HELP !!!   system language

While trying to clear up space on my MPB Pro, I somehow ended up with my computer system in Dutch (I think)  How do i get it back to speaking english????  When I go to System preferences>language and text> the only language listed is "Dansk".  I used the OSX system installer and reinstalled all languages, and that didn't work.  Then I reinstalled the entire OSX, still no luck.
Any suggestions?
MBP
OSX 10.6.7
2.4 ghz
500 gb hard drive
4 gb ram

Got a warning about using sudo
WARNING: Improper use of the sudo command could lead to data loss
or the deletion of important system files. Please double-check your
typing when using sudo. Type "man sudo" for more information.
Is this ok?

Similar Messages

  • How do I cancel the distance between the numbers? I'm having trouble copy phone numbers from the phone book and send it via SMS This problem I've found in the Arabic language, numbers appear in reverse Please help System 6.0.1

    How do I cancel the distance between the numbers?
    I'm having trouble copy phone numbers from the phone book and send it via SMS
    This problem I've found in the Arabic language, numbers appear in reverse
    Please help
    System 6.0.1

    MPEG-4 should not be used in FCP unless it is converted first or optimized in the application.
    Trash your preferences. Trash your project render files. Switch off background rendering. Do not re-render. Export your projects.
    Ignore the last frame and first frame indicators.

  • To export system language to a browser using CALL_BROWSER

    Hello Experts,
    I am triggering a search help exit with the search help in my R\3 system, which indirectly takes me to the netweaver system via RFC. In the Netweaver function module I have used the call_browser FM to call a browser. While defining the URL I want to export the system language ( the one where my search help is present) in the browser. Please let me know , by calling which FM in my Netweaver system I can export system language parameter to the browser.

    Hi Calvin!
    This isn't possible. Applets just can handle events inside its phisical area as they run in a security model called "sandbox". Using class netscape.javascript.* possiblies interaction between applets and javascripts but there are many constraints and finally method "showDocument()" just open a new http address.
    Regards.

  • Cannot sync apps / app icons distorted - if system language is non-English

    1. If I select Russian(my native language) as the system language, the Apps section/tab does not appear fully when I click on it. The Apps tab is selected, but it shows the contents of the Summary tab. I cannot sync apps with my iPhone.
    2. The icons of the apps appear black and distorted.
    Here is a screenshot: http://i066.radikal.ru/1005/4c/e732b7b093de.jpg
    If I select English in the System Settings, the Apps tab appears fully and the apps icons are displayed properly, so I can sync apps.
    I reinstalled iTunes exactly as described at http://support.apple.com/kb/HT1224 but this does not help.

    fixed by reinstalling mac os.

  • The Help system sucks so badly it's unbelievable!

    Sorry,
    I don't usually rant on these forums.
    But it is unbelievable how badly things work when you hit F1 in an Adobe application these days.
    The actualy help content, if and when you can find it, is okay.
    But getting there is the worst experience possible.
    I've been using the Creative Suite since CS2. The CS2 Help Center was a dream compared to anything we've got now.
    Here's a case study:
    Using Acrobat XI, with Hebrew support (this is now a 100% Adobe product -- no Winsoft involved).
    Searching unsuccessfully for the Measurement tool (know where it is in Acrobat 7, can't find it in XI).
    Click on Help.
    Get taken to a website that's all in Hebrew. Did I ask to be given help in Hebrew? No. The user interface of Acrobat is in English, thanks..
    I type "measurement tool" in the search box on that help page. Get taken to some stupid search-results page about Photoshop!
    For crying out loud!?!
    Go back to the F1 page.
    See, in Hebrew, that there is an option to change language. Change it to English. Just changing the language takes me to what looks like the Adobe home page.
    So I go to the Acrobat Product help. Type in "measurement tool". Get a bunch of pathetic search results from the "Adobe community".
    This is unbelievably pathetic.
    In CS2, you press F1. A very nice Help Center opens -- full of offline content.
    It used to have an INDEX!! (Hooray!)
    Do you realise how much better a man-made index is than search results will ever be!
    If I had an index, I would look up "Measurement tool" and that would be the end of it.
    I do not need online content by default.
    AARGH!
    I know why this is happening, too: I beta-tested a number of CS6 products for the MENA program. The HELP is NEVER ready during beta. So at least the MENA help system has not been beta-tested. Fact.
    This sucks very badly.
    Thanks for reading.
    Ariel

