005              
    English       Released       16.12.2005       Released       16.12.2005              
    French       Released       16.12.2005       Released       16.12.2005              
    German       Released       16.12.2005       Released       16.12.2005              
    Hebrew       Released       16.12.2005       Released       16.12.2005              Comment
    Japanese Released       16.12.2005       Released       16.12.2005              
    Korean       Released       16.12.2005       Released       16.12.2005              
    Portuguese Released       16.12.2005       Released       16.12.2005              
    Russian       Released       16.12.2005       Released       16.12.2005              
    Spanish       Released       16.12.2005       Released       16.12.2005

  • Loading data in multiple languages using Import Manager

    Hello Experts,
    I have a description field associated with Main table, and need to load the data in multiple languages.. How to load the data in Multiple languages using Importmanager?
    Thanks in advance..

    Hi Kiran,
    Please do the changes as mentioned in this threads:
    Re: Multi Language Question
    Multilingual field
    Regards,
    ---Satish

  • How to map Boolean Types in Import Manager

    Hi,
    I have a issue in Import Manager for mapping Boolean Types.
    I have a field which has a single KEY and multilple values(for different languages).
    I want to map it to a field in a Tuple.
    I can map the Key to field name.
    But the values, I am not able to map. Could you help me here please.
    Thanks a lot in advance.
    Regards,
    Rashmi

    Hi Anton
    Format your GM Time source as YYYY:MM:DD:HH:NN:SS:TTT (e.g. 2010:02:19:14:34:28:000). Deviations from this format seem to confuse the IM.
    HTH,
    Mark

  • Set Key Field in Import Manager

    Hi All,
    I have 2 fields in my source file(name,category) .category(look up Field) is the key field and name(display Field) is the matching field.
    I got file like this......
    Name                  category
    1                           A
    1                           B
    1                           C
    While importing i got an error stating that Import failed. The destination record was referred to by multiple source records. Duplicate source records should be merged before importing them.
    Import action: Update (All Mapped Fields)Source record no: 1
    But in this case my key field is Category based on category  then these 3 records will be 3 different records.
    Please let me know the  use of Set Key field in the Import Manager and how it works?

    Hi,
    It's not about set of key field in MDM Import Manager but the reason is that you can not select more than 1 category(Lookup Taxonomy) in maintable for one record. thats why error is coming because for this Property Multi-valued always No.
    Even, you can try this in Data Manager manually create three Category A, B and C in taxonomy mode on selecting Sub table Categories, then on selecting main table, when you select category field(which is lookup to categories table)for a particular record you could able to select only one category A, B or C.
    i would suggest make a Attribute of type text having three values A, B and C and mark this as Multi-Valued in Attribute Detail and link this Attribute with your category. in this way you can attach three values A, B and C with your Record.
    Other thing you can do,make this category field as (Lookup Hierarchy not lookup taxonomy) in main table to Subtable(Hierarchy) then for this field in main table you can set Property Multi-valued = Yes in MDM console and then after Import using MDM Import Manager finally only one record will get created in Data Manager as:
    Name Category
    1         A;B;C
    Hope it will Help you,
    Rewards if Useful.....
    Mandeep Saini
    Edited by: Mandeep Saini on Jun 20, 2008 8:46 AM

  • Runtime Error in Import Manager

    Hello,
    when I try to import data using Import Manager it brakes up showing the message "Runtime Error! ....path to application... R6025 - pure virtual function call".
    I'm running MDM 5.5 SP02 Release 5.5.24.06 and also tried to use the Import Manager on another computer but the same mistake happened.
    Can someone help me ??
    Greets,
    Daniel

    I had this problem a few times in the last 5 months.  A few tips that solved:
    a) To rule out that it does not have anything to do with server, I usually close my applications, stop and restart the server.  Sometimes, I had to reboot the server.
    b) Then, I make sure that for the table I am loading, display fields are flagged accurately; table level key mapping setting is turned on.
    c) In the import manager itself, depnding on my display field(s), that remote key is mapped to the display field or compound key of the display fields (in case of more than 1).
    d) If I am loading a multi-valued field, right click on the multivalued field in the destination pane, after mapping, and set the multi-valued update option.
    e) If it is qualified table load, again, right click and set qualified update option on the field in the destination pabe.
    Hope this helps.  Good luck!