    bio-shock wrote:
    @michael
    I don't think I said I time my device and turn it off.  I said it usually takes no longer than an hour. 
    And as for leaving items charging over night I suggest you search not even google! but this forum to find cases of fires caused by iphone charging ... Taking the risk of leaving it plugged in just because 99.9 % of the time it'll be ok or because you have been doing it for years is not a risk ill be taking with mine and my family's life.   Dramatic .. Maybe... A reality yes.  Lets face it I can't claim off an insurance underwriter if I'm dead can I
    I can only assume then that you unplug every single electronic device in your home then and cut power to all internal wiring as well, as many appliances, lights and so forth, not to mention many building's internal wiring, have a far greater risk of electrical fire than most modern solid state electronic devices.
    There are now, hundreds of millions of iPhones used around the world by now, and they are not spontaineously combusting at anything even remotely approaching a frequency to cause concern.

  • Tutorial For Windows Application Help System RoboHelp 8

    Hi,
    I'm using Robohelp 8 and I've created several web based help projects.
    I now need to create a help system that will be part of a Windows application. A local help that will install with the app.
    Are there any tutorials on how to do this?
    Thanks

    Hi and welcome to the forums!
    I wrote an article for Adobe's Developer Network which you may find helpful on how to implement context sensitive help with a web application using the WebHelp API. It was written for an older version of RoboHelp, but the concepts are virtually the same.
    http://www.adobe.com/devnet-archive/robohelp/articles/context_help.html
    In additional you will find more information regarding application help from these two resources. Some of what you need will depend on the language and platform of the application (.NET, C++, C#, PHP, Java, etc.) These are covered in the documentation:
    This is the online help topic for context sensitive help on Adobe's website.
    http://help.adobe.com/en_US/RoboHelp/8.0/RoboHTML/WS5b3ccc516d4fbf351e63e3d11aff59c571-800 0.html
    Calling WebHelp on Peter Grainge's site
    http://www.grainge.org/pages/authoring/calling_webhelp/calling_webhelp.htm
    In addition, if your developers are using C++ language to develop their applications, you may find a new automatic feature in Adobe RoboHelp 9 to be useful.
    You can download a trial version to check it out here:
    http://www.adobe.com/products/robohelp.html
    John Daigle
    Adobe Certified RoboHelp and Captivate Instructor
    Evergreen, Colorado
    www.showmethedemo.com

  • System language change

    Hello,
    I just want to ask if there is way to change standard system language. Now we have DE and supplementation is also DE. We want to change system language to EN and supplementation to DE.
    Thx.

    HI Jan,
    Use
    Use the language supplementation function to fill in the gaps in a language that has not been translated completely.
    Supplementation actions are client-specific. The languages are supplemented in the client in which you are logged on. If you use multiple clients, you must supplement the languages explicitly in each production client.
    You can also access the texts stored in cross-client database tables from all clients simultaneously. The default setting specifies that cross-client tables are supplemented when you are logged on to client 000.
    Procedure
           1.      Go to the language that you want to supplement and choose  or Language ® Supplement Language.
           2.      On the next screen, enter a description of your supplementation. This helps you to recognize the supplementation you have started in the transaction SMLT overview.
           3.      In the center of the dialog box, enter the conditions for selecting the tables you want to supplement. These fields are set with SAP defaults that depend on the logon client, however, you can change them.
    Client-specific Customizing tables are subject to special handling during language imports. This has resulted in the following supplementation strategies being created:
    ·         Combined with RSREFILL (standard setting when logging on to clients other than 000)
    ·         Combined with Client Maintenance
    ·         Supplement Only
    For more information on these strategies, choose Information on Table Selection in the system, or see the section Customizing Tables.
           4.      Enter a start time and (optional) target server, and then you are ready to supplement the language by choosing Execute. This action schedules a background job that performs the supplementation.
           5.      The overview screen of transaction SMLT creates a supplementation entry for the appropriate language. Choose the corresponding icon to administer and monitor the supplementation.
    The overview contains the following icons:
    Display supplementation log (in table)
    Display job information
    Display job log
    Restart action, if it has terminated for technical reasons
           6.      The icon at the start of the line indicates the status of the import.
    The icons have the following meanings:
    The selected table was supplemented without errors.
    There were warnings during the supplementation. You can analyze these warnings by displaying the supplementation log. To display the supplementation log, choose  or double-click the name of the supplementation action.
    There were errors during supplementation. Analyze them as described above.
    The action is scheduled. Choose  to display job information, such as the start time and target server.
    The action is currently running.
    The action has terminated for technical reasons. To find out the cause of the error, see the job log (choose ).
           7.      The supplementation log gives you detailed information about the tables that have been supplemented.
    Each line of the log contains the name, class, description, and other information about a supplemented table. The status, client, and supplementation mode appear first, followed by statistics about how many rows in the table have been processed, inserted, and modified. You can also see a return code.
    All tables that have been processed fully are given a status based on the return code. This status is indicated by a green, yellow, or red light.
    For information about the meaning of the return codes, display the F1 help for the return code (RC) column.
    see this link also
    http://help.sap.com/saphelp_nw04s/helpdata/en/37/3e3d38b611b065e10000009b38f889/frameset.htm
    thanks
    abdul
    reward me points if usefull

  • How do i change the systems language of my mac. I had to change it into Chinese but now the Chinese guy is gone and I've no idea how to change it back to english because I don't understand any of the chinese writing

    how do i change the system language of my mac. I had to change it into Chinese. Since the Chinese guy is gone, I've no idea how to change it back into english. I don't understand any of the Chinese writing..

    You may find info from this article helpful.
    http://support.apple.com/kb/PH14211
    Best.

  • Translation Tips for .CHM Help Systems?

    RH8, parent/multiple-children.
    My company is looking to expand overseas, and part of this will eventually include translating the help. As part of this "internationalization" project, I've been tasked with determining what to expect for how our help system will be translated.
    Currently, our help is a 20-odd collection of CHM files, one parent and the rest children. We are also in the process of using these same projects to develop a WebHelp version of our Help to place on our company site.
    I believe at the moment we are planning to use Multilizer in translating both our application screens as well as the Help, and I"m aware of a interface plug-in for Multilizer to extract the text out of RH projects. However, I've been specifically tasked to find generic advice/suggestions/etc. as if we're not using Multilizer.
    In other words, I need to assume we're not using it and need to know what we might need to make our Help "generically" ready for translation, if such a thing exists. Sorry for being such an open-ended question, but that's what I'm tasked with.
    Personally, my main question is - how are multiple languages handled for projects? Do I need to duplicate each project by language - i.e. EnglishParent, SpanishParent, EnglishChild1, GermanChild1, etc.? Or do I retain a single project and add some indicator of what language I'm using when I build the .chm files?
    Thanks,
    Jeff

    Hi Jeff.
    We are only just starting down this line ourselves and in a more limited way than you. Only one of our merged child projects will be translated thus far. From our perspective we chose to maintain all the topics in the same project. You may decide to maintain a different project. I think the decision here is based on the usability for your authors as either way can work.
    We use the RH language settings to control topic spelling / grammer inside the same project. You can add conditional build tags to filter out topics from the output. The only issue here is TOC / Index files. You'd probably want to have separate files for each language if in the same project and these take the default project language - i.e. you can't override to use a different language. This in itself is not such a big issue if you are sure your fingers do what they're told!
    If you adopt the single project approach I'd recommend using folders for the different languages. It makes things a whole lot easier to manage. However as your translating everything I'd certainly look at the separate project approach.
      The RoboColum(n)
      @robocolumn
      Colum McAndrew

  • Need to develop a help system

    I need to develop a help system for a Client-Server Oracle Form Application.
    Can any one suggest any good packages to develop Help system?
    Does any one tried Oracle Help for Java (OHJ)?
    Please let me know your recommendations and opinions, thanks.
    null

    Two methods.
    One generate a HTML file and use the Web.Show_Document to display the help file.
    Two use shareware like 'Help Workshop' which can be found at www.cnet.com.
    Good Luck

  • Why does reindex documents at Server in the Configuration Manager break the help system?