  • Multi-language Help in a multi-language web app

    Hello!
    I had posted this on the RH HTML forum but removed that and
    posted here for a wider audience...
    ***Please note: this question is not specific to RH but is
    applicable now that RH 7 is unicode enabled. If you have experience
    that does not relate to RH, please share anyway!
    Once I have developed WebHelp (for example) in multiple
    languages, how do I connect the help files to the web application
    that the help is about? How does the correct language output get
    displayed? For example, the application (that the help documents)
    changes its interface based on browser language. Can the
    appropriate help content be displayed based on browser language?
    How is multi-language help generally implemented for an end user?
    And, equally important, how does context-sensitive help
    (mapping) work with multiple languages?
    I have never been involved in a multi-language development
    effort and so I have no experience to relate this to. Any guidance
    will be greatly (and gratefully
    ) appreciated!
    Kathy

    That's how our developers do it, but I just want to throw in
    one other detail. The help output for each language has to be in a
    separate directory. So if you have 5 languages, you'll have 5
    directories. It's up to the developers to code the app so it
    detects the browser language, then looks in the appropriate help
    directory when the user clicks your help link or icon.
    --Ben

  • Screen dims and multi-language "restart" message appears

    Currently, every time Safari is used, the entire screen dims and a multi-language (German, Chinese, etc.) message comes on the screen saying that I must physically power down my machine and restart. No error message is given, nor are any other options allowed, as the keyboard and mouse are rendered useless.
    I have rebooted the machine several times, including powering down the cable modem, but the problem persists.
    This problem has occurred in the past, but seemed to clear itself, only to reoccur starting yesterday (23 Sep 05). I can't shake the feeling that this problem is more in the OS X arena than in Safari's, but testing does not seem to bear out my feelings - all other installed applications appear to run properly and this phenomenon of screen dimming with forced power down and restart does not occur with other applications.
    Any thoughts? Thanks! Bob Meyer.

    I suggest the following:
    Repair the Hard Drive and Permissions - Mavericks, Lion/Mountain Lion
    Boot to the Recovery HD:
    Restart the computer and after the chime press and hold down the COMMAND and R keys until the menu screen appears. Alternatively, restart the computer and after the chime press and hold down the OPTION key until the boot manager screen appears. Select the Recovery HD and click on the downward pointing arrow button.
    Repair
    When the recovery menu appears select Disk Utility. After DU loads select your hard drive entry (mfgr.'s ID and drive size) from the the left side list.  In the DU status area you will see an entry for the S.M.A.R.T. status of the hard drive.  If it does not say "Verified" then the hard drive is failing or failed. (SMART status is not reported on external Firewire or USB drives.) If the drive is "Verified" then select your OS X volume from the list on the left (sub-entry below the drive entry,) click on the First Aid tab, then click on the Repair Disk button. If DU reports any errors that have been fixed, then re-run Repair Disk until no errors are reported. If no errors are reported then click on the Repair Permissions button. When the process is completed, then quit DU and return to the main menu. Select Restart from the Apple menu.
    If you continue to have the problem, then reinstall the OS X Mavericks 10.9.2 Update (Combo) updater.

  • Creating a multi-language website on Dreamweaver-cs4

    Hi,
    What would be the best aproach to create a multi-language website ( max 10 html pages , not a portal ) on CS4.
    I had Joomla in my mind but I want to learn Dreamweaver way.
    Should create different folders for each  additinonal language and copy the default files  and edit them accordinly? ( Default will be English, Turkish and German might be other options )
    Thanks a lot

    Watch for site management issues.
    Here's a good reference: http://www.adobe.com/devnet/dreamweaver/articles/ora_dw_cs4_mm.html
    You might have a home page that appears in all languages, linking to each section of your site. Each section might be in a folder named like "IVFDeutsch" for the German version, etc., and the 'home page' for German could be www.yoursitename.com/IVFDeutsch/index.html so you would have an index page in each subsection.
    Consider using Templates, and a nav for each section that is presented in the language of the section, to treat your other language speaking visitors as well as possible.
    You have many decisions and possibilities..have fun with the site.
    Z

Maybe you are looking for

  • How to fetch the Alias column values based on different column values?

    Hello Gurus, I have a table with the following struture - "drop table T; create table T(Name, Symbol, Amount,dep) as select 'Anderia', 'AA', 1050000,'HR' from dual union all select 'Michael', 'ML',150000,'Sales' from DUAL union all select 'Bill', 'BL

  • Datasource Lookup in OIM

    I would like to use the OC4J connection pooling for the database operations in the adapter. Could anyone please let me know how to achieve this?

  • Windows event viewer error related to Bonjour??

    The description for Event ID ( 1 ) in Source ( Bonjour Service ) cannot be found. The local computer may not have the necessary registry information or message DLL files to display messages from a remote computer. You may be able to use the /AUXSOURC

  • Web Module Output Sharpening question

    Is the web gallery output sharpening in LR2 only available when a web gallery template makes it available? I can't seem to find it under Output Settings for most of my installed gallery templates? I'm guessing that the developer has to make this avai

  • Charging/Power Support for iPod without iTunes Installed

    I have an 80 GB iPod that I load and manage on my home system. Is there a way that I can plug the iPod into the USB port on a Windows laptop that does NOT have iTunes installed and listen to music already on the device? I want only the power from the