    Background:
    So, I have a nice hosted help system on Server 9. I'm using the Access database since it's a light load project. It works OK. All admin features work OK (except groups and users bug, unrelated), including reports on search and usage. So, I have been having a devil of a time making a particular search term work in my project: UTS. It's an acronym for a system at my work, and it's important that users be able to search on it. UTS is in several Heading 1s. It's not in the stop list as a typo. Just to be sure, I deleted the whole stop list. I added "UTS" as a topic keyword. It still refuses to find any results. Also, I've noticed some other peculiarities with search: the "context" displayed below the search result is supposed to show the word you searched for in its context, but it never does in my search results. It just shows the first words of the document it's listed as a hit in search. The search is not bad, but these two bugs were odd enough to me to start rooting around for solutions.
    So, I run Server 9 on Windows Server 2008 R2 with Tomcat 7 and JDK 7u17.
    The problem:
    I noticed in all the Server documentation that Adobe crows about the wonderful full text search powered by Lucene, and how it's checked "on" by default in all contexts. It's not in mine. When I check "reindex documents at server," it breaks the project. Literally--Server can't find the project anymore, web calls come back with no answer. Uncheck the box, A-OK. So, why is this wonderful search technology not available to me? Is it because it's not available when using default Access? Or is something else going on here?
    many thanks in advance.
    David Morgan
    Robohelp HTML11/Server 9 user

    The problem is that my data collection software (VisualPlant by EMT) is unable to browse to the National Instruments.LookoutOPCServer. When I added an Identification category to the registry entry for the lookout OPC server I was able to connect but with some odd behavior. My setup is:
    2 machines each running Win NT4 SP6a. One machine is running Lookout as well as several other OPC servers. The other is running my data collection software. I am able to connect to lookout using several client apps on my data collection machine (Kepware's Quick Client, and Matrikon's Client), however my data collection software (VisualPlant) cannot see Lookout. Using the NI server explorer and viewing the properties of all of my OPC servers I noticed that Lookout was the on
    ly one listed that did not have a CatID. By modifying the registry and adding the ID's listed in my original note I was able to connect using VisualPlant, however this exibited some odd behavior. It appears that adding this setting prevents multiple OPC connections to Lookout. If you have any suggestions I would greatly appreciate it.
    Thanks.

  • CS6 Help system problems

    I have just downloaded and installed CS6 Master Collection and I have noticed that the help system in virtually all of the component programs does not operate either online or offline. Program by Program here are the results I received when attempting to launch "Help":
    Adobe After Effects - no response at all
    Adobe Audition - "Unable to display help for this topic - Error (10)"
    Adobe Bridge - no response at all
    Adobe Dreamweaver - "The help system cannot be launched because the help folder is missing. Reinstall Dreamweaver"
    Adobe Encore - no response at all
    Adobe Extension Manager - no response at all
    Adobe Fireworks - no response at all
    Adobe Flash Builder - Help Contents works however Flash Builder Help produces no response
    Adobe Flash - no response at all
    Adobe Illustrator - To access online help of to download help contents you need to be connected to the internet!
    Adobe InDesign - Adobe Help Viewer is not installed and you are not connected to the internet. Re-Install!
    Adobe Media Encoder - Adobe Help Client failed to launch
    Adobe Photoshop - help could not be displayed because you are not connected to the internet
    Adobe Prelude - no response at all
    Adobe Premier Pro - no response at all
    Adobe Speedgrade - No Help option is apparent
    Needless to say - for all those warnings about not being connected to the internet - that I was connected!
    Notes: I was running Comodo internet security so I uninstalled Comodo and CS6 and reinstalled the latter suite again without any security software in place whatsoever ... I got the same results as above both times.
    I note several other posts on the internet about this same issue - all without resolution so far. Forgive me for being blunt but I would have thought that getting a help system in place and operating properly was critical for most users who will be unfamiliar with a new layout and interface or does Adobe just expect we are all going to rush out to purchase expensive instruction manuals?

    Er ... surely there is a more appropriate answer than "the help client sucks" or doesn't anybody care that Adobe seem to be selling defective software at very high prices?
    WRT PDF's - I would love to download these if only I could find out where to download them. Does anybody have a URL where these beasts may be found?

  • I got a Macbook Air. My system language is russian but the login password is english. I pu the laptop into sleep mode, then wanted to log in again, but the language seems to have switched to russian, there's no language change button! How do I log in now?

    I got a Macbook Air. My system language is russian but the login password is english. I put the laptop into sleep mode, then wanted to log in again, but the language seems to have switched to russian, there's no language change button! How do I log in now?

    Severia,
    I tried your solution, but it did not work with my laptop. After I restart the laptop, the language does not change and I cannot type the password in English language. Do you have any other suggestion?
    Thank you.

  • Is it possible to change settings in "Help System info"?

    Is it possible to change Photoshop settings by clicking on Help and then System info? Since there is the possibility to type and the OK-button, I just started wondering.

    All Help > System Info does is to report your system specifications so you can copy and paste them in the forums for troubleshooting purposes.
    You can choose what to highlight and copy, but it does not change anything in your system like editing a configuration file would.

  • Preferred display language in safari without modifying the system language?

    Hi
    I have my system language set to US English.
    I want to change only safari preferred language to another language without having to change the default OS language.
    In firefox it's easy to have firefox in english but the default language for site specific languages another language.
    any idea how to do this in safari 4.x for osx?
    Cheers

    I don't think there is no way to do what you want.
    http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-priorities
    Ask Apple for fix it here:
    http://www.apple.com/feedback/macosx.html

  • W530 system language problem

    Hello!
    I have W530 laptop; purchased it from Germany, but I do not speak German at all.
    After purchase on the first boot it offered me to choose system language (there was a note that it is not possible to change it later). There were 2 choices - German or English. I chose English and was happy until 2 days ago I decided to restore Windows to its original state. I created recovery disks and successfully restored C partition of my machine.
    The problem is that there was no option to change the language anymore. There were those "select your country and keyboard layout" menus. But it was all in German. I thought that I had missed that point of choosing language, so restored C partition once more and looked very carefully through all the menus on the first boot, but it is not there.
    I have windows 7 pro 64 bit. I found that I need ultimate for windows to support language packs etc.
    Is there anything I can do besides acquiring normal windows on torrent mall? How do I get that choice between german and english languages?
    Thanks in advance!
    Solved!
    Go to Solution.

    Read this:
    http://www.geekstogo.com/forum/topic/298101-change-windows-7-system-language/

Maybe you are looking for

  • Macbook Pro (mid 2007) freezes randomly

    Hi all, Last week my Macbook pro (2007) started to freeze randomly. 2-3 years ago I added an SSD (64 gb crucial M4) and replaced the dvd drive for an 500 gb HDD. The configuration worked perfectly until last week. My macbook sometimes works for a cou

  • Audio problem with Edge animate CC 2014.1 oam files in DPS 32 (Viewer App in Ipad)

    Hi there team, I can hear no sounds in the Ipad viewer. I think the problem may be the last update of the Ipad viewer app. But not sure if the problem is with the last 2014.1 update of Edge. The animations work fine in Chrome with onclick but they do

  • How to refer to a variable package name

    Hi All, I'm revising my PL/SQL packages, e.g. Pkg_Name_01, Pkg_Name_02 ... So if refering to a function within such a revised package, I need a method to get the version string from a global variable and then call the function via Pkg_Name_<version_s

  • CASH RECEIPT VOUCHERS

    Dear Experts, We have one issue.  We issue cash receipt vouchers to our sales team and they collect the payments from our customers. At the time of incoming payment we need to track the receipt no & sales team details.  And at any time we need to kno

  • Defaulting Language in Address of Account Creation Page by Configuration

    Hi, We have a requirement where in we need to Default the Language field to EN in the Address Details of the BP in the Account Creation Page. Technically, this can be achieved either by implementing the BADI or SET method of the attributes. Can anyon